Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/11/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage die de laboratoria voor klinische biologie verschuldigd zijn voor de externe kwaliteitsevaluatie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage die de laboratoria voor klinische biologie verschuldigd zijn voor de externe kwaliteitsevaluatie Arrêté royal fixant le montant de la redevance que les laboratoires de biologie clinique doivent payer pour l'évaluation externe de la qualité
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage die de laboratoria voor klinische biologie verschuldigd zijn voor de externe kwaliteitsevaluatie MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant le montant de la redevance que les laboratoires de biologie clinique doivent payer pour l'évaluation externe de la qualité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatore soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 67, § 1er;
inzonderheid op artikel 67, § 1;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 14 juli 2000 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres le 14 juillet 2000 sur la
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
van een maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 september Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2000, en
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Overwegende dat een bijdrageregeling per laboratorium dient te worden Considérant qu'une réglementation de redevance par laboratoire doit
bepaald in afwachting van een regeling tot vaststelling van het être prévue en attendant une réglementation fixant le montant du
percentage van het budget klinische biologie dat wordt bestemd om de pourcentage du budget de la biologie clinique pour couvrir les frais
kosten van de kwaliteitsevaluatie te dekken, de l'évaluation externe de la qualité,
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° « De nomenclatuur » : de nomenclatuur van de geneeskundige 1° « La nomenclature » : la nomenclature des prestations de santé en
verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité,
zoals vastgesteld bij koninklijk besluit van 14 september 1984 tot comme établie par l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en obligatoire soins de santé et indemnités;
uitkeringen;
2° « Groep van analyses in klinische biologie » : 2° « Groupe d'analyses en biologie clinique » :
a) Groep « Chemie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur onder de a) Groupe « Chimie » : les analyses reprises dans la nomenclature sous
groep art. 3, § 1, A, II, 1/, art. 3, § 1, C, I, 1/ en art. 24, § 1, le groupe art. 3, § 1er, A, II, 1/, art. 3, § 1er, C, I, 1/ et art.
1/; 24, § 1er, 1/;
b) Groep « Hormonologie/RIA en geneesmiddelenbewaking » : de analysen b) Groupe « Hormonologie/Ria et Monitoring Thérapeutique » : les
begrepen in de nomenclatuur onder de groep art. 24, § 1, 2/ en 4/ en analyses reprises dans la nomenclature sous le groupe art. 24, § 1er,
art. 18, § 2, B, e 1/ en 2/ met uitzondering van de doseringen van 2 et 4/ et art. 18, § 2, B, e 1/ et 2/ à l'exception du dosage de IgE
specifiek IgE; spécifique;
c) Groep « Hematologie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur c) Groupe « Hématologie » : les analyses reprises dans la nomenclature
onder de groep art. 3, § 1, A, II, 7/, art. 3, § 1, C, I, 7/ en art. sous le groupe art. 3, § 1er, A, II, 7/, art. 3, § 1er, C, I, 7/ et
24, § 1, 7/, met uitzondering van het opsporen van parasieten; art. 24, § 1er, 7/, sauf les recherches des parasites;
d) Groep « Coagulatie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur d) Groupe « Coagulation » : les analyses reprises dans la nomenclature
onder de groep art. 24, § 1, 8/; sous le groupe art. 24, § 1er, 8/;
e) Groep « Immunologie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur e) Groupe « Immunologie » : les analyses reprises dans la nomenclature
onder de groep art. 24, § 1, 9/; sous le groupe art. 24, § 1er, 9/;
f) Groep « Microbiologie » : de analysen begrepen in de nomenclatuur f) Groupe « Microbiologie » : les analyses reprises dans la
onder de groep art. 24, § 1, 5/, uitgezonderd het opsporen van nomenclature sous le groupe art. 24, § 1er, 5/, sauf la recherche de
parasieten; parasites;
g) Groep « Infectieuze serologie » : de analysen begrepen in de g) Groupe « Sérologie infectieuse » : les analyses reprises dans la
nomenclatuur onder de groep art. 24, § 1, 6/ en art. 18, § 2, B, e, nomenclature sous le groupe art. 24, § 1er, 6/ et art. 18, § 2, B, e,
6/; 6/;
h) Groep « Parasitologie » : het opsporen van parasieten; h) Groupe « Parasitologie » : les recherches de parasites;
i) Groep « Allergie » : doseringen van specifiek IgE. i) Groupe « Allergie » : dosages des IgE spécifiques.

Art. 2.De bijdragen die de laboratoria voor klinische biologie

Art. 2.La redevance que les laboratoires de biologie clinique doivent

verschuldigd zijn voor de controle, wordt vastgesteld op 4000 payer pour l'évaluation externe de la qualité est fixée à 4 000 francs
Belgische franken per enquête voor de groepen begrepen onder 2°, a), belges par enquête pour les groupes repris sous 2°, a), b), c), d),
b), c), d), e), f), g) en h) en op 2000 Belgische franken per enquête e), f), g) et h) et à 2 000 francs belges par enquête pour le groupe
voor de groep onder 2°, i). repris sous 2°, i).
Het totaal verschuldigd bedrag wordt door het Patrimonium van het Le montant total dû, est facturé au laboratoire par le Patrimoine de
Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur l'Institut scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur.
gefactureerd aan het laboratorium.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 16 april 1998 tot vaststelling van

Art. 3.L'arrêté royal du 16 avril 1998 fixant les montants de la

het bedrag van de bijdrage die laboratoria voor klinische biologie redevance que les laboratoires de biologie clinique doivent payer pour
verschuldigd zijn voor de externe kwaliteitsevaluatie wordt opgeheven. l'évaluation externe de la qualité est abrogé.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effects le 1er janvier 2000.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 november 2000. Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^