| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
| WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 13 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 16 | 13 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 16 de l'arrêté |
| van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het | royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la |
| Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), | loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à |
| betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen | simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité |
| inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen | sociale |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 338 en 342, | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, les articles 338 et 342, |
| tweede lid; | alinéa 2; |
| Gelet op de wet van 16 oktober 2023 houdende diverse bepalingen inzake | Vu la loi du 16 octobre 2023 portant des dispositions diverses en |
| sociale zaken, artikel 10; | matière sociale, l'article 10; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het | Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du |
| hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), | Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à |
| betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen | harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de |
| inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, artikel 16; | sécurité sociale, l'article 16; |
| Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
| artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
| bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2023; |
| april 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, 4 mei 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mai 2023; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité |
| Sociale Zekerheid, gegeven op 10 mei 2023; | sociale, donné le 10 mai 2023; |
| Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
| van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 21 september 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 21 septembre 2023 |
| op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
| nummer 74.522/1; | 74.522/1; |
| Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 27 september 2023 | Vu la décision de la section de législation du 27 septembre 2023 de ne |
| om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
| van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
| op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
| Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van | 1973; Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires |
| Sociale Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, | sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, 4°, van het koninklijk besluit van 16 mei |
Article 1er.Dans l'article 2, 4°, de l'arrêté royal du 16 mai 2003 |
| 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de | pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 |
| programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en | décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de |
| vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale | réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié en dernier lieu |
| zekerheidsbijdragen, laatst gewijzigd bij het besluit van 27 januari | par l'arrêté du 27 janvier 2022, un point cseptemdecies est inséré, |
| 2022, wordt een cseptemdecies ingevoegd, luidende: | rédigé comme suit : |
| "cseptemdecies) G20 = het forfaitair bedrag bedoeld in artikel 336 van | " cseptemdecies) G20 = le montant forfaitaire visé à l'article 336 de |
| de programmawet van 24 december 2002.". | la loi-programme du 24 décembre 2002. ". |
Art. 2.In artikel 16, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit van 16 |
Art. 2.Dans l'article 16, § 1, du même arrêté royal du 16 mai 2003, |
| mei 2003, vervangen bij het besluit van 31 januari 2017 en laatst | remplacé par l'arrêté du 31 janvier 2017 et modifié en dernier lieu |
| gewijzigd bij het besluit van 27 januari 2022, worden volgende | par l'arrêté du 27 janvier 2022, les modifications suivantes sont |
| wijzigingen aangebracht: | apportées : |
| 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "G18" vervangen door het woord "G20"; | 1° au 1°, le mot " G18 " est remplacé par le mot " G20 "; |
| 2° de bepalingen onder 4°, 5° en 6° worden opgeheven. | 2° les 4°, 5° et 6° sont supprimés. |
Art. 3.In artikel 16, § 7, van hetzelfde koninklijk besluit van 16 |
Art. 3.Dans l'article 16, § 7, du même arrêté royal du 16 mai 2003, |
| mei 2003, zoals aangevuld bij het besluit van 27 januari 2022, worden | comme complété par l'arrêté du 27 janvier 2022, le mot " 6° " est |
| de het woord "6°" vervangen door het woord "3°". | remplacé par le mot "3°". |
Art. 4.De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit |
Art. 4.L'employeur qui bénéficiait déjà, avant l'entrée en vigueur du |
| besluit de vermindering genoot, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, 4°, | présent arrêté, de la réduction telle que visée à l'article 16, § 1er, |
| van het voormeld koninklijk besluit van 16 mei 2003, kan voor de | 4°, de l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, peut continuer à |
| resterende duurtijd de regeling van dit artikel 16, § 1, 4°, verder | bénéficier pour le période restant du système de l'article 16, § 1er, |
| genieten, zoals deze gold op 31 december 2023. | 4°, comme elle s'appliquait au 31 décembre 2023. |
| De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit besluit een | L'employeur qui bénéficiait déjà, avant l'entrée en vigueur du présent |
| vermindering genoot, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, 5°, van het | arrêté, de la réduction telle que visée à l'article 16, § 1er, 5°, de |
| voormeld koninklijk besluit van 16 mei 2003, kan voor de resterende | l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, peut continuer à bénéficier |
| duurtijd de regeling van dit artikel 16, § 1, 5°, verder genieten, | pour le période restant du système de l'article 16, § 1er, 5°, comme |
| zoals deze gold op 31 december 2023. | elle s'appliquait au 31 décembre 2023. |
| De werkgever die reeds voor de inwerkingtreding van dit besluit een | L'employeur qui bénéficiait déjà, avant l'entrée en vigueur du présent |
| vermindering genoot, zoals bedoeld in artikel 16, § 1, 6°, van het | arrêté, de la réduction telle que visée à l'article 16, § 1er, 6°, de |
| voormeld koninklijk besluit van 16 mei 2003, kan voor de resterende | l'arrêté royal précité du 16 mai 2003, peut continuer à bénéficier |
| duurtijd de regeling van dit artikel 16, § 1, 6°, verder genieten, | pour le période restant du système de l'article 16, § 1er, 6°, comme |
| zoals deze gold op 31 december 2023. | elle s'appliquait au 31 décembre 2023. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 6.De minister die Werk onder zijn bevoegdheid heeft en de |
Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
| minister die de Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft zijn, ieder | Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, sont |
| wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 november 2023. | Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2023. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |