Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 betreffende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 janvier 2008, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la modification de la convention collective de travail du 27 juin 2007 relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari | collective de travail du 29 janvier 2008, conclue au sein de la |
2008, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
installatie en distributie, betreffende de wijziging van de | distribution, relative à la modification de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 betreffende de | de travail du 27 juin 2007 relative aux statuts du fonds de sécurité |
statuten van het fonds voor bestaanszekerheid (1) | d'existence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2008, | travail du 29 janvier 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende de wijziging van de collectieve | distribution, relative à la modification de la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 betreffende de statuten van het | de travail du 27 juin 2007 relative aux statuts du fonds de sécurité |
fonds voor bestaanszekerheid. | d'existence. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 november 2008. | Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2008 | Convention collective de travail du 29 janvier 2008 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 | Modification de la convention collective de travail du 27 juin 2007 |
betreffende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid | relative aux statuts du fonds de sécurité d'existence (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 10 maart 2008 onder het nummer | enregistrée le 10 mars 2008 sous le numéro 87323/CO/149.01) |
87323/CO/149.01) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie. | installation et distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par « ouvriers » : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Aanvullende | CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire |
vergoeding bij brugpensioen na ontslag | en cas de prépension après licenciement |
Art. 2.In artikel 11, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Dans l'article 11, § 1er, de la convention collective de |
inzake wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds | travail relative à la modification et à la coordination des statuts du |
voorbestaanszekerheid van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair | fonds de sécurité d'existence du 27 juin 2007, conclue au sein de la |
Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, wordt na | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
het 3de gedachtestreepje volgende bepaling toegevoegd : | distribution, la disposition suivante a été ajoutée après le 3ème |
« de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2008 inzake het | tiret : « la convention collective de travail du 29 janvier 2008 concernant la |
brugpensioen 56 jaar tussen 1 januari 2008 en 31 december 2009, | prépension à partir de 56 ans entre le 1er janvier 2008 et le 31 |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | décembre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des |
en distributie. » | électriciens : installation et distribution. » |
HOOFDSTUK III. - Syndicale premie | CHAPITRE III. - Prime syndicale |
Art. 3.De titel van artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Le titre de l'article 17 de la convention collective de |
inzake wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor | travail relative à la modification et à la coordination des statuts du |
bestaanszekerheid van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité | fonds de sécurité d'existence du 27 juin 2007, conclue au sein de la |
voor de elektriciens : installatie en distributie, wordt vervangen | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
door « syndicale premie ». | distribution, sera remplacé par « prime syndicale ». |
Art. 4.Artikel 17, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
Art. 4.L'article 17, § 1er, de la convention collective de travail |
wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor | relative à la modification et à la coordination des statuts du fonds |
bestaanszekerheid van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité | de sécurité d'existence du 27 juin 2007, conclue au sein de la |
voor de elektriciens : installatie en distributie, wordt als volgt | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
gewijzigd : | distribution, est modifié comme suit : |
« De bij artikel 5 bedoelde arbeiders, die sedert ten minste een jaar | « Les ouvriers visés à l'article 5 qui, depuis au moins un an sont |
lid zijn van één van de representatieve interprofessionele | membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives |
werknemersorganisaties welke op nationaal niveau verbonden zijn, | des travailleurs qui sont fédérées sur le plan national, ont droit, à |
hebben recht, ten laste van het fonds, op een syndicale premie, voor | charge du fonds, à une prime syndicale pour autant qu'ils soient |
zover zij op 1 oktober van het lopende jaar ingeschreven zijn in het | inscrits au registre du personnel des entreprises visées au même |
personeelsregister van de bij hetzelfde artikel 5, bedoelde | article 5, au 1er octobre de l'année en cours. » |
ondernemingen. » | |
Art. 5.Artikel 17, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
Art. 5.L'article 17, § 2, de la convention collective de travail |
wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor | relative à la modification et à la coordination des statuts du fonds |
bestaanszekerheid van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité | de sécurité d'existence du 27 juin 2007, conclue au sein de la |
voor de elektriciens : installatie en distributie, wordt als volgt | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
gewijzigd : | distribution, est modifié comme suit : |
« Het bedrag van de bij artikel 17, § 1, bedoelde syndicale premie | « Le montant de la prime syndicale visée à l'article 17, § 1er, est |
wordt vastgelegd, op voorstel van de raad van bestuur van het fonds, | fixé sur proposition du conseil d'administration du fonds, dans une |
in een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst. » | convention collective de travail ratifiée. » |
HOOFDSTUK IV. - Duurtijd | CHAPITRE IV. - Durée |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2008 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. | au 1er janvier 2008 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de | Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november 2008. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 novembre 2008. |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |