← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de vrijwillige Belgische bijdrage aan het werkprogramma van de Internationale Walvisvaartcommissie om bijvangst te verminderen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de vrijwillige Belgische bijdrage aan het werkprogramma van de Internationale Walvisvaartcommissie om bijvangst te verminderen | Arrêté royal portant octroi d'une contribution volontaire de la Belgique au programme de travail de la Commission Baleinière Internationale pour réduire les prises accessoires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
13 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 13 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution |
vrijwillige Belgische bijdrage aan het werkprogramma van de | volontaire de la Belgique au programme de travail de la Commission |
Internationale Walvisvaartcommissie (IWC) om bijvangst te verminderen | Baleinière Internationale (CBI) pour réduire les prises accessoires |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2018, le programme 25.55.1; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 23 octobre 2018; |
oktober 2018; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, |
toelagen, artikel 1; | l'article 1er; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de | Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de |
walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; | la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946; |
Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le | |
Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze | 15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la |
conventie en lid van de Commissie (IWC) voorzien door de conventie; | Convention; |
Overwegende dat de Conventie tot doel heeft te waken over het | Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « |
"verantwoord behoud" van de walvissenbestanden teneinde de "ordelijke | conservation judicieuse » des stocks de baleines, afin de permettre le |
ontwikkeling van de walvisindustrie" mogelijk te maken; | « développement ordonné de l'industrie baleinière »; |
Overwegende dat de belangrijkste opdracht van de IWC erin bestaat om, | Considérant que la principale mission de la CBI consiste à réexaminer |
wanneer nodig, de in het reglement van de Conventie voorziene | et réviser si nécessaire les mesures définies dans le règlement de la |
maatregelen die de modaliteiten van de walvissenjacht in de hele | Convention, qui régissent les modalités de la chasse à la baleine dans |
wereld regelen opnieuw te onderzoeken en te herzien; | le monde entier; |
Overwegende dat België een actief beleid voert met betrekking tot de | Considérant que la Belgique mène une politique active de conservation |
bescherming van walvispopulaties, inzonderheid op het gebied van | des populations de baleines, en particulier dans le domaine des |
bijvangst en van aanvaringen tussen schepen en walvisachtigen; | collisions entre navires et baleines et des prises accessoires; |
Overwegende de noodzakelijkheid om bij te dragen aan het werkprogramma | Considérant la nécessité de contribuer au programme de travail pour |
om bijvangst te verminderen dat door België voorgezeten wordt; | réduire les prises accessoires présidé par la Belgique; |
Overwegende dat de 67ste vergadering van de IWC een ambitieus | Considérant que la 67ième réunion de la CBI a approuvé un programme de |
werkprogramma heeft goedgekeurd voor de komende 2 jaar alsook een | travail ambitieux pour les deux années à venir ainsi qu'un plan |
strategisch plan om de bijvangst te verminderen; | stratégique pour réduire les prises accessoires; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag in euro ten belope van GBP P 18.000, aan te |
Article 1er.Un montant en euros équivalent à GBP P 18.000 à imputer |
rekenen op het krediet voorzien bij de basisallocatie 55.11.35.40.02 | au crédit prévu à l'allocation de base 55.11.35.40.02 (programme |
(programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst | 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | de la chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire |
begrotingsjaar 2018, wordt aan de Internationale Walvisvaartcommissie | 2018, est alloué à la Commission Baleinière Internationale pour la |
verleend voor de uitvoering van het werkprogramma om bijvangst te | mise en oeuvre du programme de travail sur les prises accessoires et |
verminderen en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : | sera versée au compte suivant : |
Account : International Whaling Commission | Account : International Whaling Commission |
Account Number : 80510106 | Account Number : 80510106 |
Bank Code : 20-17-19 | Bank Code : 20-17-19 |
SWIFT Code : BARCGB22 | SWIFT Code : BARCGB22 |
IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06 | IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06 |
Bank address: Barclays Bank Plc, | Bank address : Barclays Bank Plc, |
9/11 St Andrews Street, Cambridge, | 9/11 St Andrews Street, Cambridge, |
CB2 3AA, United Kingdom | CB2 3AA, United Kingdom |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot | dès signature du présent arrêté et réception de la demande de |
uitbetaling voorgelegd wordt. | paiement. |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni |
staat, afgeleverd door de Commissie. | par la Commission. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 november 2018. | Bruxelles, le 13 novembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |