Koninklijk besluit houdende benoeming van de ondervoorzitters en leden van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen | Arrêté royal portant nomination des vice-présidents et membres du Conseil d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 OKTOBER 2019. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 13 OCTOBRE 2019. - Arrêté royal portant nomination des vice-présidents |
ondervoorzitters en leden van de Raad van Beheer van het | et membres du Conseil d'administration de l'Institut national |
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen | d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; |
pensioenstelsels; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; | régimes légaux des pensions; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 3, modifié |
artikel 21, § 3, gewijzigd door de wet van 7 mei 2019; | par la loi du 7 mai 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | |
inzonderheid op artikel 95, gewijzigd door de koninklijke besluiten | statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 95, |
van 23 december 1970, 20 december 1980 en 28 maart 1983 evenals de wet | modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1970, 20 décembre 1980 |
van 23 juni 2019; | et 28 mars 1983 ainsi que la loi du 23 juin 2019; |
Gelet op de dubbele lijsten van kandidaten respectievelijk | Vu les listes doubles de candidats présentés respectivement par les |
voorgedragen door de organisaties van zelfstandigen, de organisaties | organisations de travailleurs indépendants, les organisations des |
van landbouwers, de sociale verzekeringsfondsen en de | agriculteurs, les caisses d'assurances sociales et les organisations |
gezinsorganisaties, ingevolge het bericht bekendgemaakt in het | familiales, suite à l'avis publié au Moniteur belge du 19 juin 2019 et |
Belgisch Staatsblad van 19 juni 2019 en van 25 juni 2019; | du 25 juin 2019; |
Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen, | Sur la proposition du Ministre des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Raad van Beheer van het |
Article 1er.Sont nommés membre du Conseil d'administration de |
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen: | l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : |
1° als vertegenwoordigers van de landbouwers: | 1° en qualité de représentants des agriculteurs: |
Mevrouw Boriau, Lysiane; | Madame Boriau, Lysiane; |
De heren Botterman, Christiaan en Hainaut, Philippe; | Messieurs Botterman, Christiaan et Hainaut, Philippe; |
2° als vertegenwoordigers van de andere zelfstandigen: | 2° en qualité de représentants des autres travailleurs indépendants : |
Mevrouwen Deiteren, Caroline; De Pot, Laura; Eymael, Gabrielle; | Mesdames Deiteren, Caroline; De Pot, Laura; Eymael, Gabrielle; |
Ferjaoui, Jamila; Hertogs, Agnès en Mattheeuws, Christine; | Ferjaoui, Jamila; Hertogs, Agnès et Mattheeuws, Christine; |
De heren Cousaert, Bertel; De Bom, Eric; Edart, Vincent; Francart, | Messieurs Cousaert, Bertel; De Bom, Eric; Edart, Vincent; Francart, |
Renaud; Lison, Philippe; Ruelens, Philippe; Ruwet, Jean; Steverlynck, | Renaud; Lison, Philippe; Ruelens, Philippe; Ruwet, Jean; Steverlynck, |
Jan en Van den Eynde, Karel; | Jan et Van den Eynde, Karel; |
3° als vertegenwoordiger van de gezinsorganisaties: Mevrouw | 3° en qualité de représentante des organisations familiales : Mme |
Boel-Raeymaeckers, Anne-Mie; | Boel-Raeymaeckers, Anne-Mie; |
4° als vertegenwoordigers van de vrije sociale verzekeringsfondsen | 4° en qualité de représentants des caisses libres d'assurances |
voor zelfstandigen: Mevrouw Luyten, Annick en de heer Mortier, Koen. | sociales pour travailleurs indépendants : Madame Luyten, Annick et Monsieur Mortier, Koen. |
Art. 2.Mevrouwen. Boel-Raeymaeckers, Anne-Mie en Eymael, Gabrielle |
Art. 2.Mesdames Boel-Raeymaeckers, Anne-Mie et Eymael, Gabrielle sont |
worden benoemd tot ondervoorzitter van de Raad van Beheer van het | nommées en qualité de vice-président du Conseil d'administration de |
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen. | l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
Art. 3.Onverminderd de beschikkingen van het koninklijk besluit van |
indépendants. Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 |
14 oktober 1937 houdende vaststelling van een grensleeftijd voor elke | octobre 1937 fixant une limite d'âge pour toute personne nommée par |
persoon bij koninklijk of ministerieel besluit benoemd in de | arrêté royal ou ministériel dans les institutions, organismes ou |
instellingen, organismen of actiënvennootschappen van het moederland | |
of de kolonie, die bij wet of koninklijk besluit werden tot stand | sociétés par actions de la métropole ou de la colonie institués par |
gebracht of opgericht, of waarin het Rijk of de kolonie, krachtens een | une loi ou par un arrêté royal ou dans lesquels l'Etat ou la colonie |
wet, een koninklijk besluit, een concessie, een overeenkomst of | sont représentés en vertu d'une loi, d'un arrêté royal, d'une |
statuten vertegenwoordigd is, worden de in dit besluit bedoelde | concession, d'une convention ou de statuts, les nominations visées par |
benoemingen gedaan voor een hernieuwbare termijn van zes jaar die | le présent arrêté sont faites pour un terme renouvelable de six ans |
aanvangt op de datum waarop dit besluit in werking treedt. | prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 oktober 2019. | Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |