Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/11/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap "
Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap Arrêté royal modifiant la loi du 26 janvier 2010 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté européenne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 13 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb voor te leggen aan Uwe Majesteit, werd in de Ministerraad overlegd. Met het oog op de omzetting van Richtlijn 2011/18/EU van de Commissie van 1 maart 2011 tot wijziging van de bijlagen II, V en VI bij Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 13 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant la loi du 26 janvier 2010 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté européenne RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté, a été délibéré en Conseil des Ministres. Afin de transposer la Directive 2011/18/UE de la Commission du 1er mars 2011 modifiant les annexes II, V et VI de la Directive 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil relative à l'interopérabilité du
de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Gemeenschap moeten système ferroviaire au sein de la Communauté, il convient de modifier
de bijlagen II, V en VI bij de wet van 26 januari 2010 betreffende de les annexes II, V et VI de la loi du 26 janvier 2010 relative à
interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap l'interopérabilité au sein de la Communauté européenne.
worden gewijzigd.
Voor de wijziging van de genoemde bijlagen werd geopteerd voor de Pour la modification desdites annexes, il a été opté pour la
afkondiging van een koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 26 promulgation d'un arrêté royal modifiant la loi du 26 janvier 2010
januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la
in de Europese Gemeenschap en gebaseerd op artikel 1, eerste lid, van Communauté européenne et se fondant sur l'article 1er, alinéa 1er, de
de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités
van de internationale verdragen en akten inzake vervoer over zee, over et actes internationaux en matière de transport par mer, par route,
de weg, de spoorweg of de waterweg. par chemin de fer ou par voie navigable.
En effet, étant donné que la date d'échéance de transposition a été
Vermits de uiterste omzettingsdatum is vastgelegd op 31 december 2011, fixée au 31 décembre 2011, l'option relative à la promulgation d'un
is de afkondiging van een koninklijk besluit immers de juiste optie. arrêté royal est adéquate.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
ADVIES 50.364/4 VAN 19 OKTOBER 2011 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE AVIS 50.364/4 DU 19 OCTOBRE 2011 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi
par le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint au Premier Ministre,
De Raad van State, afdeling Wetgeving, vierde kamer, op 23 september le 23 septembre 2011, d'une demande d'avis, dans un délai de trente
2011 door de Staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de
Eerste Minister verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van
advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot jours, sur un projet d'arrêté royal « modifiant la loi du 26 janvier
wijziging van de wet van 26 januari 2010 betreffende de 2010 relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de
interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap
», heeft het volgende advies gegeven : la Communauté européenne », a donné l'avis suivant :
Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement
regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het vervangen is bij de wet van 2 april 2003, beperkt de qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de
afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voormelde législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois
vervullen voorafgaande vormvereisten. coordonnées précitées.
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après.
volgende opmerkingen. Examen du projet
Onderzoek van het ontwerp
1. Aangezien de afdeling Wetgeving van de Raad van State niet om 1. Au préambule, puisque la section législation du Conseil d'Etat
advies gevraagd is op grond van artikel 3, § 1, eerste lid, 2°, van de n'est pas saisie sur la base de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 2°,
gecoördineerde wetten, behoort in de aanhef geen lid, in casu het des lois coordonnées, il n'y a pas lieu de consacrer un visa, le 6e, à
zesde, gewijd te worden aan de bijzondere motivering van het verzoek la motivation spéciale de l'urgence.
om spoedbehandeling. 2. Het voorliggende ontwerp beoogt de omzetting van Richtlijn 2. Le projet examiné vise à transposer la Directive 2011/18/UE de la
2011/18/EU van de Commissie van 1 maart 2011 "tot wijziging van de
bijlagen II, V en VI bij Richtlijn 2008/57/EG van het Europees Commission du 1er mars 2011 "modifiant les annexes II, V, et VI de la
Parlement en de Raad betreffende de interoperabiliteit van het Directive 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil relative à
spoorwegsysteem in de Gemeenschap". l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté".
Daartoe worden in het thans voorliggende ontwerp de bijlagen II, V en Pour ce faire, le projet examiné procède au remplacement des annexes
VI (lees : 2, 5 en 6) van de wet van 26 januari 2010 "betreffende de II, V et VI (lire : 2, 5 et 6), de loi du 26 janvier 2010 "relative à
interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap" l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté
vervangen, welke wet voorziet in de omzetting van de voornoemde européenne", laquelle assure la transposition de la Directive
Richtlijn 2008/57/EG. 2008/57/CE précitée.
Met de vervanging van de bijlagen V en VI, van Richtlijn 2008/57/EG, Le remplacement des annexes V et VI, de la Directive 2008/57/CE,
wordt inzonderheid het volgende doel nagestreefd, dat ook bepaald poursuit notamment le but suivant, tel qu'il est défini par le 4e
wordt in de vierde overweging van de voornoemde Wijzigingsrichtlijn considérant de la Directive modificative 2011/18/UE précitée :
2011/18/EU : « 4) Overeenkomstig artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2008/57/EG dienen « (4) Conformément à l'article 17, paragraphe 3, de la Directive
de lidstaten de instanties aan te wijzen die, in het geval van 2008/57/CE, les Etats membres désignent les organismes chargés
technische voorschriften, worden belast met de uitvoering van de d'appliquer les procédures de vérification en cas de règles
keuringsprocedures. De bijlagen V en VI bij Richtlijn 2008/57/EG nationales. Il convient dès lors de modifier les annexes V et VI de la
dienen derhalve te worden gewijzigd om de door deze instanties Directive 2008/57/CE afin de préciser les procédures appliquées par
toegepaste procedures te specificeren ». ces organismes ».
De ontworpen bijlagen V en VI (lees : 5 en 6) (1) van de voornoemde Les annexes V et VI (lire : 5 et 6) (1), en projet, de la loi du 26
wet van 26 januari 2010 (artikelen 3 en 4 van het onderzochte ontwerp) janvier 2010 précitée (articles 3 et 4 du projet examiné) assurent la
voorzien in de omzetting van die nieuwe bijlagen. transposition de ces nouvelles annexes.
Met de loutere vervanging van de bijlagen V en VI (lees : 5 en 6) van L'ajout de nouvelles règles applicables aux déclarations et procédures
de voornoemde wet van 26 januari 2010 kunnen nochtans geen nieuwe et de vérification de la conformité des sous-systèmes aux règles
regels worden ingevoerd die van toepassing zijn op de
keuringsverklaringen en -procedures met betrekking tot de conformiteit nationales, ne peut cependant être réalisé par le seul remplacement
van de subsystemen met de nationale voorschriften. Er behoort immers des annexes V et VI (lire : 5 et 6) de la loi du 26 janvier 2010
eveneens te worden voorzien in een aanvulling van de wetsbepalingen précitée. En effet, il convient également de compléter les
betreffende die conformiteits- en keuringsverklaringen, namelijk de dispositions de la loi relatives à ces déclarations et vérifications
artikelen 22 en 25 ervan, teneinde inzonderheid daarin te verwijzen de conformité, à savoir ses articles 22 et 25, afin notamment d'y
naar de vereisten die bepaald worden in de voornoemde nieuwe bijlagen. renvoyer aux exigences définies dans les nouvelles annexes précitées.
3. In de artikelen 3 en 4 behoort, overeenkomstig de omgezette 3. Aux articles 3 et 4, conformément à la Directive 2011/18/UE
Richtlijn 2011/18/EU en de bepalingen van de wet van 26 januari 2010, transposée et aux dispositions de la loi du 26 janvier 2010, il y a
geschreven te worden « « EG » -keuringsverklaring » en niet « lieu d'écrire « déclaration « CE » » et non « déclaration CE ».
EG-keuringsverklaring ».
(1) De huidige bijlagen zijn genummerd met Arabische cijfers. Het (1) Les annexes actuelles sont numérotées en chiffres arabes. Le
ontwerp behoort dienovereenkomstig te worden herzien. projet sera revu en conséquence.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
P. Liénardy, kamervoorzitter; P. Liénardy, président de chambre;
J. Jaumotte en L. Detroux, staatsraden; J. Jaumotte et L. Detroux, conseillers d'Etat;
S. Van Drooghenbroeck, assessor van de afdeling Wetgeving; S. Van Drooghenbroeck, assesseur de la section de législation,
Mevr. C. Gigot, griffier. Mme C. Gigot, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer Y. Chauffoureaux, auditeur. Le rapport a été présenté par M. Y. Chauffoureaux, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd (...)
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
De griffier, Le greffier,
C. Gigot. C. Gigot.
De voorzitter, Le président,
P. Liénardy. P. Liénardy.
13 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 26 13 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant la loi du 26 janvier 2010
januari 2010 betreffende de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem relative à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la
in de Europese Gemeenschap Communauté européenne
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par
over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, alinéa
lid, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006; 1er, modifié par la loi du 15 mai 2006;
Gelet op de wet van 26 januari 2010 betreffende de interoperabiliteit Vu la loi du 26 janvier 2010 relative à l'interopérabilité du système
van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap; ferroviaire au sein de la Communauté européenne;
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de région;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2011;
2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 31 augustus 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 août 2011;
Gelet op advies 50.364/4 van de Raad van State, gegeven op 19 oktober Vu l'avis 50.364/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2011, en
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la
Mobiliteit en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Mobilité et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van de wet van 26 januari 2010 betreffende de

Article 1er.Dans l'article 1er de la loi du 26 janvier 2010 relative

interoperabiliteit van het spoorwegsysteem in de Europese Gemeenschap à l'interopérabilité du système ferroviaire au sein de la Communauté
wordt het tweede lid aangevuld met de woorden « , gewijzigd bij européenne, l'alinéa 2 est complété par les mots « , modifiée par la
Richtlijn 2011/18/EU van de Commissie van 1 maart 2011. ». Directive 2011/18/UE de la Commission du 1er mars 2011. ».

Art. 2.In artikel 22, § 1, van dezelfde wet, wordt het tweede lid

Art. 2.Dans l'article 22, § 1er, de la même loi, l'alinéa 2 est

vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
« In deze gevallen wordt elk subsysteem van structurele aard « Dans ces cas, tout sous-système de nature structurelle est soumis à
onderworpen aan de keuringsprocedure zoals bedoeld in bijlage 6, punt 3 » la procédure de vérification visée à l'annexe 6, point 3. »

Art. 3.Artikel 25, § 1, van dezelfde wet, wordt aangevuld met een lid

Art. 3.L'article 25, § 1er, de la même loi, est complété par un

luidende : alinéa rédigé comme suit :
« De keuringsverklaring stemt overeen met de in bijlage 5, punt 2, « La déclaration de vérification est conforme aux critères visés à
vermelde criteria » l'annexe 5, point 2. »

Art. 4.In dezelfde wet, wordt bijlage 2 vervangen als volgt :

Art. 4.Dans la même loi, l'annexe 2 est remplacée par ce qui suit :

« Bijlage 2. Subsystemen « Annexe 2. Sous-systèmes
1. Lijst van subsystemen 1. Liste des sous-systèmes
Voor de toepassing van deze wet wordt het spoorwegsysteem Aux fins de la présente loi, le système constituant le système
onderverdeeld in subsystemen die overeenkomen met : ferroviaire peut être subdivisé selon les sous-systèmes suivants, correspondant :
a) ofwel gebieden van structurele aard : a) soit à des domaines de nature structurelle :
- infrastructuur; - infrastructures;
- energie; - énergie;
- baanuitrusting voor besturing en seingeving; - contrôle-commande et signalisation au sol;
- boorduitrusting voor besturing en seingeving; - contrôle-commande et signalisation à bord;
- rollend materieel; - matériel roulant;
b) ofwel gebieden van functionele aard : b) soit à des domaines de nature fonctionnelle :
- exploitatie en verkeersleiding; - exploitation et gestion du trafic;
- onderhoud; - telecommunicatietoepassingen voor reizigers en vracht. 2. Beschrijving van de subsystemen Voor elk subsysteem of onderdeel van een subsysteem stelt het Bureau bij de opstelling van het betrokken ontwerp-TSI de lijst op van de interoperabiliteitsonderdelen en -aspecten. Onder voorbehoud van de vaststelling van deze aspecten en interoperabiliteitsonderdelen of van de volgorde waarin de subsystemen aan TSI's worden onderworpen, omvatten de subsystemen : - entretien; - applications télématiques aux services des passagers et au service du fret. 2. Description des sous-systèmes Pour chaque sous-système ou partie de sous-système, la liste des constituants et des aspects liés à l'interopérabilité est proposée par l'Agence lors de l'élaboration du projet de STI correspondant. Sans préjuger la détermination de ces aspects et constituants d'interopérabilité, ni l'ordre dans lequel les sous-systèmes seront soumis à des STI, les sous-systèmes comprennent les éléments suivants :
2.1. Infrastructuur 2.1. Infrastructure
Lopend spoor, wissels, kunstwerken (bruggen, tunnels, enz.), de bij La voie courante, les appareils de voies, les ouvrages d'art (ponts,
stations behorende infrastructuur (perrons, toegang, voorzieningen tunnels, etc.), les infrastructures associées dans les gares (quais,
voor personen met beperkte mobiliteit, enz.), veiligheids- en zones d'accès, en incluant les besoins des personnes à mobilité
beschermingsinstallaties. réduite, etc.), les équipements de sécurité et de protection.
2.2. Energie Het elektrificatiesysteem, met inbegrip van de bovenleiding en de baancomponent van het systeem om het stroomverbruik te meten. 2.3. Baanuitrusting voor besturing en seingeving Alle uitrusting op en langs de spoorbaan die nodig is om de veiligheid te waarborgen en voor de besturing en controle van de bewegingen van de op het net toegelaten treinen. 2.4. Boorduitrusting voor besturing en seingeving Alle boorduitrusting die nodig is om de veiligheid te waarborgen en voor de besturing en controle van de bewegingen van de op het net toegelaten treinen. 2.5. Exploitatie en verkeersleiding De procedures en bijbehorende uitrusting die zorgen voor een coherente exploitatie van de verschillende structurele subsystemen, zowel bij normaal functioneren als bij gestoord bedrijf, met inbegrip van de samenstelling en besturing van de treinen, verkeersplanning en verkeersleiding. De voor grensoverschrijdende diensten vereiste beroepskwalificaties. 2.2. Energie Le système d'électrification, y compris le matériel aérien et l'équipement au sol du système de mesure de la consommation d'électricité. 2.3. Contrôle-commande et signalisation au sol Tous les équipements au sol nécessaires pour assurer la sécurité, la commande et le contrôle des mouvements des trains autorisés à circuler sur le réseau. 2.4. Contrôle-commande et signalisation à bord Tous les équipements à bord nécessaires pour assurer la sécurité, la commande et le contrôle des mouvements des trains autorisés à circuler sur le réseau. 2.5. Exploitation et gestion du trafic Les procédures et les équipements associés permettant d'assurer une exploitation cohérente des différents sous-systèmes structurels, tant lors du fonctionnement normal que lors des fonctionnements dégradés, y compris notamment la composition et la conduite des trains, la planification et la gestion du trafic. Les qualifications professionnelles exigibles pour la réalisation de services transfrontaliers.
2.6. Telematicatoepassingen 2.6. Applications télématiques
Evenals bijlage 1 omvat dit subsysteem twee delen : Conformément à l'annexe 1, ce sous-système comprend deux parties :
a) de toepassingen ten dienste van de passagiers, met inbegrip van de a) les applications au service des passagers, y compris les systèmes
informatiesystemen voor reizigers vóór en tijdens de reis, d'information des passagers avant et pendant le voyage, les systèmes
reserverings- en betalingssystemen, het bagagebeheer, het beheer van de réservation et de paiement, la gestion des bagages, la gestion des
aansluitingen tussen treinen en andere vervoerswijzen; correspondances entre trains et avec d'autres modes de transport;
b) toepassingen voor het vrachtverkeer, met inbegrip van de b) les applications au service du fret, y compris les systèmes
informatiesystemen (continu volgen van goederen en treinen), rangeer- d'information (suivi en temps réel des marchandises et des trains),
en samenstellingssystemen, reserverings-, betalings- en les systèmes de triage et d'affectation, les systèmes de réservation,
factureringssystemen, het beheer van aansluitingen met andere de paiement et de facturation, la gestion des correspondances avec
vervoerswijzen, het opstellen van begeleidende elektronische d'autres modes de transport, la production des documents
documenten. d'accompagnement électroniques.
2.7. Rollend materieel 2.7. Matériel roulant
La structure, le système de commande et de contrôle de l'ensemble des
De structuur, het besturings- en controlesysteem van de gehele équipements du train, les dispositifs de captage du courant
uitrusting van de trein, de stroomafnemers, de tractie-eenheden en électrique, les équipements de traction et de transformation de
l'énergie, l'équipement embarqué de mesure de la consommation
transformatoren, boordapparatuur om het stroomverbruik te meten, het d'électricité, les équipements de freinage, d'accouplement, les
remsysteem, koppeling, loopwerk (draaistellen, assen, enz.) en organes de roulement (bogies, essieux, etc.) et la suspension, les
ophanging, deuren, mens/machine-interface (bestuurder, treinpersoneel, portes, les interfaces homme/machine (conducteur, personnel à bord,
passagiers, voorzieningen voor personen met beperkte mobiliteit), passagers, les besoins des personnes à mobilité réduite), les
passieve en actieve beveiliging, voorzieningen voor de gezondheid van dispositifs de sécurité passifs ou actifs, les dispositifs nécessaires
passagiers en treinpersoneel. à la santé des passagers et du personnel à bord.
2.8. Onderhoud 2.8. Entretien
De procedures, de betrokken uitrusting, de logistieke Les procédures, les équipements associés, les installations
onderhoudsinstallaties, de reserves waarmee corrigerende en logistiques d'entretien, les réserves permettant d'assurer les
preventieve onderhoudswerkzaamheden dienen te worden uitgevoerd om de opérations d'entretien correctif et préventif à caractère obligatoire
interoperabiliteit van het spoorwegsysteem en de vereiste prestaties prévues pour assurer l'interopérabilité du système ferroviaire et
te garanderen ». garantir les performances nécessaires ».

Art. 5.In dezelfde wet, wordt bijlage 5 vervangen als volgt :

Art. 5.Dans la même loi, l'annexe 5 est remplacée par ce qui suit :

« Bijlage 5. « EG »-keuringsverklaring voor subsystemen « Annexe 5. Déclaration « CE » de vérification des sous-systèmes
1. « EG »-keuringsverklaring van subsystemen 1. Déclaration « CE » de vérification des sous-systèmes
De « EG »-keuringsverklaring en de bijgevoegde documenten dienen te La déclaration « CE » de vérification et les documents qui
worden gedateerd en ondertekend. l'accompagnent doivent être datés et signés.
Ladite déclaration doit se fonder sur les informations provenant de la
De « EG »-keuringsverklaring is gebaseerd op de door toepassing van de procédure de vérification « CE » des sous-systèmes telle qu'elle est
« EG »-keuringsprocedure voor subsystemen als bedoeld in afdeling 2 définie dans la partie 2 de l'annexe 6. Cette déclaration doit être
van bijlage 6 verkregen informatie. De verklaring moet gesteld zijn in
dezelfde taal als die van het technisch dossier en minstens de rédigée dans la même langue que le dossier technique et comprendre au
onderstaande elementen bevatten : moins les éléments suivants :
- de referenties van de richtlijn; - les références de la directive;
- naam en adres van de aanbestedende dienst of de fabrikant, of diens - les nom et adresse de l'entité adjudicatrice ou du fabricant, ou de
in de Europese Unie gevestigde gemachtigde (firmanaam en volledig son mandataire établi dans l'Union européenne (indiquer la raison
adres en, wanneer het een gemachtigde betreft, ook de firmanaam van de sociale et l'adresse complète; en cas de mandataire, indiquer
aanbestedende dienst of de fabrikant); également la raison sociale de l'entité adjudicatrice ou du
- een beknopte beschrijving van het subsysteem; fabricant); - une description succincte du sous-système;
- naam en adres van de aangemelde instantie die de in artikel 23 - les nom et adresse de l'organisme notifié qui a procédé à la
bedoelde « EG »-keuring heeft uitgevoerd; vérification « CE » visée à l'article 23;
- de referenties van de documenten in het technisch dossier; - les références des documents figurant dans le dossier technique;
- alle tijdelijke of definitieve toepasselijke bepalingen waaraan het - toutes les dispositions pertinentes temporaires ou définitives
subsysteem dient te voldoen en met name, in voorkomend geval, alle auxquelles doit se conformer le sous-système, et notamment, le cas
exploitatiebeperkingen of -voorwaarden; échéant, les restrictions ou conditions d'exploitation;
- indien tijdelijk : de geldigheidsduur van de « EG »-verklaring; - si les dispositions sont temporaires : la durée de validité de la
- de identiteit van de ondertekenaar. déclaration « CE »; - l'identité du signataire.
Dans le cas où il est fait référence, dans l'annexe 6, à la
Wanneer in bijlage 6 naar de « EG »-TKV-verklaring wordt verwezen, déclaration ACI « CE », les dispositions de la présente partie
zijn de bepalingen van dat deel van toepassing op die verklaring. s'appliquent à cette déclaration.
2. Keuringsverklaring van subsystemen bij toepassing van nationale 2. Déclaration de vérification des sous-systèmes en cas de règles
voorschriften nationales
Wanneer in bijlage 6 wordt verwezen naar de keuringsverklaring van Dans le cas où il est fait référence dans l'annexe 6 à la déclaration
de vérification des sous-systèmes en cas de règles nationales, les
subsystemen bij toepassing van nationale voorschriften, is deel 1 dispositions de la partie 1 s'appliquent mutatis mutandis à cette
mutatis mutandis van toepassing op die verklaring. » déclaration. »

Art. 6.In dezelfde wet, wordt bijlage 6 vervangen als volgt :

Art. 6.Dans la même loi, l'annexe 6 est remplacée par ce qui suit :

« Bijlage 6. « EG »-Keuringsprocedure voor subsystemen « Annexe 6. Procédure de vérification « CE » des sous-systèmes
1. ALGEMENE BEGINSELEN 1. PRINCIPES GENERAUX
De « EG »-keuring van een subsysteem is de procedure volgens welke een La procédure de vérification « CE » d'un sous-système consiste à
aangemelde instantie nagaat of en verklaart dat het subsysteem : contrôler et attester qu'un sous-système :
- op dusdanige wijze is ontworpen, vervaardigd en geïnstalleerd dat - est conçu, construit et installé de manière à satisfaire aux
het aan de toepasselijke essentiële eisen voor dat subsysteem voldoet, en exigences essentielles le concernant, et
- mag worden in dienst genomen. - peut être mis en service.
2. « EG »-KEURINGSPROCEDURE 2. PROCEDURE DE VERIFICATION « CE »
2.1. Inleiding 2.1. Introduction
De « EG »-keuring is de procedure volgens welke een aangemelde La vérification « CE » est la procédure par laquelle un organisme
instantie nagaat of en verklaart dat het subsysteem : notifié contrôle et atteste que le sous-système :
- in overeenstemming is met de toepasselijke TSI('s); - satisfait à la (aux) STI pertinente(s);
- voldoet aan de overige uit het Verdrag afgeleide bepalingen. - est conforme aux autres dispositions réglementaires découlant du
2.2. Onderdelen van het subsysteem en stadia Traité. 2.2. Eléments du sous-système et étapes
2.2.1 Tussentijdse keuringsverklaring (TKV) 2.2.1. Attestation de contrôle intermédiaire (ACI)
Indien de TSI's daarin voorzien of desgevallend op verzoek van de Si les STI le précisent ou, le cas échéant, à la requête du demandeur,
aanvrager, kan het subsysteem worden ingedeeld in bepaalde onderdelen le sous-système peut être subdivisé en plusieurs éléments ou contrôlé
of worden gecontroleerd in bepaalde stadia van de keuringsprocedure. à certaines étapes de la procédure de vérification.
De tussentijdse keuringsverklaring (TKV) is de procedure waarbij een L'attestation de contrôle intermédiaire (ACI) est la procédure par
aangemelde instantie bepaalde onderdelen van het subsysteem in laquelle un organisme notifié contrôle et atteste certains éléments du
bepaalde stadia van de keuringsprocedure controleert en certificeert. sous-système ou certaines étapes de la procédure de vérification.
Na elke TKV verleent de door de aanvrager gekozen aangemelde instantie Chaque ACI conduit à la délivrance d'un certificat d'ACI « CE » par
een tussentijds « EG »-keuringscertificaat waarna de aanvrager l'organisme notifié choisi par le demandeur qui, le cas échéant,
desgevallend een tussentijdse « EG »-keuringsverklaring opstelt. In établit ensuite une déclaration d'ACI « CE ». Le certificat d'ACI et
het TKV-certificaat en de TKV-verklaring moet worden vermeld aan welke la déclaration d'ACI doivent faire référence aux STI avec lesquelles
TSI's de conformiteit van het subsysteem is getoetst. la conformité a été évaluée.
2.2.2 Onderdelen van het subsysteem 2.2.2. Eléments du sous-système
De aanvrager kan voor elk onderdeel een TKV aanvragen. Elk onderdeel Le demandeur peut demander une ACI pour chaque élément. Et chaque
wordt in elk in punt 2.2.3 beschreven stadium gecontroleerd. élément est contrôlé à chaque étape, comme décrit au point 2.2.3.
2.2.3 Stadia van de keuringsprocedure 2.2.3. Etapes de la procédure de vérification
Het subsysteem, of bepaalde onderdelen daarvan, wordt gecontroleerd in Le sous-système ou certains de ses éléments sont contrôlés à chacune
elk van de volgende stadia : des étapes suivantes :
- algemeen ontwerp; - la conception d'ensemble;
- totstandbrenging : constructie van het subsysteem, met name de - la production : la construction, comprenant notamment l'exécution
uitvoering van civieltechnische werken, de fabricage, de montage van des travaux de génie civil, la fabrication, le montage des
onderdelen en de afregeling van het geheel; constituants, le réglage de l'ensemble;
- testen van het afgewerkte subsysteem. - les essais finals du sous-système.
De aanvrager kan een TKV aanvragen voor het ontwerpstadium (met Le demandeur peut demander une ACI pour l'étape de la conception (y
inbegrip van typetesten) en voor het productiestadium. compris les essais de type) et pour l'étape de la production.
2.3. Keuringscertificaat 2.3. Certificat de vérification
2.3.1. De voor de « EG »-keuring verantwoordelijke aangemelde 2.3.1. L'organisme notifié chargé de la vérification « CE » évalue la
instantie beoordeelt het ontwerp, de productie en de tests van het conception, la production et les essais finals du sous-système et
afgewerkte subsysteem en stelt een « EG »-keuringscertificaat op voor établit un certificat « CE » de vérification à l'intention du
de aanvrager, die op zijn beurt een « EG »- keuringsverklaring demandeur, lequel établit à son tour la déclaration « CE » de
opstelt. In het « EG »-keuringscertificaat moet worden vermeld aan vérification. Le certificat de vérification « CE » doit faire
welke TSI's de conformiteit van het subsysteem is getoetst. référence aux STI avec lesquelles la conformité a été évaluée.
Wanneer de overeenstemming met bepaalde toepasselijke TSI's (in geval Lorsqu'un sous-système n'a pas été évalué pour vérifier sa conformité
van een afwijking, gedeeltelijke toepassing van de TSI's, verbetering avec toutes les STI pertinentes (par exemple, en cas de dérogation,
of vernieuwing, overgangsperiode in een TSI of een specifiek geval) d'application partielle des STI à l'occasion d'un réaménagement ou
van het subsysteem niet is gecontroleerd, moet in het « EG d'un renouvellement, de période de transition dans une STI ou un cas
»-certificaat exact worden vermeld aan welke TSI's of onderdelen particulier), le certificat « CE » fait référence avec précision aux
daarvan de aangemelde instantie de conformiteit niet heeft getoetst in STI ou à leurs éléments pour lesquels la conformité n'a pas été
het kader van de « EG »-keuringsprocedure. examinée par l'organisme notifié pendant la procédure de vérification
2.3.2. Een voor de « EG »-keuring van het subsysteem verantwoordelijke « CE ». 2.3.2. Lorsque des certificats d'ACI « CE » ont été délivrés,
aangemelde instantie houdt rekening met een reeds afgegeven « EG l'organisme notifié chargé de la vérification « CE » du sous-système
»-TKV-certificaat en dient voorafgaand aan de verlening van een « EG tient compte de ces certificats d'ACI « CE » et, avant de délivrer le
»-keuringscertificaat : certificat de vérification « CE » :
- na te gaan of het « EG »-TKV-certificaat de toepasselijke eisen van - s'assure que les certificats d'ACI « CE » correspondent bien aux
de TSI's volledig dekt; exigences pertinentes des STI;
- alle aspecten te controleren die niet worden gedekt door het « EG - vérifie tous les aspects qui ne sont pas couverts par le ou les
»-TKV-certificaat, en certificats d'ACI « CE », et
- de testen van het afgewerkte subsysteem als geheel te controleren. - vérifie les essais finals du sous-système dans son ensemble.
2.4. Technisch dossier 2.4. Dossier technique
Het technisch dossier bij de « EG »-keuringsverklaring moet de Le dossier technique qui accompagne la déclaration de vérification «
volgende stukken bevatten : - de technische kenmerken van het ontwerp, met inbegrip van de voor het betrokken subsysteem relevante algemene en detailplannen zoals die worden uitgevoerd, elektrische en hydraulische schema's, schema's van de besturingscircuits, een beschrijving van de geautomatiseerde systemen, handleidingen voor bediening en onderhoud, enz.; - een lijst van de interoperabiliteitsonderdelen, als bedoeld in artikel 4, die in het subsysteem zijn verwerkt; - kopieën van de « EG »-verklaringen van conformiteit of geschiktheid CE » doit contenir les documents suivants : - les caractéristiques techniques liées à la conception, notamment les plans généraux et de détail relatifs à l'exécution, les schémas électriques et hydrauliques, les schémas des circuits de commande, la description des systèmes informatiques et des automatismes, les notices de fonctionnement et d'entretien, etc., se rapportant au sous-système concerné; - la liste des constituants d'interopérabilité visés à l'article 4 incorporés dans le sous- système; - les copies des déclarations « CE » de conformité ou d'aptitude à l'emploi dont lesdits constituants doivent être munis conformément aux
voor gebruik, waarvan genoemde onderdelen krachtens artikel 14 van de dispositions de l'article 14 de la loi, accompagnées, s'il y a lieu,
wet voorzien moeten zijn, in voorkomend geval vergezeld van de
desbetreffende berekeningen en van een kopie van de processen-verbaal des notes de calcul correspondantes et d'une copie des comptes rendus
van de testen en onderzoeken die op basis van de gemeenschappelijke des essais et des examens effectués par les organismes notifiés sur la
technische specificaties door de aangemelde instanties zijn base des spécifications techniques communes;
uitgevoerd; - de beschikbare « EG »-TKV-certificaten en, in dergelijk geval, de « - le cas échéant, les certificats d'ACI « CE » et, si tel est le cas,
EG »-TKV-verklaringen die het « EG »-keuringscertificaat vergezellen, les déclarations d'ACI « CE » qui accompagnent le certificat de
met inbegrip van het resultaat van de geldigheidscontrole van de vérification « CE », y compris le résultat de la vérification de la
certificaten door de aangemelde instantie; validité des certificats effectuée par l'organisme notifié;
- een « EG »-keuringscertificaat, vergezeld van de desbetreffende - le certificat de vérification « CE », accompagné des notes de calcul
berekeningen en ondertekend door de met de « EG »-keuring belaste correspondantes et signé par l'organisme notifié chargé de la
aangemelde instantie, waarin wordt bevestigd dat het subsysteem in vérification« CE », déclarant que le sous-système est conforme aux
overeenstemming is met de bepalingen van de toepasselijke TSI's en met exigences des STI pertinentes et mentionnant les réserves éventuelles
vermelding van een eventueel tijdens de uitvoering van de qui ont été formulées pendant l'exécution des travaux et qui
werkzaamheden gemaakt voorbehoud dat niet is ingetrokken; het « EG n'auraient pas été levées; le certificat de vérification « CE » est
»-keuringscertificaat dient tevens vergezeld te gaan van de inspectie- également accompagné des rapports de visite et d'audit que l'organisme
en auditrapporten die dezelfde instantie in het kader van haar
opdracht heeft opgesteld, zoals gespecificeerd in de punten 2.5.3 en notifié a établis dans le cadre de sa mission, comme précisé aux
2.5.4; points 2.5.3 et 2.5.4;
- de overeenkomstig andere op het Verdrag gebaseerde wetgeving - les certificats « CE » délivrés conformément à d'autres mesures
afgegeven « EG »-certificaten; législatives découlant du Traité;
- wanneer op grond van Verordening (EG) nr. 352/2009 van de Commissie - lorsque l'intégration en toute sécurité est requise conformément au
de veilige integratie van het subsysteem moet worden aangetoond, dient Règlement (CE) n° 352/2009 de la Commission, le demandeur inclut, dans
de aanvrager het in artikel 6, derde lid, van Richtlijn 2004/49/EG le dossier technique, le rapport de l'évaluateur sur les méthodes de
bedoelde beoordelingsverslag betreffende de gemeenschappelijke sécurité communes (MSC) en ce qui concerne l'évaluation des risques
veiligheidsmethoden (CSM) inzake risicobeoordeling op te nemen in het visée à l'article 6, paragraphe 3, de la Directive 2004/49/CE.
technisch dossier.
2.5. Toezicht 2.5. Surveillance
2.5.1. Het doel van het « EG »-toezicht is na te gaan of tijdens de 2.5.1. Le but de la surveillance « CE » est de s'assurer que les
totstandbrenging van het subsysteem de uit het technische dossier obligations découlant du dossier technique ont été remplies pendant la
voortvloeiende verplichtingen zijn vervuld. réalisation du sous-système.
2.5.2. De met het toezicht belaste aangemelde instantie moet permanent 2.5.2. L'organisme notifié chargé de contrôler la réalisation doit
toegang hebben tot bouwplaatsen, constructiewerkplaatsen, avoir accès en permanence aux chantiers, aux ateliers de fabrication,
opslagplaatsen, eventuele locaties voor prefabricage, aux aires de stockage et, s'il y a lieu, de préfabrication, aux
beproevingsinstallaties en meer in het algemeen alle plaatsen die zij installations d'essai, et plus généralement à tous les lieux qu'il
noodzakelijk acht voor de vervulling van haar taak. De aanvrager dient pourrait juger nécessaires pour l'accomplissement de sa mission.
de aangemelde instantie alle documenten te bezorgen die daarbij van L'organisme notifié doit recevoir du demandeur tous les documents
nut kunnen zijn, met name de plannen voor de uitvoering van en de utiles à cet effet, notamment les plans d'exécution et la
technische documentatie met betrekking tot het subsysteem. documentation technique relative au sous-système.
2.5.3. De met het toezicht belaste aangemelde instantie voert 2.5.3. L'organisme notifié chargé de contrôler la réalisation doit
periodiek audits uit om na te gaan of de bepalingen van de effectuer périodiquement des audits afin de s'assurer que les STI
toepasselijke TSI's worden nageleefd, waarna zij een auditverslag pertinentes sont respectées. Il doit fournir à cette occasion un
voorlegt aan de met de uitvoering belaste bedrijven. Haar aanwezigheid rapport d'audit aux professionnels chargés de la réalisation. Sa
kan vereist zijn bij bepaalde fasen van de werkzaamheden. présence peut être exigée durant certaines phases du chantier.
2.5.4. Daarnaast kan de aangemelde instantie onaangekondigde bezoeken 2.5.4. L'organisme notifié peut en outre effectuer des visites
brengen aan de bouwplaats of de constructiewerkplaatsen. Bij deze inopinées sur le chantier ou dans les ateliers de fabrication. ÷
bezoeken kan de aangemelde instantie volledige of gedeeltelijke audits l'occasion de ces visites, l'organisme notifié peut procéder à des
uitvoeren. Zij legt een verslag van deze bezoeken voor en, in audits complets ou partiels. Il doit fournir un rapport de visite et,
voorkomend geval, een auditverslag aan de met de uitvoering belaste le cas échéant, un rapport d'audit aux professionnels chargés de la
bedrijven. réalisation.
2.5.5. Met het oog op de afgifte van een « EG »-verklaring van 2.5.5. Pour délivrer la déclaration « CE » d'aptitude à l'emploi visée
geschiktheid voor gebruik als bedoeld in deel 2 van bijlage 6, kan de à l'annexe 6, point 2, l'organisme notifié doit être en mesure de
aangemelde instantie toezicht houden op een subsysteem waarin een contrôler un sous-système dans lequel est incorporé un constituant
operabiliteitsonderdeel is gemonteerd teneinde, wanneer de d'interopérabilité de manière à déterminer, si la STI correspondante
desbetreffende TSI dit voorschrijft, de geschiktheid daarvan voor le requiert, son aptitude à l'emploi dans l'environnement ferroviaire
gebruik binnen de spoorwegsector te beoordelen. auquel il est destiné.
2.6. Depot 2.6. Dépôt
Het volledige in punt 2.4 bedoelde dossier wordt aan de aanvrager Le dossier complet visé au point 2.4 est déposé auprès du demandeur à
bezorgd ter staving van de « EG »-TKV-certificaten, indien l'appui des certificats d'ACI « CE », le cas échéant, délivrés par
beschikbaar, dat is afgegeven door de hiermee belaste aangemelde l'organisme notifié compétent ou à l'appui du certificat de
instantie, of ter staving van het door de met de « EG »-keuring van vérification délivré par l'organisme notifié chargé de la vérification
het subsysteem belaste aangemelde instantie afgegeven
keuringscertificaat. Het dossier moet gehecht worden aan de « EG « CE » du sous-système. Le dossier est joint à la déclaration « CE »
»-keuringsverklaring, die door de aanvrager wordt ingediend bij de de vérification que le demandeur envoie à l'autorité compétente auprès
bevoegde instantie waar hij toestemming vraagt voor de indienststelling. de laquelle il introduit sa demande d'autorisation de mise en service.
Een kopie van het dossier wordt door de aanvrager bewaard gedurende de Une copie du dossier est conservée par le demandeur pendant toute la
volledige levensduur van het subsysteem. Andere lidstaten kunnen durée de vie du sous-système. Le dossier est communiqué aux autres
desgewenst inzage krijgen in het dossier. Etats membres qui en font la demande.
2.7. Publicatie 2.7. Publication
Iedere aangemelde instantie publiceert periodiek alle relevante Chaque organisme notifié publie périodiquement les informations
informatie over : pertinentes concernant :
- de ingediende aanvragen om « EG »-keuringen en TKV; - les demandes de vérification « CE » et d'ACI reçues;
- de aanvraag voor de beoordeling van de conformiteit en/of de - la demande d'évaluation de conformité et/ou d'aptitude à l'emploi
geschiktheid voor gebruik van interoperabiliteitsonderdelen; des CI;
- toegekende of geweigerde « EG »-TKV; - les certificats d'ACI « CE » délivrés ou refusés;
- toegekende of geweigerde « EG »-verklaringen van conformiteit of - les certificats « CE » de conformité ou d'aptitude à l'emploi
geschiktheid voor gebruik; délivrés ou refusés;
- de afgegeven of geweigerde « EG »-keuringscertificaten. - les certificats de vérification « CE » délivrés ou refusés.
2.8. Taal 2.8. Langue
Dossiers en briefwisseling met betrekking tot de « EG Les dossiers et la correspondance se rapportant aux procédures de
»-keuringsprocedures worden gesteld in een officiële EU-taal van de vérification « CE » sont rédigés dans une langue officielle de l'Union
lidstaat waar de aanvrager is gevestigd, dan wel in een door de européenne et de l'Etat membre où est établi le demandeur ou dans une
aanvrager aanvaarde EU-taal. langue officielle de l'Union européenne acceptée par celui-ci.
3. KEURINGSPROCEDURE WANNEER NATIONALE VOORSCHRIFTEN VAN TOEPASSING 3. PROCEDURE DE VERIFICATION EN CAS DE REGLES NATIONALES
ZIJN 3.1. Inleiding 3.1. Introduction
Wanneer nationale voorschriften van toepassing zijn, geldt de La procédure de vérification en cas de règles nationales est la
keuringsprocedure waarbij de aangewezen instantie controleert of en procédure par laquelle l'organisme désigné contrôle et atteste que le
certificeert dat het subsysteem voldoet aan de overeenkomstig artikel sous-système est conforme aux règles nationales notifiées conformément
22 aangemelde nationale voorschriften. à l'article 22.
3.2. Keuringscertificaat De aangewezen instantie die verantwoordelijk is voor de keuringsprocedure bij toepassing van nationale voorschriften stelt het keuringscertificaat op voor de aanvrager. In dat certificaat wordt precies beschreven aan welke nationale voorschriften de aangewezen instantie de conformiteit van het subsysteem in het kader van de keuringsprocedure heeft getoetst, met inbegrip van de onderdelen waarvoor een afwijking geldt op de TSI of vanwege verbetering of vernieuwing. Wanneer nationale voorschriften van toepassing zijn voor subsystemen die deel uitmaken van een voertuig bevat het door de aangewezen instantie opgestelde certificaat twee delen : een eerste deel met de referenties van de nationale voorschriften inzake de technische compatibiliteit tussen het voertuig en het betrokken netwerk, en een tweede deel met alle overige nationale voorschriften. 3.3. Technisch dossier 3.2. Certificat de vérification L'organisme désigné chargé de la procédure de vérification en cas de règles nationales établit le certificat de vérification destiné au demandeur. Ce certificat contient une référence précise à la règle nationale ou aux règles nationales dont la conformité a été examinée par l'organisme désigné dans le cadre du processus de vérification, y compris les règles se rapportant aux éléments visés par une dérogation à une STI, qu'il s'agisse d'un réaménagement ou d'un renouvellement. En cas de règles nationales se rapportant aux sous-systèmes composant un véhicule, l'organisme désigné subdivise le certificat en deux parties, l'une indiquant les références aux règles nationales se rapportant strictement à la compatibilité technique entre le véhicule et le réseau concerné, l'autre pour toutes les autres règles nationales. 3.3. Dossier technique
Het technisch dossier dat het keuringscertificaat vergezelt wanneer Le dossier technique qui accompagne le certificat de vérification en
nationale voorschriften van toepassing zijn, moet worden opgenomen in cas de règles nationales est inclus dans le dossier technique visé au
het in punt 2.4 bedoelde technisch dossier en bevat alle technische point 2.4 et contient les données techniques utiles pour l'évaluation
gegevens die relevant zijn om te beoordelen of het subsysteem voldoet aan de nationale voorschriften ». de la conformité du sous-système avec les règles nationales ».

Art. 7.De Minister bevoegd voor Spoorvervoer is belast met de

Art. 7.Le Ministre qui a le Transport ferroviaire dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 november 2011. Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^