| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 13 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 13 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
| besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
| 1994, inzonderheid op de artikel 35, § 1, vijfde lid; | alinéa 5; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
| wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 148, modifié par |
| op de artikelen 148, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni | |
| 1999, 148bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999, | l'arrêté royal du 13 juin 1999, 148bis, inséré par l'arrêté royal du |
| 150, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 juni 1999 en 9 juli | 13 juin 1999, 150, modifié par les arrêtés royaux des 13 juin 1999 et |
| 2003 en 151, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 | 9 juillet 2003, et 151, § 1er, modifié par les arrêtés royaux des 28 |
| januari en 13 juni 1999; | janvier et 13 juin 1999; |
| Gelet op het advies, uitgebracht door het Comité van de verzekering | Vu l'avis émis le 23 février 2004 par le Comité de l'assurance soins |
| voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; |
| invaliditeitsverzekering op 23 februari 2004; | |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2004; |
| maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 juni 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 juin 2004; |
| Gelet op het advies nr. 37.466/1 van de Raad van State gegeven op 8 | Vu l'avis n° 37.466/1 du Conseil d'Etat donné le 8 juillet 2004, en |
| juli 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
| Volksgezondheid, | Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 148, 3° van het koninklijk besluit van 3 juli |
Article 1er.A l'article 148, 3° de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
| 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
| voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par |
| 1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999, worden de | l'arrêté royal du 13 juin 1999, les mots « se déplacer » sont chaque |
| woorden « om zich te verplaatsen » telkens vervangen door de woorden « | fois remplacés par les mots : « les transferts et déplacements ». |
| voor transfer en verplaatsingen »; | |
Art. 2.In artikel 148bis, 3° van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.A l'article 148bis, 3° du même arrêté, inséré par l'arrêté |
| koninklijk besluit van 13 juni 1999, worden de woorden « om zich te | royal du 13 juin 1999, les mots « se déplacer » sont remplacés par les |
| verplaatsen » vervangen door de woorden « voor transfer en verplaatsingen ». | mots : « les transferts et déplacements ». |
Art. 3.In artikel 150 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 3.A l'article 150 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
| koninklijke besluiten van 10 november 1997, 13 juni 1999 en 9 juli | des 10 novembre 1997, 13 juin 1999 et 9 juillet 2003, les mots « se |
| 2003, worden de woorden « om zich te verplaatsen » telkens vervangen | déplacer » sont chaque fois remplacés par les mots : « les transferts |
| door de woorden « voor transfer en verplaatsingen »; | et déplacements ». |
Art. 4.Artikel 151, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 4.L'article 151, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
| koninklijke besluiten van 28 januari en 13 juni 1999, wordt vervangen | royaux des 28 janvier et 13 juin 1999, est remplacé par la disposition |
| als volgt : | suivante : |
| « Art. 151.§ 1. Voor de toepassing van de in artikelen 148, 148bis en |
« Art. 151.§ 1er. Pour l'application des dispositions des articles |
| 150, bedoelde bepalingen wordt een rechthebbende als fysisch | 148, 148bis et 150, un bénéficiaire est considéré comme dépendant |
| afhankelijk beschouwd als hij "3" of"4" scoort voor een of meerdere | physiquement lorsqu'il obtient un score de '3'' ou '4'' pour un ou |
| van de hierna vermelde criteria : | plusieurs des critères énoncés ci-dessous : |
| a) Zich wassen : | a) Se laver : |
| (1) Kan zichzelf helemaal wassen zonder enige hulp; | (1) Est capable de se laver complètement sans aucune aide; |
| (2) Heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te wassen boven of onder de | (2) A besoin d'une aide partielle pour se laver au-dessus ou en |
| gordel; | dessous de la ceinture; |
| (3) Heeft gedeeltelijk hulp nodig om zich te wassen zowel boven als | (3) A besoin d'une aide partielle pour se laver tant au-dessus qu'en |
| onder de gordel; | dessous de la ceinture; |
| (4) Moet volledig worden geholpen om zich te wassen zowel boven als | (4) Doit être entièrement aidé pour se laver tant au-dessus qu'en |
| onder de gordel. | dessous de la ceinture. |
| b) Zich kleden : | b) S'habiller : |
| (1) Kan zich helemaal aan- en uitkleden zonder enige hulp; | (1) Est capable de s'habiller et de se déshabiller complètement sans |
| (2) Heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te kleden boven of onder de | aucune aide; (2) A besoin d'une aide partielle pour s'habiller au-dessus ou en |
| gordel (zonder rekening te houden met de veters); | dessous de la ceinture (sans tenir compte des lacets); |
| (3) Heeft gedeeltelijke hulp nodig om zich te kleden zowel boven als | (3) A besoin d'une aide partielle pour s'habiller tant au-dessus qu'en |
| onder de gordel; | dessous de la ceinture; |
| (4) Moet volledig worden geholpen om zich te kleden zowel boven als | (4) Doit être entièrement aidé pour s'habiller tant au-dessus qu'en |
| onder de gordel. | dessous de la ceinture. |
| c) Transfer en verplaatsingen : | c) Transfert et déplacements : |
| (1) Is zelfstandig voor de transfer en kan zich volledig zelfstandig | (1) Est autonome pour le transfert et se déplace de façon entièrement |
| verplaatsen zonder mechanisch(e) hulpmiddel(en) of hulp van derden; | indépendante, sans auxiliaire(s) mécanique(s) ni aide de tiers; |
| (2) Is zelfstandig voor de transfer en voor zijn verplaatsingen, mits | (2) Est autonome pour le transfert et ses déplacements moyennant |
| het gebruik van mechanisch(e) hulpmiddel(en) (kruk(ken), rolstoel | l'utilisation d'auxiliaire(s) mécanique(s) (béquille(s), chaise |
| ...); | roulante...); |
| (3) Heeft volstrekte hulp van derden nodig voor minstens één van de | (3) A absolument besoin de l'aide de tiers pour au moins un des |
| transfers en/of zijn verplaatsingen; | transferts et/ou ses déplacements; |
| (4) Is bedlegerig of zit in een rolstoel en is volledig afhankelijk | (4) Est grabataire ou en chaise roulante et dépend entièrement des |
| van anderen om zich te verplaatsen. | autres pour se déplacer. |
| d) Toiletbezoek : | d) Aller à la toilette : |
| (1) Kan alleen naar het toilet gaan, zich kleden en zich reinigen; | (1) Est capable d'aller seul à la toilette, de s'habiller et de s'essuyer; |
| (2) Heeft gedeeltelijk hulp nodig van derden om naar het toilet te | (2) A besoin de l'aide partielle de tiers pour se rendre aux toilettes |
| gaan of zich te kleden of zich te reinigen; | ou s'habiller ou s'essuyer; |
| (3) Moet volledig worden geholpen om naar het toilet te gaan en/of | (3) Doit être entièrement aidé pour se rendre aux toilettes et/ou |
| zich te kleden en/of zich te reinigen; | s'habiller et/ou s'essuyer; |
| (4) Moet volledig worden geholpen om naar het toilet/toiletstoel te | (4) Doit être entièrement aidé pour se rendre aux toilettes/chaise |
| gaan en om zich te kleden en om zich te reinigen. | percée et s'habiller et s'essuyer. |
| e) Continentie : | e) Continence : |
| (1) Is continent voor urine en faeces; | (1) Est continent pour les urines et les selles; |
| (2) Is accidenteel incontinent voor urine of faeces (inclusief | (2) Est accidentellement incontinent pour les urines ou les selles |
| blaassonde of kunstaars); | (sonde vésicale ou anus artificiel compris); |
| (3) Is incontinent voor urine (inclusief mictietraining) of voor | (3) Est incontinent pour les urines (y compris exercices de miction) |
| faeces; | ou les selles; |
| (4) Is incontinent voor urine en faeces. | (4) Est incontinent pour les urines et les selles. |
| f) Eten : | f) Manger : |
| (1) Kan alleen eten en drinken; | (1) Est capable de manger et de boire seul; |
| (2) Heeft vooraf hulp nodig om te eten of te drinken; | (2) A besoin d'une aide préalable pour manger ou boire; |
| (3) Heeft gedeeltelijk hulp nodig tijdens het eten of drinken; | (3) A besoin d'une aide partielle pendant qu'il mange ou boit; |
| (4) De patiënt is volledig afhankelijk om te eten of te drinken. » | (4) Le patient est totalement dépendant pour manger et boire. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de derde maand |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
| na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | troisième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Moniteur belge. Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 oktober 2004. | Donné à Bruxelles, le 13 octobre 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |