Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
13 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 13 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 | Convention collective de travail du 30 avril 1999 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 1999, onder het nummer | (Convention enregistrée le 9 juillet 1999, sous le numéro |
51283/CO/118) | 51283/CO/118) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid, met | aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire, à |
uitzondering van de ondernemingen van de groep "Unilever" in België. | l'exclusion des entreprises du groupe "Unilever" en Belgique. |
Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II | CHAPITRE II |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Rattachement des salaires à l'indice des prix à la consommation |
Art. 2.De lonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de |
Art. 2.Les salaires sont rattachés à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen, maandelijks opgemaakt door het Ministerie van | consommation établi mensuellement par le Ministère des Affaires |
Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Onder | économiques et publié au Moniteur belge. Est entendu par "salaires" |
"lonen" die gekoppeld worden aan het indexcijfer wordt verstaan : | rattachés à l'indice des prix : |
- de minimumlonen van de arbeiders vastgesteld door het Paritair | - les salaires minima des ouvriers, fixés par la Commission paritaire |
Comité voor de voedingsnijverheid; | de l'industrie alimentaire; |
- de in de ondernemingen effectief betaalde lonen; | - les salaires effectivement payés dans les entreprises; |
- de aanwezigheidspremie in de sector van de pluimveeslachterijen. | - la prime d'assiduité dans le secteur des tueries de volaille. |
Art. 3.Het gebruikte referte indexcijfer is gelijk aan het |
Art. 3.L'indice de référence utilisé est égal à la moyenne |
rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers der laatste twee maanden | arithmétique des indices des deux derniers mois, utilisés pour |
die worden gebruikt voor de aanpassing van de lonen. | l'adaptation des salaires. |
Het omvat twee decimalen vooraf afgerond naar het hogere cijfer indien | Il comporte deux décimales préalablement arrondies au chiffre |
de derde decimaal gelijk of hoger is dan vijf. | supérieur si la troisième décimale est égale ou supérieure à cinq. |
Art. 4.De lonen worden gestabiliseerd per schijven van het |
Art. 4.Les salaires sont stabilisés par tranche d'indice. La limite |
indexcijfer. De boven- of benedengrens van elke stabilisatieschijf is | |
gelijk aan het spilindexcijfer vermenigvuldigd of gedeeld door de | supérieure ou inférieure de chaque tranche de stabilisation est égale |
vaste coëfficiënt 1,02. | à l'indice-pivot multiplié ou divisé par le coefficient constant 1,02. |
Het uiterste indexcijfer van de stabilisatieschijf waarvan het | L'indice limite de la tranche de stabilisation dont le dépassement |
overschrijden een verhoging of een vermindering der lonen meebrengt, | entraîne une augmentation ou une diminution des salaires, devient |
wordt het spilindexcijfer van een nieuwe stabilisatieschijf zowel naar | l'indice-pivot d'une nouvelle tranche de stabilisation, tant vers la |
de stijging als naar de daling en overeenkomstig volgende tabel : | hausse que vers le bas et conformément au tableau ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.De in artikel 2 vermelde lonen worden verhoogd of verlaagd met |
Art. 5.Les salaires mentionnés à l'article 2 fluctuent tant à la |
2 pct. telkenmale het referte indexcijfer het hogere grensindexcijfer | hausse qu'à la baisse, à raison de 2 p.c. chaque fois que l'indice de |
of het lagere grensindexcijfer van deze stabilisatieschijven overschrijdt. | référence dépasse l'indice limite supérieur ou l'indice limite |
De lonen die het resultaat zijn van deze bewerkingen worden afgerond | inférieur de ces tranches de stabilisation. |
tot op 5 centiem. | Les salaires qui sont le résultat de cette opération sont arrondis à 5 |
Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en een | centimes. S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation |
indexering moet worden toegepast, wordt eerst de indexering berekend | conventionnelle des salaires et une indexation, l'indexation est |
en nadien de voorziene verhoging van de lonen toegepast. | d'abord calculée et ensuite l'augmentation des salaires prévue est |
Art. 6.De aanpassing van de lonen gaat in de eerste dag van de maand die begint na de laatste refertemaand. HOOFDSTUK IV. - Geldigheid Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 14 maart 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 september 1991 (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1991). Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1999 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van zes maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 november 2000. De Minister van Werkgelegenheid, |
appliquée. Art. 6.L'adaptation des salaires prend cours à partir du premier jour du mois qui débute après le dernier mois de référence. CHAPITRE IV. -Validité Art. 7.La présente convention collective de travail remplace celle du 14 mars 1991, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les salaires à l'indice des prix à la consommation, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 septembre 1991 (Moniteur belge du 31 octobre 1991). Elle produit ses effets le 1er juin 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 novembre 2000. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |