Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/10/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Gingelom van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Gingelom van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Gingelom
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
13 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 13 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise
inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le
gemeente Gingelom (Jeuk) van algemeen nut wordt verklaard territoire de la commune de Gingelom (Jeuk)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des chemins
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; de fer belges, notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars 1991;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978 Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment
de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°;
2, 2° Overwegende dat de overbrugging "Oude Trambrug" van de lijn 36 Considérant que le passage supérieur "Oude Trambrug" de la ligne 36
Brussel-Noord - Luik-Guillemins, omwille van zijn slechte staat, Bruxelles-Nord - Liège Guillemins, suite à son mauvais état, doit être
dringend dient vervangen te worden; remplacé d'urgence;
Overwegende dat de inbezitneming van de op het plan nr. D5.58.2 Considérant que la prise de possession des parcelles indiquées au plan
aangeduide percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente n° D5.58.2 situées sur le territoire de la commune de Gingelom (Jeuk)
Gingelom (Jeuk) noodzakelijk is voor de uitvoering van hogervermelde est nécessaire pour l'exécution des travaux décrits ci-dessus;
werken; Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde Considérant que la prise de possession immédiate pour cause d'utilité
percelen ten algemenen nutte derhalve onontbeerlijk is; publique des parcelles dont question est, par conséquent,
indispensable;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken,

Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, dans le cadre de

kaderend in het vervangen van de overbrugging "Oude Trambrug" van de l'exécution des travaux de remplacement du passage supérieur "Oude
lijn 36 Brussel-Noord - Luik-Guillemins, de onmiddellijke Trambrug" de la ligne 36 Bruxelles-Nord - Liège-Guillemins, la prise
inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van de de possession immédiate des parcelles, situées sur le territoire de la
gemeente Gingelom (Jeuk) en opgenomen in het plan nr. D5.58.2, gevoegd commune de Gingelom (Jeuk) et reprises au plan n° D5.58.2, annexé au
bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 2.Les parcelles indiquées au plan ci-dessus visés et nécessaires

benodigde en op voormeld plan aangewezen percelen ingenomen en bezet à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession
amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de la loi
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité
ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes,
autosnelwegen, inzonderheid artikel 5. et plus spécialement à l'article 5.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 oktober 1999. Donné à Bruxelles, le 13 octobre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
I. DURANT I. DURANT
Bijlage bij het koninklijk besluit van 13 oktober 1999 Annexe à l'arrêté royal du 13 octobre 1999
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^