Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/11/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et coopération au Développement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 13 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 13 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et coopération au Développement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43ter, § 4, ingevoegd bij de coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, § 4, inséré par la
wet van 12 juni 2002; loi du 12 juin 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2013 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2013 fixant les cadres linguistiques
van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst de l'administration centrale du Service public fédéral Affaires
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel et Ontwikkelingssamenwerking; étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement;
Gelet op de raadpleging van de syndicale organisaties op 3 februari Vu la consultation des organisations syndicales, en date du 3 février
2020 en 17 juni 2020, overeenkomstig artikel 54, tweede lid van de 2020 et du 17 juin 2020, conformément à l'article 54, alinéa 2 des
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées
18 juli 1966; le 18 juillet 1966;
Gelet op het advies nr. 52.050/VII/PNF van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 52.050/VII/PNF de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 17 februari 2020; linguistique, donné le 17 février 2020;
Overwegende het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot Considérant l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde trap van de des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui
hiërarchie vormen; constituent un même degré de la hiérarchie;
Overwegende het actieplan 2019 van het hoofdbestuur dat op 26 april Considérant le plan d'action 2019 de l'administration centrale qui a
2019 door de Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op 13 mei 2019 été approuvé par le Ministre de la Coopération au Développement le 26
door de Minister van Buitenlandse Zaken werd goedgekeurd; avril 2019 et par le Ministre des Affaires étrangères le 13 mai 2019;
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, Sur proposition de la Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen in elke taaltrap van de hiërarchie die in

Article 1er.Les emplois de chaque degré linguistique de la hiérarchie

het personeelsplan van het hoofdbestuur zijn opgenomen, worden qui figurent au plan de personnel de l'administration centrale sont
verdeeld tussen het Franse taalkader en het Nederlandse taalkader van répartis entre le cadre linguistique français et le cadre linguistique
de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel et néerlandais du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce
Ontwikkelingssamenwerking overeenkomstig de onderstaande tabel. extérieur et Coopération au Développement conformément au tableau ci-dessous.
Taaltrappen van de hiërarchie Taaltrappen van de hiërarchie
Frans taalkader Frans taalkader
Nederlands taalkader Nederlands taalkader
Degré linguistique de la hiérarchie Degré linguistique de la hiérarchie
Cadre linguistique français Cadre linguistique français
Cadre linguistique néerlandais Cadre linguistique néerlandais
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
3 3
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
3 3
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
4 4
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
4 4
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
5 5
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %
5 5
49,94 % 49,94 %
50,06 % 50,06 %

Art. 2.Het koninklijk besluit van 28 januari 2013 tot vaststelling

Art. 2.L'arrêté royal du 28 janvier 2013 fixant les cadres

van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst linguistiques de l'administration centrale du Service public fédéral
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
wordt opgeheven. Développement est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 november 2020. Bruxelles, le 13 novembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Buitenlandse Zaken, afwezig: Pour la Ministre des Affaires étrangères, absente :
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's en Landbouw, Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME et de
Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing, l'Agriculture, des Réformes institutionnelles et du Renouveau
démocratique,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^