Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/11/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 12, §§ 1, e), 4, c) en d), 5 en 6, en 17ter, A, 9°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 12, §§ 1, e), 4, c) en d), 5 en 6, en 17ter, A, 9°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 12, §§ 1er, e), 4, c) et d), 5 et 6, et 17ter, A, 9°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
13 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 13 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant les articles 12, §§ 1er,
12, §§ 1, e), 4, c) en d), 5 en 6, en 17ter, A, 9°, van de bijlage bij e), 4, c) et d), 5 et 6, et 17ter, A, 9°, de l'annexe à l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 1 maart 2011; réunion du 1er mars 2011;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er mars
invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 maart 2011; 2011;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 18 april 2011; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven avril 2011;
op 8 juni 2011; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 juin
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2011; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 27 juni 2011; national d'assurance maladie-invalidité du 27 juin 2011;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 août 2011;
augustus 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 13 september 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 septembre 2011;
Gelet op advies 50.358/2 van de Raad van State, gegeven op 17 oktober Vu l'avis 50.358/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 25 januari 2011, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 janvier 2011, sont apportées
aangebracht : les modifications suivantes :
1° paragraaf 1, e), wordt aangevuld als volgt : 1° le paragraphe 1er, e), est complété comme suit :
« 202856-202860 « 202856-202860
Bijkomend honorarium per zitting voor het gebruik van medische Honoraires complémentaires par séance pour l'utilisation de l'imagerie
beeldvorming bij de verstrekkingen 202355-202366, 202370-202381, médicale pour les prestations 202355-202366, 202370-202381,
202392-202403, 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484, 202392-202403, 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484,
202495-202506, 202510-202521, 202532-202543, 202554-202565, 202495-202506, 202510-202521, 202532-202543, 202554-202565,
202576-202580, 202591-202602, 202613-202624, 202635-202646, 202576-202580, 202591-202602, 202613-202624, 202635-202646,
202650-202661, 202672-202683, 202716-202720, 202731-202742, 202650-202661, 202672-202683, 202716-202720, 202731-202742,
202753-202764, 202775-202786 en 202790-202801 K 20; 202753-202764, 202775-202786 et 202790-202801 K 20;
2° in de omschrijving van de verstrekkingen 202355-202366, 2° dans le libellé des prestations 202355-202366, 202370-202381,
202370-202381, 202392-202403, 202436-202440, 202510-202521, 202392-202403, 202436-202440, 202510-202521, 202576-202580,
202576-202580, 202635-202646, 202716-202720, 202731-202742, 202635-202646, 202716-202720, 202731-202742, 202753-202764,
202753-202764, 202775-202786, 202790-202801 worden de woorden "van 202775-202786, 202790-202801, les mots "de l'amplificateur de
beeldversterker" telkens door de woorden "van medische beeldvorming" brillance" sont remplacés chaque fois par les mots "de l'imagerie
vervangen; médicale";
3° in het opschrift dat de verstrekkingen 202451-202462, 3° dans l'intitulé qui précède les prestations 202451-202462,
202532-202543, 202591-202602, 202650-202661 voorafgaat, worden de 202532-202543, 202591-202602, 202650-202661, les mots "de
woorden "van beeldversterker" telkens door de woorden "van medische l'amplificateur de brillance" sont remplacés chaque fois par les mots
beeldvorming" vervangen; "de l'imagerie médicale";
4° in paragraaf 4 wordt d) als volgt vervangen : 4° au paragraphe 4, le d) est remplacé comme suit :
« d) De honoraria voor de verstrekkingen betreffende anesthesie « d) Les honoraires pour les prestations d'anesthésie 202355-202366,
202355-202366, 202370-202381, 202392-202403, 202436-202440, 202370-202381, 202392-202403, 202436-202440, 202451-202462,
202451-202462, 202495-202506, 202473-202484, 202510-202521, 202495-202506, 202473-202484, 202510-202521, 202532-202543,
202532-202543, 202554-202565, 202576-202580, 202591-202602, 202554-202565, 202576-202580, 202591-202602, 202613-202624,
202613-202624, 202635-202646, 202650-202661, 202672-202683, 202635-202646, 202650-202661, 202672-202683, 202716-202720,
202716-202720, 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786 en 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786 et 202790-202801
202790-202801 vermeld in de rubriek e) mogen tijdens dezelfde zitting mentionnées dans la rubrique e) ne peuvent pas être cumulés au cours
niet worden gecumuleerd met het honorarium voor verstrekkingen de la même séance avec les honoraires pour les prestations d'imagerie
medische beeldvorming uit de artikelen 17, 17bis, 17ter of 17quater. » ; médicale des articles 17, 17bis, 17ter ou 17quater. »;
5° in paragraaf 5 worden de woorden "en 202812-202823" door de woorden 5° au paragraphe 5, les mots " et 202812-202823" sont remplacés par
", 202812-202823 en 202856-202860" vervangen; les mots ", 202812-202823 et 202856-202860",;
6° in paragraaf 6 worden de woorden "en 202834-202845" door de woorden 6° au paragraphe 6, les mots "et 202834-202845" sont remplacés par les
", 202834-202845 en 202856-202860" vervangen; mots ", 202834-202845 et 202856-202860";
7° artikel 12 wordt aangevuld met een paragraaf 7, luidende : 7° l'article 12 est complété par le paragraphe 7 rédigé comme suit :
« § 7. De verstrekkingen 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484, « § 7. Les prestations 202436-202440, 202451-202462, 202473-202484,
202495-202506, 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786, 202495-202506, 202731-202742, 202753-202764, 202775-202786,
202790-202801, 202812-202823, 202834-202845 en A1-H1 worden eveneens 202790-202801, 202812-202823, 202834-202845 et A1-H1 sont également
gehonoreerd wanneer zij worden verricht door een geneesheer die is honorées lorsqu'elles sont effectuées par un médecin agréé en tant que
erkend als geneesheer-specialist voor röntgendiagnose die vertrouwd is médecin spécialiste en radiodiagnostic qui est familiarisé avec des
met interventionele technieken, op voorschrift van de behandelende techniques interventionnelles, sur prescription du médecin traitant.
geneesheer. » . ».

Art. 2.In artikel 17ter, A, 9°, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 2.A l'article 17ter, A, 9°, de la même annexe, modifié en

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 november 2008, worden de dernier lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2008, sont apportées
volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in de omschrijving van de verstrekking 469114-469125 worden de 1° dans le libellé de la prestation 469114-469125, les mots "ou à
woorden "of naar aanleiding van een verstrekking met gebruik van
beeldversterker uit artikel 12 e) chronische pijnbehandeling" l'occasion d'une prestation de l'article 12 e), traitement de la
douleur chronique, avec utilisation de l'amplificateur de brillance"
opgeheven; sont abrogés;
2° in de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking 2° dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation
469114-469125 worden de woorden "Verstrekking nr. 469114 - 469125 mag 469114-469125, les mots "La prestation n° 469114 - 469125 ne peut être
slechts eenmaal per zitting in rekening worden gebracht; als in de portée en compte qu'une fois par séance; si des radiographies sont
loop van dezelfde zitting radiografieën worden verricht" door de effectuées au cours de la même séance" sont remplacés par les mots "La
woorden "Verstrekking nr. 469114-469125 mag slechts eenmaal per prestation n° 469114-469125 ne peut être portée en compte qu'une fois
operatiezitting in rekening worden gebracht; als in de loop van par séance opératoire; si des radiographies sont effectuées au cours
dezelfde operatiezitting radiografieën worden verricht". de la même séance opératoire".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 november 2011. Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^