Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la détermination, pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 155 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november | collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la détermination, |
betreffende de vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden | pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation |
voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste | de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | |
juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange | justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, |
loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in | ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van de collectieve | restructuration, en exécution de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 (1) | du Conseil national du Travail n° 155 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; |
begrafenisondernemingen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, | travail du 17 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la détermination, |
betreffende de vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden | pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation |
voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste | de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | |
juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange | justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, |
loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in | ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en |
moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van de collectieve | restructuration, en exécution de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 155. | du Conseil national du Travail n° 155. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen | Commission paritaire des pompes funèbres |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021 | Convention collective de travail du 17 novembre 2021 |
Détermination, pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense | |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | |
Vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning | licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de |
van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid | |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het | |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep | métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction |
of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, | et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre |
die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar | d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont |
beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die | une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en |
tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in | |
herstructurering, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention |
van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 (Overeenkomst geregistreerd op 9 | collective de travail du Conseil national du Travail n° 155 |
mei 2022 onder het nummer 172505/CO/320) | (Convention enregistrée le 9 mai 2022 sous le numéro 172505/CO/320) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de werknemers van het Paritair Comité voor de | d'application aux employeurs et aux travailleurs de la Commission |
begrafenisondernemingen. | paritaire des pompes funèbres. |
Met "werknemers" worden alle werknemers zonder onderscheid naar gender | Par "travailleurs" sont visés : tous les travailleurs sans distinction |
bedoeld. | de genre. |
Art. 2.La présente convention collective de travail règle, pour |
|
2023-2024, l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | |
Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor 2023 |
adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 |
en 2024, de toekenning van de vrijstelling van verplichting van | dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen | |
vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in | passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été |
moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van en conform de | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, en |
voorwaarden in de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale | exécution et conformément aux conditions de la convention collective |
Arbeidsraad nr. 155 van 15 juli 2021. | de travail du Conseil national du Travail n° 155 du 15 juillet 2021. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en treedt buiten werking op 31 | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur |
december 2024. | le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 oktober 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 octobre 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |