Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/11/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 2004, instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er,
1994, inzonderheid artikel 54, § 1, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages
een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; sociaux pour certains kinésithérapeutes;
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes
verzekeringsinstellingen, gegeven op 23 april 2013; assureurs, donné le 23 avril 2013;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 22 mei 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 mai 2013;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 mei 2013; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 mai 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2013;
oktober 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 6 november 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 6 novembre 2013;
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
vereist; requise;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 januari 2004

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 janvier 2004

tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige instituant un régime d'avantages sociaux pour certains
kinesitherapeuten gewijzigd bij het koninklijk besluiten van 13 mei kinésithérapeutes, modifié par les arrêtés royaux des 13 mai 2005, 1er
2005, 1 mei 2006, 7 juni 2007, 18 september 2008 en 9 december 2009, mai 2006, 7 juin 2007, 18 septembre 2008 et 9 décembre 2009, est
wordt vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
"Voor het jaar 2012 wordt de jaarlijkse bijdrage van de verzekering « Pour l'année 2012 la cotisation annuelle de l'assurance soins de
voor geneeskundige verzorging, bedoeld in artikel 2, vastgesteld op 1.465,62 euro's.". santé, visée à l'article 2, est fixée à 1.465,62 euros. ».

Art. 2.De minister die Sociale Zaken onder zijn bevoegdheid heeft, is

Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 november 2013 Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
en Federale culturele instellingen, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x