Koninklijk besluit betreffende de instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden | Arrêté royal relatif à l'institution d'une commission consultative et a la procédure d'adoption d'un plan d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 13 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit betreffende de instelling van een raadgevende commissie en de procedure tot aanneming van een marien ruimtelijk plan in de Belgische zeegebieden | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 13 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif à l'institution d'une commission consultative et a la procédure d'adoption d'un plan d'aménagement des espaces marins dans les espaces marins belges |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene | Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et |
milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de | |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 5bis, | l'organisation de l'aménagement spatial marin dans les espaces marins |
ingevoegd bij de wet van 20 juli 2012; | sous juridiction de la Belgique, article 5bis, inséré par la loi du 20 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 april 2012; | juillet 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 mei 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2012; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek als bedoeld in artikel 19/1 van de | |
wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid | Vu l'examen préalable visé à l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 |
inzake duurzanne ontwikkeling; | relative à la coordination de la politique fédérale de développement |
Gelet op het advies 51.682/1/V van de Raad van State, gegeven op 9 | durable; Vu l'avis 51.682/1/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2012, en |
augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voodracht van de Minister van Economie en Noordzee, de Minister | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Mer du Nord, de |
van Binnenlandse Zaken, de Minister van Landsverdediging, de Minister | la Ministre de l'Intérieur, du Ministre de la Défense, du Ministre de |
van Wetenschapsbeleid en de Staatssecretaris voor Energie, et op het | la Politique scientifique et du Secrétaire d'Etat à l'Energie et de |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
HOOFDSTUK I. - Raadgevende commissie | CHAPITRE Ier. - Commission consultative |
Artikel 1.§ 1. In toepassing van artikel 5bis, § 3, van de wet van 20 |
Article 1er.§ 1er. En application de l'article 5bis, § 3, de la loi |
januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie | du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et |
van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de | l'organisation de l'aménagement spatial marin dans les espaces marins |
rechtsbevoegdheid van België, wordt een raadgevende commissie | sous juridiction de la Belgique, il est institué une commission |
ingesteld. | consultative. |
§ 2. De raadgevende commissie is samengesteld uit de volgende leden : | § 2. La commission consultative est composée des membres suivants : |
1° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de algemene directie | 1° un représentant et un suppléant de la Direction générale Qualité et |
Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, | Sécurité du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes |
K.M.O., Middenstand en Energie; | et Energie; |
2° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de algemene directie | 2° un représentant et un suppléant de la Direction générale Energie du |
Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; |
3° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Beheerseenheid van | 3° un représentant et un suppléant de l'Unité de gestion du Modèle |
het Mathematisch Model van de Noordzee of van de Programmatorische | mathématique de la mer du Nord ou du Service public de programmation |
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid; | Politique scientifique; |
4° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van het | 4° un représentant et un suppléant de la Direction générale |
Directoraat-generaal Leefmilieu, dienst Marien Milieu, van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; 5° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; 6° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de dienst Scheepvaartpolitie van de Federale Politie; 7° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer, van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; 8° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Marine component | Environnement, service Milieu marin, du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; 5° un représentant et un suppléant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; 6° un représentant et un suppléant du service Police de la navigation de la Police fédérale; 7° un représentant et un suppléant de la direction générale Transport maritime du Service public fédéral Mobilité et Transport; 8° un représentant et un suppléant de la Composante marine du |
van het Ministerie van Landsverdediging; | Ministère de la Défense; |
9° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van het algemene directie | 9° un représentant et un suppléant de la direction générale Centre de |
Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; | crise du Service public fédéral Intérieur; |
10° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de algemene directie | 10° un représentant et un suppléant de la direction générale Sécurité |
Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; | civile du Service public fédéral Intérieur; |
11° een afgevaardigde en een plaatsvervanger van de Programmatorische | 11° un représentant et un suppléant du Service public de Programmation |
Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling. | Développement durable. |
De afgevaardigden en plaatsvervangers worden door hun respectievelijke | Les représentants et les suppléants sont désignés par leur ministre |
minister aangeduid. Elke minister kan deze aanduiding overdragen aan | respectif. Chaque ministre peut déléguer cette désignation au |
de leidende ambtenaar van de bevoegde overheidsdienst. | fonctionnaire dirigeant du service public compétent. |
§ 3. De voorzitter nodigt het Vlaams Gewest uit om één of meerdere | § 3. Le président invite la Région flamande à déléguer un ou plusieurs |
vertegenwoordigers af te vaardigen, die aan de debatten kunnen deelnemen met een raadgevende stem. | représentants, qui peuvent participer au débat avec voix consultative. |
§ 4. De voorzitter kan een beroep doen op experts, die niet aan de | § 4. Le président peut faire appel à des experts, qui ne participent |
debatten deelnemen en niet stemgerechtigd zijn. | pas aux débats et n'ont pas de droit de vote. |
§ 5. Het voorzitterschap en het secretariaat van de raadgevende | § 5. La présidence et le secrétariat de la commission consultative |
commissie worden waargenomen door het Directoraat-generaal Leefmilieu | |
door personen die niet dezelfde zijn als de afgevaardigde genoemd in | sont assurés par la Direction générale Environnement, par des |
paragraaf 2, 4°. | personnes autres que le représentant visé au paragraphe 2, 4°. |
§ 6. De raadgevende commissie vergadert in de door dit besluit | § 6. La commission consultative se réunit dans les cas prévus par le |
vastgestelde gevallen. | présent arrêté. |
§ 7. De raadgevende commissie stelt haar huishoudelijk reglement op. | § 7. La commission consultative établit son règlement d'ordre |
Dat reglement en zijn wijzigingen worden ter goedkeuring voorgelegd | intérieur. Ce règlement et ses modifications sont soumis à |
aan de minister. | l'approbation du ministre. |
HOOFDSTUK II. - Procedure | CHAPITRE II. - Procédure |
Afdeling 1. - Zesjaarlijkse procedure tot aanneming | Section 1re. - Procédure sexténale d'adoption |
of herziening van het marien ruimtelijk plan | ou de révision du plan d'aménagement des espaces marins |
Art. 2.De minister stelt een voorontwerp van marien ruimtelijk plan |
Art. 2.Le ministre établit un avant-projet de plan d'aménagement des |
vast en legt dit voorontwerp voor aan de raadgevende commissie, die | espaces marins et le soumet à la commission consultative, qui, dans |
binnen de dertig dagen na ontvangst van het voorontwerp een | |
gemotiveerd advies omtrent het voorontwerp aan de minister toestuurt. | les trente jours de la réception de l'avant-projet, transmet un avis |
Wanneer het advies niet binnen deze termijn wordt toegezonden, wordt | motivé sur celui-ci au ministre. Si l'avis n'est pas transmis dans le |
het geacht gunstig te zijn. | délai précité, il est réputé favorable. |
Art. 3.De minister neemt na ontvangst van het advies vermeld in |
Art. 3.Après réception de l'avis visé à l'article 2, le ministre |
artikel 2 het voorontwerp aan als ontwerp marien ruimtelijk plan, na | adopte l'avant-projet en tant que projet de plan d'aménagement des |
overweging van het advies en na principiële goedkeuring in de | espaces marins, après délibération de l'avis et après approbation de |
Ministerraad. | principe en Conseil des Ministres. |
Art. 4.§ 1. De minister onderwerpt het ontwerp marien ruimtelijk plan |
Art. 4.§ 1er. Le ministre soumet le projet de plan d'aménagement des |
aan een openbaar onderzoek overeenkomstig artikel 14, § 1, eerste lid, | espaces marins à une enquête publique conformément à l'article 14, § 1er, |
van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de | alinéa 1er, de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des |
gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de | incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la |
inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en | participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes |
programma's in verband met het milieu. Het openbaar onderzoek wordt | relatifs à l'environnement. L'enquête publique est élargie aux |
uitgebreid naar de socio-economische effecten van het ontwerp marien | incidences socio-économiques du projet de plan d'aménagement des |
ruimtelijk plan en verloopt volgens de modaliteiten en termijnen | espaces marins et se déroule selon les modalités et délais prévus à |
vermeld in artikel 14, § 1, tweede tot vierde lid, van de voornoemde | l'article 14, § 1er, alinéas 2 à 4, de la loi précitée du 13 février |
wet van 13 februari 2006. | 2006. |
§ 2. De minister legt het ontwerp marien ruimtelijk plan eveneens voor | § 2. Le ministre soumet également le projet de plan d'aménagement des |
advies voor aan de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, aan de | espaces marins à l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, |
gewestregeringen, aan de Structuur Kustwacht en aan elke instantie die | aux gouvernements régionaux, à la Structure Garde côtière et à toute |
hij nuttig acht. | instance qu'il juge utile. |
§ 3. De minister organiseert binnen de termijn van het openbaar | § 3. Le ministre organise, dans le délai de l'enquête publique, au |
onderzoek minstens één openbare overlegvergadering. | moins une réunion de concertation publique. |
Art. 5.§ 1. De minister bezorgt het ontwerp marien ruimtelijk plan |
Art. 5.§ 1er. Le ministre transmet simultanément le projet de plan |
tezelfdertijd aan de bevoegde autoriteiten van Nederland, Frankrijk, | d'aménagement des espaces marins aux autorités compétentes des |
het Verenigd Koninkrijk en elke andere staat die hij nuttig acht, | Pays-Bas, de la France, du Royaume-Uni et de tout autre Etat qu'il |
minstens het volgende omvattend : | juge utile, contenant au moins les éléments suivants : |
1° een korte beschrijving van het ontwerp marien ruimtelijk plan en | 1° une description succincte du projet de plan d'aménagement des |
van de verdere procedure; | espaces marins et de la suite de la procédure; |
2° het ontwerp marien ruimtelijk plan; | 2° le projet de plan d'aménagement des espaces marins; |
3° de begin- en einddatum van het grensoverschrijdend overleg; | 3° la date du début et de la fin de la concertation transfrontalière; |
4° het adres waarop en de vorm waarin de adviezen, opmerkingen en | 4° l'adresse à laquelle et la forme sous laquelle les avis, les |
bezwaren dienen toe te komen of kunnen worden afgegeven. | remarques et les objections doivent être transmis ou peuvent être |
§ 2. Het grensoverschrijdend overleg duurt zestig dagen, behoudens | remis; § 2. La concertation transfrontalière dure soixante jours, sauf |
andersluidende overeenkomst tussen de minister en de bevoegde | convention contraire conclue entre le ministre et l'autorité |
autoriteit. | compétente. |
§ 3. De minister neemt de gepaste initiatieven om het | § 3. Le ministre prend les initiatives appropriées pour élaborer la |
grensoverschrijdend overleg uit te werken. Besluiten van reglementaire | concertation transfrontalière. Les arrêtés ayant un caractère |
aard beperken zich tot aangelegenheden van bijkomstige of detailmatige aard. | règlementaire se limitent aux sujets accessoires ou de détail. |
Art. 6.§ 1. De minister legt, rekening houdend met de op basis van de |
Art. 6.§ 1er. Le ministre, compte tenu des avis émis sur la base des |
voorgaande artikelen verstrekte adviezen, een ontwerp van koninklijk | articles précédents, soumet un projet d'arrêté royal au Conseil des |
besluit voor aan de Ministerraad. | Ministres. |
§ 2. De minister stelt een verklaring op die samenvat hoe rekening | § 2. Le ministre établit une déclaration qui résume comment ces avis |
werd gehouden met deze adviezen en meldt dit : | ont été pris en compte et en fait mention : |
1° in een bijlage bij de nota aan de Ministerraad; | 1° dans une annexe à la note au Conseil des Ministres; |
2° door een bericht op de website van het Directoraat-generaal | 2° dans un avis placé sur le site web de la Direction générale |
Leefmilieu; | Environnement; |
3° door een e-mail aan de personen die via e-mail deelgenomen hebben | 3° dans un courriel adressé aux personnes qui ont participé par |
aan het openbaar onderzoek; | courriel à l'enquête publique; |
4° door een brief aan de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, aan | 4° dans une lettre adressée au Conseil fédéral du Développement |
de gewestregeringen, aan de Structuur Kustwacht en aan elke instantie | durable, aux gouvernement régionaux, à la Structure Garde côtière et à |
die hij nuttig acht; | toute instance qu'il juge utile; |
5° door een brief aan de bevoegde autoriteiten van Nederland, | 5° dans une lettre adressée aux autorités compétentes des Pays-Bas, de |
Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en elke andere staat die | la France, du Royaume-Uni et de tout autre Etat qui a participé à la |
deelgenomen heeft aan het grensoverschrijdend overleg. | concertation transfrontalière. |
Afdeling 2. - Tussentijdse wijziging | Section 2. - Modification intermédiaire |
van het marien ruimtelijk plan | du plan d'aménagement des espaces marins |
Art. 7.§ 1. De minister kan, op eigen initiatief of op verzoek van |
Art. 7.§ 1er. Le ministre peut, de sa propre initiative ou à la |
een andere minister of staatssecretaris, na principiële goedkeuring in | demande d'un autre ministre ou secrétaire d'Etat, après approbation de |
de ministerraad, een tussentijdse wijzigingsprocedure tot evaluatie en | principe en Conseil des Ministres, lancer une procédure modificative |
eventuele herziening van het marien ruimtelijk plan opstarten. Indien | intermédiaire d'évaluation et de révision éventuelle du plan |
het verzoek van een andere minister of staatssecretaris komt, | d'aménagement des espaces marins. Si la demande émane d'un autre |
ministre ou secrétaire d'Etat, ce dernier soumet une proposition | |
verstrekt deze een gemotiveerd voorstel van wijziging, alsook de | motivée de modification ainsi que les informations nécessaires |
nodige informatie om dit voorstel te kunnen overwegen. | permettant de prendre cette proposition en considération. |
§ 2. De artikelen 2, 3, 4, § 2, en 6, zijn van overeenkomstige | § 2. Les articles 2, 3, 4, § 2 et 6 sont applicables par analogie à la |
toepassing op de tussentijdse wijziging van het marien ruimtelijk plan. | modification intermédiaire du plan d'aménagement des espaces marins. |
§ 3. Het gemotiveerd advies, vermeld in artikel 2, spreekt zich | § 3. L'avis motivé, prévu à l'article 2, se prononce également quant à |
eveneens uit over de potentiële impact van de tussentijdse wijziging | l'impact potentiel de la modification intermédiaire sur un Etat |
op een aangrenzende staat. | limitrophe. |
§ 4. Artikel 4, §§ 1 en 3, is van overeenkomstige toepassing op de | § 4. L'article 4, §§ 1er et 3, est applicable par analogie à la |
tussentijdse wijziging van het marien ruimtelijk plan, voor zover deze | modification intermédiaire du plan d'aménagement des espaces marins, |
wijziging betrekking heeft op de onderdelen vermeld in artikel 5bis, § | pour autant que celle-ci porte sur des éléments mentionnés à l'article |
4, 1° tot 3°, van de wet. | 5bis, § 4, 1° à 3° inclus. |
§ 5. Artikel 5 is van overeenkomstige toepassing op de tussentijdse | § 5. L'article 5 est applicable par analogie à la modification |
wijziging van het marien ruimtelijk plan, voor zover deze wijziging | intermédiaire du plan d'aménagement des espaces marins, pour autant |
een potentiële impact heeft op een aangrenzende staat. | que celle-ci ait un impact potentiel sur un Etat limitrophe. |
HOOFDSTUK. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 8.De minister bevoegd voor het Mariene Milieu is belast met de |
Art. 8.Le ministre compétent pour le Milieu marin est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 november 2012. | Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Noordzee, | Le Ministre de l'Economie et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme M. MILQUET |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |