← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 11, § 2, en 14, b), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 11, § 2, en 14, b), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 11, § 2, et 14, b), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 13 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant les articles 11, § 2, et |
11, § 2, en 14, b), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | 14, b), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vierde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 | 4, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
december 1995, | |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 1°, |
27 december 2005, en § 2, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 |
25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 20 september 2011 en 28 februari 2012; | ses réunions des 20 septembre 2011 et 28 février 2012; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2011 en 28 februari | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 20 |
2012; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | septembre 2011 et 28 février 2012; |
geneesheren-ziekenfondsen van 16 april 2012; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 16 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | avril 2012; |
op 6 juni 2012; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 6 juin |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2012; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 11 juni 2012; | national d'assurance maladie-invalidité du 11 juin 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juillet 2012; |
juli 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 september 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2012; |
Gelet op advies 52.165/2 van de Raad van State, gegeven op 29 oktober | Vu l'avis 52.165/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 11, § 2, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 11, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 12 augustus 2008, worden in de omschrijving van | en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 août 2008, dans le libellé de |
de verstrekking 355036-355040 de rangnummers « 230495-230506 » | la prestation 355036-355040, les numéros d'ordre « 230495-230506 » |
opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 14, b), van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd |
Art. 2.A l'article 14, b), de la même annexe, modifié en dernier lieu |
bij het koninklijk besluit van 26 oktober 2011, worden de volgende | par l'arrêté royal du 26 octobre 2011, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de verstrekking 230495-230506 wordt opgeheven; | 1° la prestation 230495-230506 est abrogée; |
2° de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 232455-232466 | 2° la règle d'application qui suit la prestation 232455-232466 est |
wordt als volgt vervangen : | remplacée par ce qui suit : |
Indien de verstrekking 232492-232503 of 232455-232466 wordt uitgevoerd | Si la prestation 232492-232503 ou 232455-232466 est effectuée dans le |
in dezelfde operatietijd als de verstrekking 354373-354384, wordt elke | même temps opératoire que la prestation 354373-354384, chaque |
verstrekking aan 100 % gehonoreerd. » ; | prestation est honorée à 100 %. »; |
3° de omschrijving van de verstrekking 232971-232982 wordt als volgt | 3° le libellé de la prestation 232971-232982 est remplacé par ce qui |
vervangen : | suit : |
« Stereotaxie van één of meer endocraniale zones, met gebruik van een | « Stéréotaxie d'une ou de plusieurs zones endocrâniennes, au moyen |
rigide systeem met merktekens, gefixeerd op invasieve wijze »; | d'un système de repérage rigide fixé par voie invasive »; |
4° artikel 14, b), wordt aangevuld als volgt : | 4° l'article 14, b), est complété comme suit : |
« 232315-232326 | « 232315-232326 |
Peroperatieve computer-geassisteerde navigatie, met inbegrip van | Navigation peropératoire assistée par ordinateur, y compris le |
computer-geassisteerde preoperatieve planning en het wegwerpmateriaal | planning préopératoire assisté par ordinateur et le matériel à usage |
(markers) . . . . . K 400 | unique (les marqueurs) . . . . . K 400 |
De verstrekking 232315-232326 is enkel aanrekenbaar wanneer tijdens | La prestation 232315-232326 ne peut être attestée que si une des |
dezelfde ingreep minstens één van de volgende verstrekkingen verricht | prestations suivantes a été effectuée durant la même intervention : |
zijn : 230473-230484, 231033-231044, 232551-232562, 232514-232525, | 230473-230484, 231033-231044, 232551-232562, 232514-232525, |
232536-232540. | 232536-232540. |
Voor alle andere verstrekkingen van artikel 14, b), en artikel 18, | Pour toute autre prestation de l'article 14, b), et de l'article 18, |
wordt de peroperatieve computer-geassisteerde navigatie gedekt door de | la navigation peropératoire assistée par ordinateur est couverte par |
honoraria van de verstrekking. | les honoraires de la prestation. |
Voor de verstrekking 232315-232326 wordt een iconografisch | Pour la prestation 232315-232326, un document iconographique |
peroperatief document 3-D in het medisch dossier van de patiënt | peropératoire en 3D est conservé dans le dossier médical du patient. |
bewaard. ». | ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 november 2012. | Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |