Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2021 betreffende het sectoraal systeem coronapremie in de vorm van consumptiecheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, modifiant la convention collective de travail du 19 novembre 2021 concernant le système sectoriel de prime corona sous forme de chèques consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari | collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la |
2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, |
allerlei producten, tot wijziging van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 19 november 2021 betreffende het sectoraal | modifiant la convention collective de travail du 19 novembre 2021 |
systeem coronapremie in de vorm van consumptiecheques (1) | concernant le système sectoriel de prime corona sous forme de chèques consommation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van allerlei producten; | produits divers; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, | travail du 20 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, |
producten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 | modifiant la convention collective de travail du 19 novembre 2021 |
november 2021 betreffende het sectoraal systeem coronapremie in de | concernant le système sectoriel de prime corona sous forme de chèques |
vorm van consumptiecheques. | consommation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022 | Convention collective de travail du 20 janvier 2022 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2021 | Modification de la convention collective de travail du 19 novembre |
betreffende het sectoraal systeem coronapremie in de vorm van | 2021 concernant le système sectoriel de prime corona sous forme de |
consumptiecheques (Overeenkomst geregistreerd op 30 juni 2022 onder | chèques consommation (Convention enregistrée le 30 juin 2022 sous le |
het nummer 173784/CO/142.04) | numéro 173784/CO/142.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la |
onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten. | Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. | CHAPITRE II. |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake het |
Art. 2.A partir du 19 novembre 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus, |
sectoraal systeem coronapremie in de vorm van consumptiecheques van 19 | l'article 3 de la convention collective de travail du 19 novembre 2021 |
november 2021, geregistreerd onder het nummer 168590/CO/142.04, wordt | concernant le système sectoriel de prime corona sous forme de chèques |
vanaf 19 november 2021 tot en met 31 december 2021 gewijzigd als volgt | consommation, enregistrée sous le numéro 168590/CO/142.04, est modifié |
: | comme suit : |
" Art. 3.De arbeiders in dienst op de datum van ondertekening van deze |
" Art. 3.Les ouvriers en service à la date de la signature de la |
collectieve arbeidsovereenkomst ontvangen een coronapremie in functie | présente convention collective de travail reçoivent une prime corona |
van het aantal gewerkte en gelijkgestelde dagen in de referteperiode | en fonction du nombre de jours travaillés et assimilés dans la période |
van 1 maart 2020 tot 31 mei 2021. De in aanmerking te nemen gewerkte en gelijkgestelde dagen zijn : normale werkelijke arbeid (ook aangepaste arbeid met loonverlies); meerprestaties zonder inhaalrust; inhaalrust andere dan inhaalrust in het kader van arbeidsduurvermindering; arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon eerste week; periode van opzegtermijn of periode gedekt door de verbrekingsvergoeding of de inschakelingsvergoeding; kort verzuim; dwingende reden met behoud van loon; afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens arbeidsongeschiktheid; gewaarborgd dagloon wegens een andere reden dan arbeidsongeschiktheid; technische stoornis in de onderneming; sluiting van de onderneming ter bescherming van het leefmilieu; feestdagen tijdens de arbeidsovereenkomst, feestdagen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst en vervangingsdagen van een feestdag; andere afwezigheid met behoud van normaal loon met RSZ-bijdragen en alle andere dagen weergegeven door DMFA met code 1. | de référence du 1er mars 2020 au 31 mai 2021. Les jours travaillés et assimilés à prendre en compte sont les suivants : travail effectif normal (également le travail adapté avec perte de salaire); prestations supplémentaires sans repos compensatoire; repos compensatoire autre que le repos compensatoire dans le cadre d'une réduction de la durée du travail; incapacité de travail avec revenu garanti première semaine; période de préavis ou période couverte par une indemnité de rupture ou par une indemnité de reclassement; petits chômages; raison impérieuse avec maintien du salaire; absence couverte par une rémunération journalière garantie pour cause d'incapacité de travail; rémunération journalière garantie pour une raison autre que l'incapacité de travail; accident technique dans l'entreprise; fermeture de l'entreprise à titre de protection de l'environnement; jours fériés durant le contrat de travail, jours fériés après la fin du contrat de travail et jours de remplacement d'un jour férié; autre absence avec maintien de la rémunération normale et cotisations ONSS et tous les autres jours repris par le code 1 dans le DMFA. |
Op basis van een stelsel van 5 dagen per week, bedraagt de | Sur la base d'un régime de 5 jours par semaine, laprime corona s'élève |
coronapremie : | à : |
- 125 EUR voor 1 tot 90 dagen; | - 125 EUR pour 1 à 90 jours; |
- 250 EUR voor 91 tot 180 dagen; | - 250 EUR pour 91 à 180 jours; |
- 375 EUR voor 181 tot 250 dagen; | - 375 EUR pour 181 à 250 jours; |
- 500 EUR voor meer dan 250 dagen. | - 500 EUR pour plus de 250 jours. |
De coronapremie wordt toegekend onder de vorm van consumptiecheques. | La prime corona est accordée sous forme de chèques consommation. Les |
De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in | employeurs accorderont les chèques consommation "prime corona" sous |
elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming | format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de |
wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de | l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les modalités |
modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. | prévues dans cette convention. |
De maximale nominale waarde van elke consumptiecheque bedraagt 10 | La valeur nominale maximale de chaque chèque consommation est de 10 |
EUR.". | EUR.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 19 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
november 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2021. | au 19 novembre 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 oktober 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 octobre 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |