← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde premies die aan Rijksinwoners worden betaald of toegekend en tot regeling van een specifieke ficheverplichting "
Koninklijk besluit tot invoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde premies die aan Rijksinwoners worden betaald of toegekend en tot regeling van een specifieke ficheverplichting | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en vue d'introduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis du Code des impôts sur les revenus 1992 payées ou attribuées à des habitants du Royaume et réglant une obligation de fiche spécifique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot invoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde premies die aan Rijksinwoners worden betaald of toegekend en tot regeling van een specifieke ficheverplichting VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en vue d'introduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis du Code des impôts sur les revenus 1992 payées ou attribuées à des habitants du Royaume et réglant une obligation de fiche spécifique RAPPORT AU ROI Sire, |
De artikelen 34 en 38 van de wet van 21 januari 2022 houdende diverse | Les articles 34 et 38 de la loi du 21 janvier 2022 portant des |
fiscale bepalingen hebben een gunstig belastingstelsel ingevoerd voor | dispositions fiscales diverses ont introduit un régime fiscal |
premies die worden betaald of toegekend naar aanleiding van | favorable pour les primes suite à des performances sportives |
uitzonderlijke sportieve prestaties op Olympische Spelen, | exceptionnelles lors de aux Jeux olympiques, Jeux paralympiques, |
Paralympische Spelen, wereldkampioenschappen of Europese of andere | championnats mondiaux ou championnats européens ou autres championnats |
continentale kampioenschappen (artikelen 90, eerste lid, 2° bis en | continentaux (articles 90, premier alinéa, 2° bis et 171, 4°, b/1, du |
171, 4°, b/1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB | Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92)). |
92)). De eerste schijf van 30.000 euro (geïndexeerd bedrag voor aanslagjaar | La première tranche de 30.000 euros (montant indexé pour l'exercice |
2023: 51.260 euro) aan premies per belastbaar tijdperk, wordt | d'imposition 2022 : 51.260 euros) de prime par période imposable est |
gekwalificeerd als diverse inkomsten. Het brutobedrag van deze premies | qualifiée en tant que revenus divers. Le montant brut de ces primes |
(geen aftrek van kosten mogelijk) wordt belast tegen het tarief van | (sans déduction de frais possible) est imposé au taux de 16,5 p.c., à |
16,5 pct., tenzij de globalisatie voordeliger is. | moins que la globalisation soit plus avantageuse. |
Dit besluit heeft tot doel om in uitvoering van artikel 271, WIB 92, | Le présent arrêté a pour objet de soumettre les revenus visés à |
de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, WIB 92 bedoelde inkomsten te | l'article 90, paragraphe 1, 2° bis, du CIR 92 au précompte |
onderwerpen aan de bedrijfsvoorheffing. Hiertoe wordt een bepaling | professionnel en vertu de l'article 271 du CIR 92. A cette fin, une |
onder 3° bis ingevoegd in artikel 87, KB/WIB 92. | disposition sous 3° bis est insérée à l'article 87, AR/CIR 92. |
Il est à noter que les primes visées à l'article 90, paragraphe 1, 2° | |
Er wordt opgemerkt dat de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, WIB 92 | bis, CIR 92 versées ou accordées à des non-résidents sont déjà |
bedoelde premies die aan niet-inwoners worden betaald of toegekend nu | soumises à la retenue à la source en application de l'article 87, 5°, |
reeds in toepassing van artikel 87, 5°, d), KB/WIB 92 aan de | d), AR/CIR 92. |
bedrijfsvoorheffing zijn onderworpen. | Les redevables du précompte professionnel sur les primes visées à |
De schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing op de in artikel 90, eerste | l'article 90, premier alinéa, 2° bis, CIR 92, comme les autres |
lid, 2° bis, WIB 92 bedoelde premies zullen, net als andere | redevables du précompte professionnel, doivent établir une fiche |
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing, voor iedere verkrijger van | annuelle pour chaque bénéficiaire de ces revenus et la transmettre au |
die inkomsten jaarlijks een fiche moeten opstellen en die aan de | bénéficiaire et à l'administration fiscale. |
verkrijger en aan de fiscale administratie bezorgen. | Un régime spécifique est prévu pour les primes qui ont été versées ou |
Een specifieke regeling wordt voorzien voor de premies die in 2022 | accordées en 2022 avant l'entrée en vigueur de l'article 1er du |
werden betaald of toegekend vóór de inwerkingtreding van artikel 1 van | |
dit besluit, i.c. voor 1 december 2022. Voor deze inkomsten (die nog | présent arrêté, c'est-à-dire avant le 1er décembre 2022. Pour ces |
niet aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen waren) zal ook een fiche | revenus (qui n'étaient pas encore soumis au prélèvement à la source), |
moeten worden opgesteld en worden bezorgd aan de verkrijger van de | une fiche d'information devra également être établie et envoyée au |
inkomsten en de fiscale administratie en dit vóór 1 maart 2023. Het | bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale avant le 1er |
model van deze fiche zal hetzelfde zijn als dat van de fiche die moet | mars 2023. Le modèle de cette fiche sera le même que celui de la fiche |
worden ingediend voor de premies die vanaf 1 december 2022 worden | à présenter pour les primes versées à partir du 1er décembre 2022. |
betaald. Er kan echter worden beslist om voor het inkomstenjaar 2022 | Toutefois, il peut être décidé d'utiliser une seule fiche pour l'année |
één enkele fiche te gebruiken voor de premies die vóór 1 december 2022 | de revenus 2022 pour les primes versées avant le 1er décembre 2022 |
(zonder inhouding van bedrijfsvoorheffing) en de premies die vanaf 1 | (sans retenue à la source sur les revenus professionnels) et les |
december 2022 (met inhouding van de bedrijfsvoorheffing) werden | primes versées ou accordées à partir du 1er décembre 2022 (retenue à |
betaald of toegekend. | la source sur les revenus professionnels). |
Er wordt nog op gewezen dat de premies als bedoeld in artikel 90, | Il est rappelé que, conformément à l'article 204, 4°, b, AR/CIR 92, |
eerste lid, 2° bis, WIB 92 overeenkomstig artikel 204, 4°, b), KB/WIB | les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis, CIR 92 sont des |
92 inkomsten zijn van het belastbare tijdperk waarin ze zijn betaald | revenus de la période imposable pendant laquelle elles ont été payées |
of toegekend. | ou attribuées. |
Artikel 1 treedt in werking op 1 december 2022 en is van toepassing op | L'article 1er entre en vigueur le 1 décembre 2022 et est applicable |
de premies die vanaf diezelfde datum worden betaald of toegekend. Voor | aux primes payées ou attribuées à partir de la même date. Pour |
artikel 2 is geen specifieke inwerkingtreding voorzien. Deze bepaling | l'article 2, aucune entrée en vigueur spécifique n'a été prévue. Cette |
treedt dan ook in werking 10 dagen na de bekendmaking van dit besluit | disposition entre dès lors en vigueur 10 jours après la publication du |
in het Belgisch Staatsblad. | présent arrêté dans le Moniteur belge. |
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. | Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De minister van Financiën, | Le ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
ADVIES 72.312/3 VAN 4 NOVEMBER 2022 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 72.312/3 DU 4 NOVEMBRE 2022 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL |
BESLUIT "TOT INVOERING VAN DE VERPLICHTING OM BEDRIJFSVOORHEFFING IN | "MODIFIANT L'AR/CIR 92 EN VUE D'INTRODUIRE L'OBLIGATION DE RETENIR DU |
TE HOUDEN OP DE IN ARTIKEL 90, EERSTE LID, 2° BIS, VAN HET WETBOEK VAN | PRECOMPTE PROFESSIONNEL SUR LES PRIMES VISEES A L'ARTICLE 90, ALINEA |
DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992 BEDOELDE PREMIES DIE AAN RIJKSINWONERS | 1ER, 2° BIS DU CODE DES IMPOTS SUR LES REVENUS 1992 PAYEES OU |
WORDEN BETAALD OF TOEGEKEND EN TOT REGELING VAN EEN SPECIFIEKE | ATTRIBUEES A DES HABITANTS DU ROYAUME ET REGLANT UNE OBLIGATION DE |
FICHEVERPLICHTING" | FICHE SPECIFIQUE" |
Op 7 oktober 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 7 octobre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant |
invoering van de verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op | l'AR/CIR 92 en vue d'introduire l'obligation de retenir du précompte |
de in artikel 90, eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de | professionnel sur les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis |
inkomstenbelastingen 1992 bedoelde premies die aan Rijksinwoners | du Code des impôts sur les revenus 1992 payées ou attribuées à des |
worden betaald of toegekend en tot regeling van een specifieke ficheverplichting". | habitants du Royaume et réglant une obligation de fiche spécifique". |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 25 oktober 2022. De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 25 octobre 2022. |
kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter, | La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de |
Koen Muylle en Inge Vos, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, | chambre, Koen Muylle et Inge Vos, conseillers d'Etat, Jan Velaers et |
assessoren, en Astrid Truyens, griffier. | Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Lise Vandenhende, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Lise Vandenhende, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jeroen Van Nieuwenhove, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jeroen Van Nieuwenhove, |
kamervoorzitter. | président de chambre. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 november | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 novembre 2022. |
2022. 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de soumettre |
ertoe om in uitvoering van artikel 271 van het Wetboek van de | au précompte professionnel les revenus visés à l'article 90, alinéa 1er, |
inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92), de in artikel 90, eerste | 2° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92), |
lid, 2° bis, van het WIB 92 bedoelde inkomsten te onderwerpen aan de | en exécution de l'article 271 du CIR 92. Pour ce faire, l'article 1er |
bedrijfsvoorheffing. Hiertoe voegt artikel 1 van het ontwerp in | |
artikel 87 van het KB/WIB 92 een nieuw punt 3° bis in. | du projet insère dans l'article 87 de l'AR/CIR 92 un nouveau point 3° |
Artikel 2 van het ontwerp voorziet in een specifieke regeling voor de | bis. L'article 2 du projet prévoit pour les primes qui ont été payées ou |
premies die in 2022 werden betaald of toegekend voor 1 november 2022, | attribuées en 2022 avant le 1er novembre 2022 un régime spécifique, en |
op grond waarvan voor deze inkomsten (die nog niet aan de | vertu duquel une fiche concernant ces revenus (qui n'avaient pas |
bedrijfsvoorheffing onderworpen waren) een fiche zal moeten worden | encore été soumis au précompte professionnel) devra être établie et |
opgesteld en bezorgd aan de verkrijger van de inkomsten en aan de fiscale administratie. | transmise au bénéficiaire des revenus et à l'administration fiscale. |
Artikel 1 van het te nemen besluit treedt in werking op 1 november | L'article 1er de l'arrêté envisagé entre en vigueur le 1er novembre |
2022 en is van toepassing op de vanaf die datum betaalde of toegekende | 2022 et s'applique aux primes payées ou attribuées à partir de cette |
premies. Artikel 2 treedt in werking volgens de normale regels, | date. L'article 2 entre en vigueur conformément aux règles usuelles, à |
namelijk de tiende dag na de bekendmaking van het te nemen besluit in | savoir le dixième jour qui suit la publication de l'arrêté envisagé au |
het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
3.1. Artikel 1 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 271 van | 3.1. L'article 1er du projet trouve son fondement juridique dans |
het WIB 92. Op grond van die bepaling kan de Koning de toepassing van | l'article 271 du CIR 92, selon lequel le Roi peut étendre |
artikel 270 van het WIB 92 met betrekking tot het verschuldigd zijn | l'application de l'article 270 du CIR 92 relatif à la débition du |
van bedrijfsvoorheffing, uitbreiden tot winst, baten of in artikel 90, | précompte professionnel, aux bénéfices, aux profits ou aux revenus |
eerste lid, 1° tot 4° en 12° vermelde diverse inkomsten. | divers visés à l'article 90, alinéa 1er, 1° à 4° et 12°. |
3.2. De rechtsgrond voor artikel 2 van het ontwerp wordt gezocht in de | 3.2. Le fondement juridique de l'article 2 du projet est recherché |
algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning (artikel 108 van de | dans le pouvoir général d'exécution du Roi (article 108 de la |
Grondwet). De algemene bevoegdheid van de Koning om de wetten uit te | Constitution). Toutefois, le pouvoir général du Roi pour exécuter les |
voeren impliceert echter steeds het bestaan van een andere | |
wetskrachtige bepaling waarmee de algemene uitvoeringsbevoegdheid | lois implique toujours l'existence d'une autre disposition ayant force |
samenhangt. Artikel 108 van de Grondwet bepaalt immers dat de Koning | de loi, en relation avec ce pouvoir général d'exécution. L'article 108 |
de verordeningen maakt en de besluiten neemt die "voor de uitvoering | de la Constitution dispose en effet que le Roi fait les règlements et |
van de wetten" nodig zijn, zodat er ook een uit te voeren wet moet | arrêtés nécessaires "pour l'exécution des lois", de sorte qu'il doit |
zijn. Dat grondwetsartikel moet dus steeds worden gelezen in samenhang | aussi y avoir une loi à exécuter. Cet article de la Constitution doit |
met een wetskrachtige bepaling. | donc toujours être combiné avec une disposition ayant force de loi. |
De gemachtigde verklaarde in dat verband het volgende: | A ce sujet, le délégué a déclaré ce qui suit : |
"Voor artikel 2 van het ontwerp wordt inderdaad als rechtsgrond | "Voor artikel 2 van het ontwerp wordt inderdaad als rechtsgrond |
verwezen naar artikel 108 van de grondwet in samenlezing met artikel | verwezen naar artikel 108 van de grondwet in samenlezing met artikel |
90, eerste lid, 2° bis, WIB 92. De fiche voor de in artikel 90, eerste | 90, eerste lid, 2° bis, WIB 92. De fiche voor de in artikel 90, eerste |
lid, 2° bis, WIB 92 vermelde inkomsten die voor 1 november 2022 zijn | lid, 2° bis, WIB 92 vermelde inkomsten die voor 1 november 2022 zijn |
toegekend, is noodzakelijk voor de correcte verwerking, inning en | toegekend, is noodzakelijk voor de correcte verwerking, inning en |
controle van de inkomstenbelastingen (o.a. om na te gaan of de eerste | controle van de inkomstenbelastingen (o.a. om na te gaan of de eerste |
schijf van 30.000 euro per belastbaar tijdperk werd overschreden)." | schijf van 30.000 euro per belastbaar tijdperk werd overschreden)". |
Met die zienswijze kan worden ingestemd. | On peut se rallier à ce point de vue. |
Onderzoek van de tekst | Examen du texte |
Aanhef | Préambule |
4. Gelet op hetgeen is uiteengezet in opmerking 3.2, moet in het | 4. Compte tenu de ce qui a été observé au point 3.2, le deuxième |
tweede lid van de aanhef ook worden verwezen naar artikel 90, eerste | alinéa du préambule visera également l'article 90, alinéa 1er, 2° bis, |
lid, 2° bis, van het WIB 92. | du CIR 92. |
Artikelen 2 en 3 | Articles 2 et 3 |
5. Artikel 1 van het te nemen besluit treedt in werking op 1 november | 5. L'article 1er de l'arrêté envisagé entre en vigueur le 1er novembre |
2022, overeenkomstig artikel 3 ervan. Gelet op de datum waarop dit advies word gegeven, zal artikel 1 uitwerking krijgen met terugwerkende kracht tot die datum. Het verlenen van terugwerkende kracht aan besluiten is slechts toelaatbaar ingeval voor de retroactiviteit een wettelijke grondslag bestaat, de retroactiviteit betrekking heeft op een regeling waarbij, met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel, voordelen worden toegekend of in zoverre de retroactiviteit noodzakelijk is voor de continuïteit of de goede werking van het bestuur en daardoor, in beginsel, geen verkregen situaties worden aangetast. De terugwerkende kracht kan voor het onderwerpen van inkomsten aan de bedrijfsvoorheffing niet worden aanvaard. De gemachtigde verklaarde evenwel het volgende: | 2022, conformément à son article 3. Compte tenu de la date à laquelle est donné le présent avis, l'article 1er entrera en vigueur avec effet rétroactif à cette date. L'attribution d'un effet rétroactif aux arrêtés n'est admissible que dans les cas où la rétroactivité repose sur une base légale, où elle concerne une règle qui confère des avantages dans le respect du principe de l'égalité, ou dans la mesure où elle s'impose pour assurer la continuité ou le bon fonctionnement de l'administration, et ne porte pas atteinte, en principe, à des situations acquises. La rétroactivité ne peut être admise pour soumettre des revenus au précompte professionnel. Le délégué a toutefois déclaré ce qui suit : |
"Een inwerkingtreding op 1 december 2022 kan eventueel voorzien worden | "Een inwerkingtreding op 1 december 2022 kan eventueel voorzien worden |
om niet gewenste retroactiviteit te vermijden." | om niet gewenste retroactiviteit te vermijden". |
Met die suggestie kan worden ingestemd. In artikel 3 van het ontwerp | On peut se rallier à cette suggestion. A l'article 3 du projet, il |
schrijve men dan 1 december 2022 in plaats van 1 november 2022, zodat | conviendra dès lors d'écrire 1er décembre 2022 au lieu de 1er novembre |
de overgangsregeling in die bepaling eveneens in die zin wordt | 2022 de manière à adapter également en ce sens le régime transitoire |
aangepast. | prévu dans cette disposition. |
Dat heeft ook tot gevolg dat de data die worden vermeld in artikel 2 | Cela implique également que les dates mentionnées à l'article 2 du |
van het ontwerp moeten worden herbekeken in het licht van die aanpassing. | projet devront être réexaminées à la lumière de cette adaptation. |
Slotopmerking | Observation finale |
6. Gelet op de aanpassing van de toepassingsregels voor de | 6. Vu l'adaptation des règles d'application pour le précompte |
bedrijfsvoorheffing bij het ontwerp van koninklijk besluit "tot | professionnel par le projet d'arrêté royal "modifiant l'annexe III de |
wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de | l'AR/CIR 92 en matière du précompte professionnel sur les revenus de |
bedrijfsvoorheffing op inkomsten van sporters als bedoeld in artikel | |
90, eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | sportifs visés à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis, du Code des impôts |
1992", dat eveneens om advies is voorgelegd (72.311/3), zal er over | sur les revenus 1992", qui a également été soumis pour avis |
moeten worden gewaakt dat beide besluiten gelijktijdig in werking | (72.311/3), il conviendra de veiller à ce que les deux arrêtés entrent |
treden, allicht dus op 1 december 2022. | en vigueur simultanément, probablement donc le 1er décembre 2022. |
De griffier De voorzitter | Le greffier Le président |
A. Truyens J. Van Nieuwenhove | A. Truyens J. Van Nieuwenhove |
13 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot invoering van de | 13 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en vue |
verplichting om bedrijfsvoorheffing in te houden op de in artikel 90, | d'introduire l'obligation de retenir du précompte professionnel sur |
les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis du Code des | |
eerste lid, 2° bis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | impôts sur les revenus 1992 payées ou attribuées à des habitants du |
bedoelde premies die aan Rijksinwoners worden betaald of toegekend en | |
tot regeling van een specifieke ficheverplichting | Royaume et réglant une obligation de fiche spécifique |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 90, | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 90, premier |
eerste lid, 2° bis, ingevoegd bij de wet van 21 januari 2022; | tiret, 2° bis, inséré par la loi du 21 janvier 2022 ; |
Gelet op hetzelfde Wetboek, artikel 271, laatstelijk gewijzigd bij de | Vu le même Code, l'article 271, modifié en dernier lieu par la loi du |
wet van 26 december 2015; | 26 décembre 2015 ; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 september 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 2022 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting d.d. 6 oktober 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au le Budget donné le 6 octobre 2022 ; |
Gelet op advies 72.312/3 van de Raad van State, gegeven op 4 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 72.312/3, donné le 4 novembre 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de minister van Financiën, | Sur proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 87 KB/WIB 92, laatstelijk gewijzigd bij het |
Article 1er.Dans l'article 87 de l'AR/CIR 92, modifié en dernier lieu |
koninklijk besluit van 29 januari 2021, wordt een bepaling onder 3° | par l'arrêté royal du 29 janvier 2021, un 3° bis est inséré, rédigé |
bis, ingevoegd, luidende: | comme suit : |
"3° bis premies als vermeld in artikel 90, eerste lid, 2° bis, van | "3° bis les primes visées à l'article 90, alinéa 1er, 2° bis, du même |
hetzelfde Wetboek;". | Code ;". |
Art. 2.De schuldenaars van de in artikel 90, eerste lid, 2° bis van |
Art. 2.Les redevables des primes visées à l'article 90, alinéa 1er, |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde premies die zijn | 2° bis, du Code des impôts sur les revenus 1992 qui ont été payées ou |
betaald of toegekend in de periode van 1 januari 2022 tot en met 30 | attribuées dans la période du 1er janvier 2022 au 30 novembre 2022 |
november 2022, stellen voor elke verkrijger van de voormelde premies | |
een fiche op volgens het model dat door de Minister van Financiën of | établissent pour chaque bénéficiaire des primes précitées, une fiche |
zijn gedelegeerde in uitvoering van artikel 92, KB/WIB 92 wordt | selon le modèle fixé par le Ministre des Finances ou son délégué en |
vastgesteld voor de premies die vanaf 1 december 2022 worden betaald | exécution de l'article 92 AR/CIR 92 pour les primes payées ou |
of toegekend. De Minister van Financiën of zijn gedelegeerde kan de | attribuées à partir du 1er décembre 2022. Le Ministre des Finances ou |
gegevens met betrekking tot de premies die in de periode van 1 januari | son délégué peut faire mentionner les données relatives aux primes |
tot en met 30 november 2022 zijn betaald of toegekend en de gegevens | payées ou attribuées dans la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 30 |
met betrekking tot de premies die in de periode van 1 december 2022 | novembre 2022 et les données relatives aux primes payées ou attribuées |
tot en met 31 december 2022 zijn betaald of toegekend op dezelfde | dans la période du 1er décembre 2022 jusqu'au 31 décembre 2022 sur la |
fiche laten vermelden. | même fiche. |
De in het eerste lid bedoelde fiches worden binnen de in artikel 93, § | Les fiches visées à l'alinéa 1er sont introduites par voie |
1, KB/WIB 92, vermelde termijn langs elektronische weg ingediend bij | électronique dans le délai prévu à l'article 93, § 1er, AR/CIR 92 à |
de administratie die instaat voor de vestiging van de | l'administration chargée de l'établissement de l'impôt sur les revenus |
inkomstenbelasting en langs elektronische weg of op papier bezorgd aan | par voie électronique et transmises par voie électronique ou |
de verkrijger van de inkomsten. | transmises sur papier au bénéficiaire des revenus. |
Art. 3.Artikel 1 treedt in werking op 1 december 2022 en is van |
Art. 3.L'article 1er entre en vigueur le 1er décembre 2022 et est |
toepassing op de vanaf die datum betaalde of toegekende premies. | applicable aux primes payées ou attribuées à partir de cette date. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 november 2022. | Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |