← Terug naar "Koninklijk besluit houdende aanstelling van de administrateur-generaal van het Instituut voor veterinaire keuring "
Koninklijk besluit houdende aanstelling van de administrateur-generaal van het Instituut voor veterinaire keuring | Arrêté royal désignant l'administrateur général de l'Institut d'expertise vétérinaire |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende aanstelling van de administrateur-generaal van het Instituut voor veterinaire keuring ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal désignant l'administrateur général de l'Institut d'expertise vétérinaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een Instituut voor | Vu la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut |
veterinaire keuring, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij de wet | d'expertise vétérinaire, notamment l'article 3, modifié par la loi du |
van 17 november 1998; | 17 novembre 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Luc Beernaert, in de hoedanigheid van gelegeerd |
Article 1er.M. Luc Beernaert, en sa qualité d'administrateur délégué |
bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, est |
Voedselketen, is aangewezen als administrateur-generaal van het | désigné comme administrateur général de l'Institut d'expertise |
Instituut voor veterinaire keuring, zonder vergoeding en dit, tot de | vétérinaire, sans rémunération et ce, jusqu'à la liquidation |
definitieve opheffing van het IVK en maximaal voor een periode van | définitive de l'IEV et au maximum pour une période de cinq ans. |
vijf jaar. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |