Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/11/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
13 NOVEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van 13 NOVEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de
de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril
van 12 december 1997; 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 14 juni 2023; infirmier-organismes assureurs, donnée le 14 juin 2023;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 16 juni 2023; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 16
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven juin 2023;
op 5 juli 2023; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 juillet 2023;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 juli 2023; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 juillet 2023;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 31 juillet 2023;
juli 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 30 augustus 2023; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 août 2023;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op 26 oktober 2023 Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 octobre 2023 au
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 74.740/2; 74.740/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 26 oktober 2023 Vu la décision de la section de législation du 26 octobre 2023 de ne
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 11 oktober 2023, wordt volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 octobre 2023, sont apportées
aangebracht: les modifications suivantes :
1° § 4, 2°, eerste lid, wordt als volgt vervangen : 1° Le § 4, 2°, premier alinéa, est remplacé comme suit :
"2° De minimale inhoud van het verpleegdossier omvat tenminste : « 2° Le contenu minimal du dossier infirmier contient au moins :
- de identificatiegegevens van de rechthebbende; - les données d'identification du bénéficiaire;
- de evaluatieschaal bedoeld in § 5, voor zover de nomenclatuur zulks - l'échelle d'évaluation telle que prévue au § 5 chaque fois que la
vereist; nomenclature l'exige;
- de inhoud van het voorschrift als bedoeld in § 2 (kopie van het - le contenu de la prescription telle que prévue au § 2 (copie ou
voorschrift of omschrijving als het om een geautomatiseerd dossier transcription de la prescription en cas de dossier automatisé) chaque
gaat), voor zover de nomenclatuur zulks vereist; fois que la nomenclature l'exige;
- de identificatiegegevens van de voorschrijver, voor zover de - les données d'identification du prescripteur chaque fois que la
nomenclatuur zulks vereist; nomenclature l'exige;
- alle verpleegkundige zorgen die over elke verzorgingsdag verleend - l'identification des soins infirmiers effectués au cours de chaque
worden; journée de soins;
- de identificatie van de beoefenaars van de verpleegkunde die deze - l'identification des praticiens de l'art infirmier qui ont dispensés
verzorging hebben verleend; ces soins;
- de vermelding inzake continentie bedoeld in § 6, 4°, voor zover de - la mention relative à la continence visée au § 6, 4°, chaque fois
nomenclatuur zulks vereist; que la nomenclature l'exige ;
- de identificatiegegevens van de delegerende verpleegkundige in het - l'identification du praticien de l'art infirmier qui a délégué les
geval dat een zorgkundige verpleegkundige activiteiten, toevertrouwd tâches dans le cas où c'est un aide-soignant qui effectue des
door een verpleegkundige, uitvoert." activités infirmières qu'un praticien de l'art infirmier lui a confiées. »
2° § 5, 3°, d) wordt vervangen als volgt : 2° Le § 5, 3°, d), est remplacé comme suit :
"d) opdat het forfait C of PC mag worden aangerekend, moeten er ten « d) il faut au minimum deux visites par journée de soins pour pouvoir
minste twee bezoeken per verzorgingsdag zijn, met uitzondering van de attester le forfait C et forfait PC, à l'exception du jour d'une
dag van opname in een verzorgingsinstelling of het overlijden van de admission dans un établissements de soins ou du décès du patient ;
patiënt; op die dag moet minstens 1 bezoek plaatsvinden." pour ce jour au moins une visite doit avoir lieu. »
3° Het laatste lid van § 5, 4° wordt geschrapt. 3° Le dernier alinéa du § 5, 4° est supprimé.
4° § 5bis, 2° wordt vervangen als volgt : 4° Le § 5bis, 2°, est remplacé comme suit :
"2° De verstrekkingen 427011, 427092, 427033, 427114, 427055, 427136, « 2° Les prestations 427011, 427092, 427033, 427114, 427055, 427136,
427173, 427195, 427070 en 427151 mogen slechts éénmaal per 427173, 427195, 427070 et 427151 ne peuvent être attestées par un
verzorgingsdag geattesteerd worden door een gegradueerde
verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, een vroedvrouw of een infirmier gradué ou assimilé, une accoucheuse ou un infirmier breveté
verpleegkundige met brevet, en enkel voor de dagen dat er effectief qu'une seule fois par journée de soins, uniquement pour les jours où
verpleegkundige zorg werd verleend en op voorwaarde dat deze des soins infirmiers ont effectivement été dispensés et à condition
gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, deze que cet infirmier gradué ou assimilé, cette accoucheuse ou cet
vroedvrouw of deze verpleegkundige met brevet effectief zorg heeft infirmier breveté ait effectivement réalisé les soins durant une des
verleend gedurende een van de verzorgingszittingen tijdens dezelfde séances de soins nécessaires lors d'une même journée de soins. Le jour
verzorgingsdag. Op de dag van opname in een verzorgingsinstelling of d'une admission dans un établissements de soins ou du décès du
het overlijden van de patiënt kan de enige verzorgingszitting van de patient, la séance de soins unique de la journée peut également être
dag ook geattesteerd worden door een ziekenhuisassistent of een attestée par un infirmier hospitalier/assistant en soins hospitaliers.
verpleegassistent." »
5° § 5bis, 6° wordt vervangen als volgt : 5° Le § 5bis, 6°, est remplacé comme suit :
"6° Het forfaitair honorarium PC mag slechts worden aangerekend op « 6° les honoraires forfaitaires PC ne peuvent être attestés que pour
dagen dat er ten minste twee bezoeken plaatsvinden, met uitzondering les jours où au moins deux visites ont eu lieu, à l'exception du jour
van de dag van opname in een verzorgingsinstelling of het overlijden d'une admission dans un établissements de soins ou du décès du patient
van de patiënt; op die dag moet minstens 1 bezoek plaatsvinden . " ; pour ce jour au moins une visite doit avoir lieu. »
6° § 12 wordt vervangen als volgt : 6° Le § 12 est remplacé comme suit :
" § 12 Nadere bepalingen over de verstrekkingen waarbij een " § 12 Dispositions détaillées concernant les prestations dans le
zorgkundige verpleegkundige activiteiten, toevertrouwd door een cadre desquelles un aide-soignant effectue des activités infirmières,
verpleegkundige, uitvoert : confiées par un infirmier :
1° Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen in de overige paragrafen 1° Sans porter préjudice aux dispositions des autres paragraphes du
van dit artikel, wordt een verzekeringstegemoetkoming toegekend voor présent article, une intervention de l'assurance est octroyée pour les
verstrekkingen omschreven in dit artikel waarbij een zorgkundige prestations décrites dans cet article dans le cadre desquelles un
verpleegkundige activiteiten, toevertrouwd door een verpleegkundige, aide-soignant effectue des activités infirmières, confiées par un
uitvoert onder de voorwaarden vermeld in deze paragraaf. Met infirmier, aux conditions mentionnées dans le présent paragraphe. Par
"zorgkundige" wordt de persoon bedoeld in artikel 59 van de « aide-soignant » on entend la personne visée à l'article 59 de la loi
gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des
gezondheidszorgberoepen. De betrokken "verpleegkundige activiteiten" soins de santé. Les « activités infirmières » en question sont fixées
zijn vastgelegd in het KB van 12 januari 2006 tot vaststelling van de par l'AR du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui
verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans
voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen. lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes. Si les
Indien aan de voorwaarden van deze paragraaf niet wordt voldaan, is er conditions de ce paragraphe ne sont pas remplies il n'y a pas
geen verzekeringstegemoetkoming. d'intervention de l'assurance.
2° Deze verstrekkingen moeten verleend worden binnen een structurele 2° Ces prestations doivent être dispensées au sein d'une équipe
equipe. Deze equipe moet bestaan uit minstens 3 verpleegkundigen die structurelle. Cette équipe doit se composer d'au moins 3 infirmiers
elk toegetreden zijn tot de nationale overeenkomst en de verpleegkunde in de hoofdberoep uitoefenen. De verpleegkundigen die deel uitmaken van de structurele equipe werken mee aan een aspect van de zorg van de patiënten, met uitsluiting van administratieve of coördinerende aspecten. Deze equipe gebruikt hetzelfde groepsnummer derdebetalersregeling. Het is de verantwoordelijkheid van de structurele equipe om aan te tonen dat de vijf criteria zoals omschreven in art. 3, § 1 van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, voldaan zijn. Daarnaast moet die equipe tijdens een periode van 6 maanden voorafgaand aan de maand waarin een geattesteerde verstrekking werd qui ont tous adhéré à la convention nationale et qui exercent l'art infirmier à titre principal. Les infirmiers qui font partie de l'équipe structurelle collaborent à un aspect des soins dispensés aux patients, à l'exception d'aspects administratifs ou de coordination. Cette équipe utilise le même numéro tiers-payant de groupe. Il incombe à l'équipe structurelle de démontrer que les cinq critères, tels que décrits à l'article 3 § 1er de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes sont remplis.
verleend door een zorgkundige, elke maand van die periode minstens 3 En outre, cette équipe doit chaque mois être composée de minimum 3
verpleegkundigen omvatten die voor die maand gezamenlijk minstens 3 infirmiers qui ensemble attestent chaque mois des prestations de
000 W-waarden aan verstrekkingen uit artikel 8 geattesteerd hebben. l'article 8 pour une valeur minimale de 3 000 W et ce durant une
De periode van activiteit van 6 maanden, zoals beschreven in het période de 6 mois précédant le mois au cours duquel une prestation
attestée a été dispensée par un aide-soignant.
vorige lid, is in de volgende gevallen niet vereist voor een nieuwe La période de 6 mois d'activité décrite à l'alinéa précédent n'est pas
requise dans le chef d'une nouvelle équipe structurelle dans les cas
structurele equipe: suivants :
- In geval van een fusie van verschillende structurele equipes indien - En cas de fusion de différentes équipes structurelles, lorsqu'il est
elk van de structurele equipes die fusioneren reeds voldoen aan de déjà satisfait aux conditions d'intégration d'aides-soignants dans le
voorwaarden voor de integratie van zorgkundigen; chef de chacune des équipes structurelles qui fusionnent ;
- In geval van splitsing van een structurele equipe indien de - En cas de scission d'une équipe structurelle, lorsqu'il est déjà
structurele equipe die als gevolg van de splitsing ontstaat aan de satisfait aux conditions d'intégration d'aides-soignants dans le chef
voorwaarden voor de integratie van zorgkundigen voldoet. de la nouvelle équipe structurelle qui apparaît suite à la scission.
Bij bovenstaande activiteitsvoorwaarde tellen de verstrekkingen En ce qui concerne la condition d'activité susmentionnée, les
waarbij zorgkundigen de verzorging geheel of gedeeltelijk hebben prestations pour lesquelles des aides-soignants ont dispensé les soins
uitgevoerd, niet mee. entièrement ou en partie ne sont pas prises en considération.
De structurele equipe moet interne afspraken gemaakt hebben over de L'équipe structurelle doit avoir conclu des accords internes sur les
praktische modaliteiten van de delegatie van verpleegkundige modalités pratiques de la délégation d'activités infirmières aux
activiteiten aan zorgkundigen en de samenwerking tussen de leden van aides-soignants et sur la collaboration entre les membres de l'équipe.
de equipe. Deze interne afspraken moeten beantwoorden aan een Ces accords internes doivent répondre à une directive qui est fixée
richtlijn die door het Comité van de verzekering voor geneeskundige par le Comité de l'assurance soins de santé. Le respect de ces accords
verzorging wordt vastgelegd. De naleving van deze afspraken is een
voorwaarde voor de verzekeringstegemoetkoming. est une condition pour l'intervention de l'assurance.
De structurele equipe moet een verklaring op erewoord indienen bij het L'équipe structurelle doit introduire une déclaration sur l'honneur
RIZIV conform een richtlijn vastgelegd door het Comité van de auprès de l'INAMI conformément à une directive fixée par le Comité de
verzekering voor geneeskundige verzorging, met daarin ten minste de l'assurance soins de santé, comprenant au moins les données permettant
gegevens die toelaten de equipe te identificeren. d'identifier l'équipe.
3° Indien er meer dan 40% van de geattesteerde basisverstrekkingen van 3° Si pour un mois civil donné, plus de 40 % des prestations de base
een gestructureerde equipe, zowel binnen als buiten de forfaitaire attestées par une équipe structurelle, tant dans le cadre des
honoraria, in een gegeven kalendermaand worden verleend door honoraires forfaitaires qu'en dehors, sont dispensés par des
zorgkundigen kan dit een aanleiding zijn voor de Dienst voor aides-soignants, le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
Geneeskundige controle en evaluatie van het RIZIV om de redenen van l'INAMI peut demander pour quelle raison ce pourcentage a été dépassé
overschrijding op te vragen en verder te onderzoeken. Een et de les examiner plus en détail. Un dépassement peut être lié à des
overschrijding kan het gevolg zijn van kortstondige omstandigheden,
zoals de afwezigheid van een verpleegkundige, of kan te wijten zijn circonstances de courte durée, comme l'absence d'un infirmier, ou peut
aan het type verstrekkingen dat voornamelijk door het gestructureerde être lié au type de prestations fournies principalement par l'équipe
equipe wordt verleend. In het geval van een overschrijding moeten de structurée. En cas de dépassement, les cinq critères, tels qu'énoncés
vijf criteria, zoals vermeld in het eerste lid van § 12, 2° van dit au premier alinéa du § 12, 2° du présent article, doivent encore être
artikel, nog steeds zijn voldaan. remplis.
4° Het delegatieproces moet verlopen zoals vastgesteld in het 4° La procédure de délégation doit se dérouler de la manière définie
koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de dans l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités
verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les
voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen. conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces
In dit kader stelt de delegerende verpleegkundige, na een bezoek aan actes. Dans ce contexte, l'infirmier qui délègue décide après une
de patiënt, vast of de zorgen gedelegeerd kunnen worden aan een visite au patient si les soins peuvent être délégués à un
zorgkundige en leggen de controlerende verpleegkundigen aide-soignant et les infirmiers chargés du contrôle effectuent les
controlebezoeken af. Tijdens dat controlebezoek wordt bekeken of deze visites de contrôle. Au cours de cette visite de contrôle, on vérifie
delegatie correct verloopt. Tijdens het controlebezoek moet de si cette délégation se déroule correctement. Lors de cette visite de
verpleegkundige zelf de verzorging nodig tijdens dit bezoek verlenen, contrôle, l'infirmier doit dispenser lui-même les soins nécessaires au
eventueel in aanwezigheid van de zorgkundige. De verpleegkundige die cours de cette visite, éventuellement en présence de l'aide-soignant.
de zorgen attesteert, werkt mee aan een aspect van de zorg van de L'infirmier qui atteste les soins collabore à un aspect des soins
patiënten, met uitsluiting van administratieve of coördinerende dispensés aux patients, à l'exception d'aspects administratifs ou de
aspecten. De verzorging van de patiënt mag enkel over verschillende coordination. Les soins au patient ne peuvent être étalés sur
verzorgingszittingen gespreid worden om medische redenen, vermeld op plusieurs séances de soins que pour des raisons médicales figurant sur
het voorschrift, of in het geval van delegatie naar een zorgkundige. la prescription, ou dans le cas d'une délégation à un aide-soignant.
Het minimum aantal controlebezoeken is vastgelegd op één keer per Le nombre minimum de visites de contrôle est fixé à une fois par mois
maand bij elke patiënt waar een zorgkundige verpleegkundige pour chaque patient chez qui un aide-soignant effectue des activités
activiteiten verleend, behalve : infirmières, excepté :
a) in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits A genoemd, moet a) dans le cadre des honoraires forfaitaires, dénommés forfaits A, où
minstens twee keer per maand een controlebezoek worden afgelegd; une visite de contrôle doit être effectuée au moins deux fois par mois;
b) in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits B genoemd, moet b) dans le cadre des honoraires forfaitaires, dénommés forfaits B, où
minstens vier keer per maand een controlebezoek worden afgelegd; une visite de contrôle doit être effectuée au moins quatre fois par
c) in het kader van de forfaitaire honoraria, forfaits C genoemd, en mois; c) dans le cadre des honoraires forfaitaires, dénommés forfaits C et
de honoraria bedoeld in rubriek IV en V van § 1, 1° en 2° moet des honoraires visés aux rubriques IV et V du § 1,1° et 2°, où au
minstens een dagelijks controlebezoek worden afgelegd. Op de dag van moins une visite de contrôle quotidienne doit être effectuée. Le jour
opname in een verzorgingsinstelling of het overlijden van de patiënt d'une admission dans un établissements de soins ou du décès du
is het toegelaten dat er geen controlebezoek plaatsvindt.. patient, il est autorisé qu'une visite de contrôle n'ait pas lieu.
De frequentie en de tijdstippen van die controlebezoeken moeten La fréquence et les moments de ces visites de contrôle doivent être
adequaat zijn vanuit de zorgsituatie van de patiënt en moeten adéquats du point de vue de la situation de soin du patient et doivent
gemotiveerd worden in een verpleegdossier. être motivés dans un dossier infirmier.
5° De delegerende verpleegkundige kan de activiteit van de zorgkundige 5° L'infirmier qui délègue peut attester l'activité de l'aide-soignant
in eigen naam attesteren door middel van de betrokken
nomenclatuurcodes in § 1, mits identificatie van de zorgkundige door en son propre nom par le biais des codes nomenclature en question au §
middel van het RIZIV-nr. van de verstrekker en de verleende 1er, moyennant l'identification de l'aide-soignant via le numéro INAMI
verstrekkingen door die zorgkundige op het getuigschrift voor du dispensateur et des prestations dispensées par cet aide-soignant
verstrekte hulp of gelijkwaardig document. Het honorarium dekt die sur l'attestation de soins donnés ou un document similaire. Les
activiteit, alsook alle aspecten van controle en toezicht, vastgesteld honoraires couvrent cette activité, ainsi que tous les aspects de
in het koninklijk besluit van 12 januari 2006." contrôle et de surveillance, fixés dans l'arrêté royal du 12 janvier

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

2006."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 november 2023. Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^