← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten betreffende de gestandaardiseerde presentatiewijze van bepaalde informatieverplichtingen inzake aanvullende pensioenen"
Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten betreffende de gestandaardiseerde presentatiewijze van bepaalde informatieverplichtingen inzake aanvullende pensioenen | Arrêté royal portant approbation du règlement de l'Autorité des services et marchés financiers concernant la présentation standard de certaines informations à fournir en matière de pensions complémentaires |
---|---|
13 MEI 2025. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement | 13 MAI 2025. - Arrêté royal portant approbation du règlement de |
van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten betreffende de | l'Autorité des services et marchés financiers concernant la |
gestandaardiseerde presentatiewijze van bepaalde | présentation standard de certaines informations à fournir en matière |
informatieverplichtingen inzake aanvullende pensioenen | de pensions complémentaires |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit waarvan we de eer hebben aan uwe Majesteit ter | L'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de |
ondertekening voor te leggen, heeft als doel het reglement van 10 | votre Majesté a pour objet de porter formellement assentiment au |
december 2024 van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten | règlement du 10 décembre 2024 de l'Autorité des services et marchés |
betreffende de gestandaardiseerde presentatiewijze van bepaalde | financiers concernant la présentation standard de certaines |
informatieverplichtingen inzake aanvullende pensioenen formeel goed te keuren. | informations à fournir en matière de pensions complémentaires. |
I. Situering | I. Contexte |
De wet van 26 december 2022 tot wijziging van verscheidene bepalingen | La loi du 26 décembre 2022 modifiant diverses dispositions en vue de |
ter versterking van de transparantie in het kader van de tweede | renforcer la transparence dans le cadre du deuxième pilier de pension |
pensioenpijler, zoals gewijzigd door de wet van 11 december 2023 | (ci-après "loi Transparence"), telle que modifiée par la loi du 11 |
houdende diverse bepalingen inzake pensioenen (hierna de | décembre 2023 portant des dispositions diverses en matière de pension, |
"Transparantiewet") wijzigt een groot aantal bepalingen met betrekking | modifie un grand nombre de dispositions régissant les informations à |
tot informatievoorschriften aan aangeslotenen, begunstigden en | fournir aux affiliés, aux bénéficiaires et aux rentiers, qui figurent |
rentegenieters in de volgende sociale wetten inzake aanvullende | dans les lois sociales en matière de pension complémentaire suivantes |
pensioenen: | : |
- de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en | - la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au |
het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende | régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en |
voordelen inzake sociale zekerheid (hierna "WAP"); | matière de sécurité sociale (ci-après "LPC") ; |
- de programmawet (I) van 24 december 2002: wet op de aanvullende | - la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 : loi relative aux pensions |
pensioenen voor zelfstandigen (hierna "WAPZ"); | complémentaires des indépendants (ci-après "LPCI") ; |
- de wet van 15 mei 2014 houdende diverse bepalingen: wet op de | - la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses : loi |
aanvullende pensioenen voor zelfstandige bedrijfsleiders (hierna | relative à la pension complémentaire pour dirigeants d'entreprise |
"WAPBL"); | indépendants (ci-après "LPCDE") ; |
- de wet van 18 februari 2018 houdende diverse bepalingen inzake | - la loi du 18 février 2018 portant des dispositions diverses en |
aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend pensioen | matière de pensions complémentaires et instaurant une pension |
voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de | complémentaire pour les travailleurs indépendants personnes physiques, |
meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers (hierna | pour les conjoints aidants et pour les aidants indépendants (ci-après |
"WAPZNP"); | "LPCIPP") ; |
- de wet van 6 december 2018 tot instelling van een vrij aanvullend | - la loi du 6 décembre 2018 instaurant une pension libre |
complémentaire pour les travailleurs salariés et portant des | |
pensioen voor de werknemers en houdende diverse bepalingen inzake | dispositions diverses en matière de pensions complémentaires (ci-après |
aanvullende pensioenen (hierna "WAPW"). Zo voorziet de Transparantiewet onder meer in een | "LPCS"). La loi Transparence prévoit notamment une obligation d'information à |
informatieverplichting vóór of bij de aansluiting. Daarbij moeten | respecter avant ou lors de l'affiliation. Les affiliés nouveaux ou |
nieuwe of potentiële aangeslotenen worden geïnformeerd over de | potentiels doivent être informés des principales caractéristiques de |
belangrijkste kenmerken van de pensioentoezegging of het bilateraal | l'engagement de pension ou du produit bilatéral du deuxième pilier, |
tweede pijlerproduct, zoals voorgeschreven in artikel 41quater van de | conformément à l'article 41quater de la LPC, à l'article 13/2 de la |
WAP, artikel 13/2 van de WAPW, artikel 52quater van de WAPZ, artikel | LPCS, à l'article 52quater de la LPCI, à l'article 9/2 de la LPCIPP et |
9/2 van de WAPZNP en artikel 41/2 van de WAPBL. | à l'article 41/2 de la LPCDE. |
In het kader van het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen moet | Dans le cadre de la pension libre complémentaire pour indépendants, |
ook de precontractuele informatie, voorgeschreven door artikel 5 van | les informations précontractuelles, prévues par l'article 5 de |
het Koninklijk besluit van 12 januari 2007 betreffende de aanvullende | l'arrêté royal du 12 janvier 2007 relatif aux conventions de pension |
pensioenovereenkomsten voor zelfstandigen (KB WAPZ), in aanmerking worden genomen. De Transparantiewet gaat daarbij uit van een "principle-based" wettelijk kader waarin de kwalitatieve standaarden worden geformuleerd waaraan de informatie moet voldoen, maar zonder in detail te regelen welke vorm de informatieverstrekking moet aannemen. De FSMA kan bij reglement een gestandaardiseerde presentatiewijze vaststellen van de te verstrekken informatie. Ze kan de vormgeving, waaronder de structuur, de lengte, de inhoud en de volgorde van de rubrieken, de bewoordingen en de layout op een uniforme wijze vaststellen. | complémentaire pour travailleurs indépendants (AR LPCI), doivent également être prises en considération. La loi Transparence instaure un cadre légal "principle based" qui vise à formuler les normes qualitatives auxquelles les informations doivent satisfaire, sans toutefois régler en détail la forme sous laquelle elles doivent être fournies. La FSMA peut, par voie de règlement, fixer la présentation standard des informations à fournir. Elle peut déterminer la forme des documents, notamment leur structure, leur longueur, le contenu et l'ordre de leurs rubriques, leurs formulations et leur mise en page, d'une manière uniforme. |
De wet van 11 december 2023 houdende diverse bepalingen inzake | La loi du 11 décembre 2023 portant des dispositions diverses en |
pensioenen gaf de FSMA de opdracht om een gestandaardiseerde | matière de pension donnait pour mission à la FSMA d'élaborer une |
presentatiewijze te bepalen voor de informatie aan nieuwe of | présentation standard à utiliser pour les informations à fournir aux |
potentiële aangeslotenen tegen uiterlijk 30 juni 2024. | affiliés nouveaux ou potentiels pour le 30 juin 2024 au plus tard. |
Op 18 juni 2024 heeft de FSMA een eerste versie van het reglement | Le 18 juin 2024, la FSMA a transmis une première version du règlement |
betreffende de gestandaardiseerde presentatiewijze van bepaalde | concernant la présentation standard de certaines informations à |
informatieverplichtingen inzake aanvullende pensioenen overgemaakt aan | fournir en matière de pensions complémentaires aux ministres |
de ministers bevoegd voor aanvullende pensioenen met het oog op de | compétents pour les pensions complémentaires en vue de son approbation |
goedkeuring ervan bij Koninklijk besluit. | par arrêté royal. |
De bevoegde ministers hebben hun ontwerp van Koninklijk besluit tot | Les ministres compétents ont soumis leur projet d'arrêté royal |
goedkeuring van het reglement van de FSMA ter advies voorgelegd aan de | d'approbation du règlement de la FSMA, pour avis, à la Commission des |
Commissie voor Aanvullende Pensioenen en de Commissie voor de | Pensions Complémentaires et à la Commission des Pensions |
Aanvullende Pensioenen voor Zelfstandigen. De Commissies hebben hun | Complémentaires pour Indépendants. Les commissions ont rendu leur avis |
advies verstrekt op 13 september 2024. | le 13 septembre 2024. |
Op uitnodiging van de ministers bevoegd voor aanvullende pensioenen | Sur invitation des ministres compétents pour les pensions |
heeft de FSMA een aantal verduidelijkingen aangebracht in de | complémentaires, la FSMA a apporté certaines clarifications au |
toelichting bij het reglement, evenals in de annexen, teneinde | commentaire du règlement ainsi qu'aux annexes de celui-ci, afin de |
tegemoet te komen aan een aantal overwegingen die werden geformuleerd | répondre à un certain nombre de considérations exprimées dans les avis |
in de adviezen van de commissies. | des commissions. |
II. "Informatiedocument aanvullend pensioen" | II. « Document d'information pension complémentaire » |
De doelstelling is te komen tot een beknopt document waarin de | La finalité poursuivie est d'établir un document succinct qui résume |
kernelementen van de pensioentoezegging of het bilateraal tweede | les éléments clés de l'engagement de pension ou du produit bilatéral |
pijlerproduct worden samengevat. De bedoeling is de (potentiële) | du deuxième pilier. Il s'agit d'informer les affiliés (potentiels), |
aangeslotenen in een begrijpelijke taal en laagdrempelig te informeren | dans un langage compréhensible et accessible, des principales |
over de belangrijkste kenmerken van het aanvullend pensioenplan. | caractéristiques du plan de pension complémentaire. |
Het was de bedoeling van de wetgever dat deze informatie op vormelijk | Le législateur a émis la volonté que, sur le plan formel, ce document |
vlak zo veel mogelijk zou aansluiten bij het nieuwe pensioenoverzicht, | d'information se rapproche le plus possible du nouveau relevé des |
om een maximale herkenbaarheid van de tweede pensioenpijler te bekomen | droits à retraite afin d'obtenir une reconnaissance maximale du |
(Kamer, DOC 55, 3604/002, p. 64). | deuxième pilier de pension (Chambre, DOC 55, 3604/002, p. 64). |
Het spreekt voor zich dat, zou de opmaak van het pensioenoverzicht in | Il va de soi que si la mise en page du relevé des droits à retraite |
de toekomst belangrijke wijzigingen ondergaan, de pensioeninstellingen | fait l'objet de modifications importantes à l'avenir, les organismes |
over de nodige tijd beschikken om het "Informatiedocument aanvullend | de pension disposeront du temps nécessaire pour adapter le « Document |
pensioen" daarmee in overeenstemming te brengen. | d'information pension complémentaire » à ces changements. |
De gestandaardiseerde presentatiewijze van de informatie vóór of bij | La présentation standard des informations à fournir avant ou lors de |
aansluiting zal de naam `Informatiedocument aanvullend pensioen' dragen. De precieze inhoud van het `Informatiedocument aanvullend pensioen' wordt toegelicht in vier annexen die bij dit reglement zijn gevoegd. Er zijn verschillende annexen uitgewerkt voor: - pensioentoezeggingen in de zin van de WAP en de WAPBL, die worden gekenmerkt door een driepartijenrelatie, met dien verstande dat de annexen 1.A. en 2.A. ook van toepassing zijn op de onthaalstructuren; - bilaterale tweede pijlerproducten, waarbij twee partijen betrokken zijn. De indeling van de annexen tussen pensioentoezeggingen, enerzijds, en bilaterale tweede pijlerproducten, anderzijds, doet geen uitspraak over het tijdstip waarop de pensioeninstelling het "Informatiedocument aanvullend pensioen" moet meedelen of ter beschikking stellen van de (potentiële) aangeslotenen. Hiervoor gelden de bepalingen van de wetgeving. III. Gebruik in het kader van andere informatieverplichtingen Er moet worden vermeden dat pensioeninstellingen teveel afzonderlijke informatiedocumenten moeten opstellen op grond van de informatieverplichtingen voorzien in de sociale wetgeving inzake aanvullende pensioenen of in andere wetgeving. Een veelheid aan documenten, waarbij dezelfde informatie telkens op een verschillende wijze wordt toegelicht, komt immers verwarrend over voor de (potentiële) aangeslotenen. Om deze reden wordt voorzien dat pensioeninstellingen ervoor kunnen kiezen om het "Informatiedocument aanvullend pensioen" aan te vullen met informatieverplichtingen die worden opgelegd door andere bepalingen. Het betreft bijvoorbeeld: a) Beschrijvende informatie aan aangeslotenen en rentegenieters Naast een informatieverplichting aan nieuwe of potentiële aangeslotenen, voorziet de transparantiewet dat aangeslotenen en rentegenieters ook tijdens de aansluiting recht hebben op begrijpbare informatie over hun aanvullend pensioenplan. Het betreft de beschrijvende informatie, zoals bedoeld in artikel 41quinquies WAP, | l'affiliation portera le nom de "Document d'information pension complémentaire". Le contenu précis du "Document d'information pension complémentaire" est exposé dans quatre annexes jointes au présent règlement. Des annexes distinctes ont été élaborées pour : - les engagements de pension au sens de la LPC et de la LPCDE, lesquels sont caractérisés par une relation tripartite, étant entendu que les annexes 1.A. et 2.A. sont également applicables aux structures d'accueil ; - les produits bilatéraux du deuxième pilier, dans lesquels deux parties sont impliquées. La répartition des annexes entre les engagements de pension, d'une part, et les produits bilatéraux du deuxième pilier, d'autre part, ne dit rien sur le moment précis où l'organisme de pension doit communiquer le « Document d'information pension complémentaire » aux affiliés (potentiels) ou le mettre à leur disposition. Cet aspect est réglé par la législation. III. Utilisation dans le cadre d'autres obligations d'information Il convient d'éviter que les organismes de pension soient tenus d'établir trop de documents d'information distincts en vertu des obligations d'information définies par la législation sociale en matière de pensions complémentaires ou par d'autres législations. Une grande quantité de documents exposant les mêmes informations de manière différente est en effet source de confusion pour les affiliés (potentiels). C'est la raison pour laquelle il est prévu que les organismes de pension puissent choisir de compléter le « Document d'information pension complémentaire » par des informations dont la communication est imposée par d'autres dispositions. Citons, à titre d'exemple : a) Les informations descriptives à fournir aux affiliés et aux rentiers Outre une obligation d'information à l'égard des affiliés nouveaux ou potentiels, la loi Transparence prévoit que, durant leur affiliation aussi, les affilés et les rentiers ont droit à des informations compréhensibles sur leur plan de pension complémentaire. Il s'agit des informations descriptives visées à l'article 41quinquies de la LPC, à |
artikel 13/3 WAPW, artikel 52quinquies WAPZ, artikel 9/3 WAPZNP, en | l'article 13/3 de la LPCS, à l'article 52quinquies de la LPCI, à |
artikel 41/3 WAPBL. | l'article 9/3 de la LPCIPP et à l'article 41/3 de la LPCDE. |
Pensioeninstellingen kunnen ervoor kiezen om het "Informatiedocument | Les organismes de pension peuvent faire le choix d'utiliser le « |
aanvullend pensioen" ook te gebruiken voor het voldoen van deze | Document d'information pension complémentaire » également pour |
informatieverplichtingen aan aangeslotenen en rentegenieters (tijdens | satisfaire à ces obligations d'information à l'égard des affiliés et |
de aansluiting) (DOC 55 2942/001, p. 50-51). Inhoudelijk is de | des rentiers (durant l'affiliation) (Chambre, DOC 55 2942/001, p. |
50-51). Sur le plan du contenu, les informations destinées aux | |
informatie aan aangeslotenen en rentegenieters grotendeels dezelfde | affiliés et aux rentiers sont en grande partie les mêmes que celles |
als deze die moet worden meegedeeld aan potentiële of nieuwe | qui doivent être fournies aux affiliés potentiels ou aux nouveaux |
aangeslotenen. | affiliés. |
Het spreekt voor zich dat dit maar het geval is voor wat de informatie | Il va de soi que cela ne vaut que pour les informations qui sont |
betreft die in het "Informatiedocument aanvullend pensioen" wordt | reprises dans le « Document d'information pension complémentaire » et |
opgenomen en voor zover de andere bepalingen van de betrokken | pour autant que les autres dispositions de la législation concernée |
wetgeving (o.a. inzake de modaliteiten van de informatieverstrekking) | (portant notamment sur les modalités de communication des |
worden gerespecteerd. | informations) soient respectées. |
Om geen afbreuk te doen aan de gestandaardiseerde presentatiewijze van | Afin de ne pas porter atteinte à la présentation standard du « |
het "Informatiedocument aanvullend pensioen", bepalen de annexen 2.A. | Document d'information pension complémentaire », les annexes 2.A. et |
en 2.B de plaats waar in dit kader de eventuele bijkomende | 2.B. déterminent l'endroit où les éventuelles mentions supplémentaires |
vermeldingen kunnen worden opgenomen. | peuvent, dans ce cadre, être reprises. |
Wanneer zij het "Informatiedocument aanvullend pensioen" daarvoor | S'ils utilisent le « Document d'information pension complémentaire » à |
gebruiken, moeten pensioeninstellingen zich er van vergewissen dat de | cet effet, les organismes de pension doivent s'assurer que les |
informatie in het "Informatiedocument aanvullend pensioen" dat zij ter | informations figurant dans le « Document d'information pension |
beschikking stellen aan aangeslotenen en rentegenieters (bijvoorbeeld | complémentaire » qu'ils mettent à la disposition des affiliés et des |
via www.mypension.be) up-to-date is. | rentiers (par exemple, par le biais de www.mypension.be) soient |
b) Bepaalde informatie te verstrekken door de instellingen voor | actualisées. b) Certaines informations à fournir par les institutions de retraite |
bedrijfspensioenvoorziening | professionnelle |
De instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening kunnen via het | Les institutions de retraite professionnelle (IRP) peuvent faire usage |
"Informatiedocument aanvullend pensioen" tegemoetkomen aan de | du « Document d'information pension complémentaire » pour se conformer |
voorschriften van artikel 96/3 van de wet van 27 oktober 2006 | aux règles prévues par l'article 96/3 de la loi du 27 octobre 2006 |
betreffende het toezicht op de instellingen voor | relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle |
bedrijfspensioenvoorziening (WIBP). Het spreekt voor zich dat dit maar | |
het geval is voor wat de informatie betreft die in het | (LIRP). Il va de soi que cela ne vaut que pour les informations qui |
"Informatiedocument aanvullend pensioen" wordt opgenomen en voor zover | sont reprises dans le « Document d'information pension complémentaire |
de bepalingen van de betrokken wetgeving (o.a. inzake de modaliteiten | » et pour autant que les dispositions de la législation concernée |
van de informatieverstrekking) worden gerespecteerd. | (portant notamment sur les modalités de communication des |
informations) soient respectées. | |
Op grond van de Verordening 2019/2088 (SFDR), haar Gedelegeerde | En vertu du règlement 2019/2088 (SFDR), ses règlements délégués et les |
Verordeningen en de artikelen 5, 6 en 7 van de Verordening 2020/852 | articles 5, 6 et 7 du règlement 2020/852 (Taxonomie), certaines |
(Taxonomie), moet voor de IBP's bepaalde informatie worden | informations doivent être publiées, pour les IRP, « dans les |
gepubliceerd in "de informatieverschaffing bedoeld in artikel 41 van | informations à fournir visées à l'article 41 de la directive (UE) |
Richtlijn (EU) 2016/2341" (verwijzing naar artikel 6, lid 3 van de | 2016/2341 » (renvoi à l'article 6, paragraphe 3, du règlement |
Verordening 2019/2088). Artikel 41 van de Richtlijn 2016/2341 werd | 2019/2088). L'article 41 de la directive 2016/2341 a été transposé à |
omgezet in artikel 96/3 van de WIBP en werd, via de Transparantiewet, | l'article 96/3 de la LIRP et a été, via la loi Transparence, intégré |
geïntegreerd in de sociale wetgeving (in de artikelen 41quater van de | dans les lois sociales (aux articles 41quater de la LPC, 52quater de |
WAP, 52quater van de WAPZ, 41/2 van de WAPBL, 13/2 van de WAPW en 9/2 | la LPCI, 41/2 de la LPCDE, 13/2 de la LPCS et 9/2 de la LPCIPP - pp.7, |
van de WAPZNP - pp.7, 46, 55, 80, 87 en 88 DOC 55 2942/001). | 46, 55, 80, 87 et 88 DOC 55 2942/001). |
De instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening kunnen bijgevolg het | Les institutions de retraite professionnelle peuvent, par conséquent, |
"Informatiedocument aanvullend pensioen" ook gebruiken om te voldoen | également utiliser le « Document d'information pension complémentaire |
aan de precontractuele informatieverplichtingen waarvoor de voormelde | » afin de satisfaire aux obligations d'information précontractuelles |
Europese regelgeving verwijst naar artikel 6, lid 3 van de Verordening | pour lesquelles la réglementation européenne susmentionnée renvoie à |
2019/2088 (SFDR). | l'article 6, paragraphe 3, du règlement 2019/2088 (SFDR). |
Het spreekt voor zich dat dit maar het geval is voor wat de informatie | Il va de soi que cela ne vaut que pour les informations qui sont |
betreft die in het "Informatiedocument aanvullend pensioen" wordt | reprises dans le « Document d'information pension complémentaire » et |
opgenomen en voor zover de bepalingen van de betrokken wetgeving (o.a. | pour autant que les dispositions de la législation concernée (portant |
inzake de modaliteiten van de informatieverstrekking) worden | notamment sur les modalités de communication des informations) soient |
gerespecteerd. | respectées. |
Om geen afbreuk te doen aan de gestandaardiseerde presentatiewijze van | Afin de ne pas porter atteinte à la présentation standard du « |
het "Informatiedocument aanvullend pensioen", bepalen de annexen 2.A. | Document d'information pension complémentaire », les annexes 2.A. et |
en 2.B. de plaats waar in dit kader de eventuele bijkomende | 2.B. déterminent l'endroit où les éventuelles mentions supplémentaires |
vermeldingen kunnen worden opgenomen. | peuvent, dans ce cadre, être reprises. |
c) Bepaalde informatie te verstrekken door de verzekeringsondernemingen Op dezelfde manier zouden verzekeringsondernemingen ervoor kunnen kiezen om via het "Informatiedocument aanvullend pensioen" ook tegemoet te komen aan hun verplichting tot mededeling van bepaalde precontractuele informatie op grond van de verzekeringswetgeving. Het spreekt voor zich dat dit maar het geval is voor wat de informatie betreft die in het `Informatiedocument aanvullend pensioen' wordt opgenomen en voor zover de bepalingen van de betrokken wetgeving (o.a. inzake de modaliteiten van de informatieverstrekking) worden gerespecteerd. | c) Certaines informations à fournir par les entreprises d'assurance De la même manière, les entreprises d'assurance pourraient choisir d'utiliser le « Document d'information pension complémentaire » pour respecter l'obligation qui leur incombe de communiquer certaines informations précontractuelles, en vertu de la législation relative aux assurances. Il va de soi que cela ne vaut que pour les informations qui sont reprises dans le « Document d'information pension complémentaire » et pour autant que les dispositions de la législation concernée (portant notamment sur les modalités de communication des informations) soient respectées. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Financiën en Pensioenen, | Le Ministre des Finances et des Pensions, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
E. SIMONET | E. SIMONET |
13 MEI 2025. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement | 13 MAI 2025. - Arrêté royal portant approbation du règlement de |
van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten betreffende de | l'Autorité des services et marchés financiers concernant la |
gestandaardiseerde presentatiewijze van bepaalde | présentation standard de certaines informations à fournir en matière |
informatieverplichtingen inzake aanvullende pensioenen | de pensions complémentaires |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, artikel 64; | financier et aux services financiers, l'article 64 ; |
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 52ter, § 3, | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 52ter, § 3, |
tweede lid, ingevoegd bij wet van 26 december 2022, en derde lid, | alinéa 2, inséré par la loi du 26 décembre 2022, et alinéa 3, inséré |
ingevoegd bij wet van 11 december 2023; | par la loi du 11 décembre 2023 ; |
Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende | Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au |
pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige | régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en |
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, artikel 41ter, § 3, | matière de sécurité sociale, l'article 41ter, § 3, alinéa 2, inséré |
tweede lid, ingevoegd bij wet van 26 december 2022, en derde lid, | par la loi du 26 décembre 2022, et alinéa 3, inséré par la loi du 11 |
ingevoegd bij wet van 11 december 2023; | décembre 2023 ; |
Gelet op de wet van 15 mei 2014 houdende diverse bepalingen, artikel | Vu la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses, l'article |
41/1, § 3, tweede lid, ingevoegd bij wet van 26 december 2022, en | 41/1, § 3, alinéa 2, inséré par la loi du 26 décembre 2022, et alinéa |
derde lid, ingevoegd bij wet van 11 december 2023; | 3, inséré par la loi du 11 décembre 2023 ; |
Gelet op de wet van 18 februari 2018 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 18 février 2018 portant des dispositions diverses en |
inzake aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend | matière de pensions complémentaires et instaurant une pension |
pensioen voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de | complémentaire pour les travailleurs indépendants personnes physiques, |
meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers, artikel 4, | pour les conjoints aidants et pour les aidants indépendants, l'article |
vierde lid, ingevoegd bij wet van 26 december 2022, en vijfde lid, | 4, alinéa 4, inséré par la loi du 26 décembre 2022, et alinéa 5, |
ingevoegd bij wet van 11 december 2023; | inséré par la loi du 11 décembre 2023 ; |
Gelet op de wet van 6 december 2018 tot instelling van een vrij | Vu la loi du 6 décembre 2018 instaurant une pension libre |
complémentaire pour les travailleurs salariés et portant des | |
aanvullend pensioen voor de werknemers en houdende diverse bepalingen | dispositions diverses en matière de pensions complémentaires, |
inzake aanvullende pensioenen, artikel 6, vierde lid, ingevoegd bij | l'article 6, alinéa 4, inséré par la loi du 26 décembre 2022, et |
wet van 26 december 2022, en vijfde lid, ingevoegd bij wet van 11 | alinéa 5, inséré par la loi du 11 décembre 2023 ; |
december 2023; Gelet op het advies van de Raad van toezicht van de Autoriteit voor | Vu l'avis du Conseil de surveillance de l'Autorité des services et |
Financiële Diensten en Markten, gegeven op 5 juni 2024 en op 29 | marchés financiers, donné le 5 juin 2024 et le 29 novembre 2024 ; |
november 2024; Gelet op het advies nr. 44 van de Commissie voor Aanvullende | Vu l'avis n° 44 de la Commission des Pensions Complémentaires, donné |
Pensioenen, gegeven op 13 september 2024; | le 13 septembre 2024 ; |
Gelet op het advies nr. 19 van de Commissie voor de Aanvullende | Vu l'avis n° 19 de la Commission des Pensions Complémentaires pour |
Pensioenen voor Zelfstandigen, gegeven op 13 september 2024; | Indépendants, donné le 13 septembre 2024 ; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en Pensioenen en de | Sur la proposition du Ministre des Finances et des Pensions et de la |
Minister van Zelfstandigen, | Ministre des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Le règlement de l'Autorité des services et marchés |
|
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van 10 december 2024 |
financiers du 10 décembre 2024 concernant la présentation standard de |
van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten betreffende de | certaines informations à fournir en matière de pensions |
gestandaardiseerde presentatiewijze van bepaalde | |
informatieverplichtingen inzake aanvullende pensioenen, wordt goedgekeurd. | complémentaires, joint en annexe au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën, de minister bevoegd voor |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, le |
ministre qui a les Pensions dans ses attributions et le ministre qui a | |
Pensioenen en de minister bevoegd voor Zelfstandigen zijn, ieder wat | les Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui |
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 2025. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën en Pensioenen, | Le Ministre des Finances et des Pensions, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
E. SIMONET | E. SIMONET |
BIJLAGE BIJ HET KONINKLIJK BESLUIT TOT GOEDKEURING VAN HET REGLEMENT | ANNEXE A L'ARRETE ROYAL PORTANT APPROBATION DU REGLEMENT DE L'AUTORITE |
VAN DE AUTORITEIT VOOR FINANCIELE DIENSTEN EN MARKTEN VAN 10 DECEMBER | DES SERVICES ET MARCHES FINANCIERS DU 10 DECEMBRE 2024 CONCERNANT LA |
2024 BETREFFENDE DE GESTANDAARDISEERDE PRESENTATIEWIJZE VAN BEPAALDE | PRESENTATION STANDARD DE CERTAINES INFORMATIONS A FOURNIR EN MATIERE |
INFORMATIEVERPLICHTINGEN INZAKE AANVULLENDE PENSIOENEN | DE PENSIONS COMPLEMENTAIRES |
REGLEMENT VAN DE AUTORITEIT VOOR FINANCIELE DIENSTEN EN MARKTEN VAN 10 | REGLEMENT DE L'AUTORITE DES SERVICES ET MARCHES FINANCIERS DU 10 |
DECEMBER 2024 BETREFFENDE DE GESTANDAARDISEERDE PRESENTATIEWIJZE VAN | DECEMBRE 2024 CONCERNANT LA PRESENTATION STANDARD DE CERTAINES |
BEPAALDE INFORMATIEVERPLICHTINGEN INZAKE AANVULLENDE PENSIOENEN | INFORMATIONS A FOURNIR EN MATIERE DE PENSIONS COMPLEMENTAIRES |
De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, | L'Autorité des services et marchés financiers, |
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de | Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur |
financiële sector en de financiële diensten, artikel 64; | financier et aux services financiers, l'article 64 ; |
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 52ter, § 3, | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 52ter, § 3, |
tweede lid, ingevoegd bij wet van 26 december 2022 en derde lid, | alinéa 2, inséré par la loi du 26 décembre 2022, et alinéa 3, inséré |
ingevoegd bij wet van 11 december 2023; | par la loi du 11 décembre 2023 ; |
Gelet op de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende | Vu la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au |
pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige | régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en |
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, artikel 41ter, § 3, | matière de sécurité sociale, l'article 41ter, § 3, alinéa 2, inséré |
tweede lid, ingevoegd bij wet van 26 december 2022 en derde lid, | par la loi du 26 décembre 2022, et alinéa 3, inséré par la loi du 11 |
ingevoegd bij wet van 11 december 2023; | décembre 2023 ; |
Gelet op de wet van 15 mei 2014 houdende diverse bepalingen, artikel | Vu la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses, l'article |
41/1, § 3, tweede lid, ingevoegd bij wet van 26 december 2022 en derde | 41/1, § 3, alinéa 2, inséré par la loi du 26 décembre 2022, et alinéa |
lid, ingevoegd bij wet van 11 december 2023; | 3, inséré par la loi du 11 décembre 2023 ; |
Gelet op de wet van 18 februari 2018 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 18 février 2018 portant des dispositions diverses en |
inzake aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend | matière de pensions complémentaires et instaurant une pension |
pensioen voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de | complémentaire pour les travailleurs indépendants personnes physiques, |
meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers, artikel 4, | pour les conjoints aidants et pour les aidants indépendants, l'article |
vierde lid, ingevoegd bij wet van 26 december 2022 en vijfde lid, | 4, alinéa 4, inséré par la loi du 26 décembre 2022, et alinéa 5, |
ingevoegd bij wet van 11 december 2023; | inséré par la loi du 11 décembre 2023 ; |
Gelet op de wet van 6 december 2018 tot instelling van een vrij | Vu la loi du 6 décembre 2018 instaurant une pension libre |
aanvullend pensioen voor de werknemers en houdende diverse bepalingen | complémentaire pour les travailleurs salariés et portant des |
inzake aanvullende pensioenen, artikel 6, vierde lid ingevoegd bij wet | dispositions diverses en matière de pensions complémentaires, |
van 26 december 2022 en vijfde lid, ingevoegd bij wet van 11 december | l'article 6, alinéa 4, inséré par la loi du 26 décembre 2022, et |
2023 ; | alinéa 5, inséré par la loi du 11 décembre 2023 ; |
Gelet op het advies van de Raad van Toezicht, gegeven op 5 juni 2024 | Vu l'avis du Conseil de surveillance, donné le 5 juin 2024 et le 29 |
en op 29 november 2024; | novembre 2024 ; |
Gelet op het advies nr. 44 van de Commissie voor Aanvullende | Vu l'avis n° 44 de la Commission des Pensions Complémentaires, donné |
Pensioenen, gegeven op 13 september 2024; | le 13 septembre 2024 ; |
Gelet op het advies nr. 19 van de Commissie voor de Aanvullende | Vu l'avis n° 19 de la Commission des Pensions Complémentaires pour |
Pensioenen voor Zelfstandigen, gegeven op 13 september 2024; | Indépendants, donné le 13 septembre 2024 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.- Definities |
Article 1er - Définitions |
Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: | Pour l'application du présent règlement, on entend par : |
1° WAP: de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen | 1° LPC : la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires |
en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende | et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages |
voordelen inzake sociale zekerheid; | complémentaires en matière de sécurité sociale ; |
2° WAPZ: de programmawet (I) van 24 december 2002; | 2° LPCI : la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 ; |
3° WAPBL: de wet van 15 mei 2014 houdende diverse bepalingen; | 3° LPCDE : la loi du 15 mai 2014 portant des dispositions diverses ; |
4° WAPZNP: de wet van 18 februari 2018 houdende diverse bepalingen | 4° LPCIPP : la loi du 18 février 2018 portant des dispositions |
inzake aanvullende pensioenen en tot instelling van een aanvullend | diverses en matière de pensions complémentaires et instaurant une |
pensioen voor de zelfstandigen actief als natuurlijk persoon, voor de | pension complémentaire pour les travailleurs indépendants personnes |
meewerkende echtgenoten en voor de zelfstandige helpers; | physiques, pour les conjoints aidants et pour les aidants indépendants ; |
5° WAPW: de wet van 6 december 2018 tot instelling van een vrij | 5° LPCS : la loi du 6 décembre 2018 instaurant une pension libre |
complémentaire pour les travailleurs salariés et portant des | |
aanvullend pensioen voor de werknemers en houdende diverse bepalingen | dispositions diverses en matière de pensions complémentaires ; |
inzake aanvullende pensioenen; | |
6° transparantieverslag: het verslag zoals bedoeld in: | 6° rapport de transparence : le rapport visé à : |
- artikel 42, § 1, van de WAP; | - l'article 42, § 1er, de la LPC ; |
- artikel 14, § 1, van de WAPW; | - l'article 14, § 1er, de la LPCS ; |
- artikel 53, § 1, van de WAPZ; | - l'article 53, § 1er, de la LPCI ; |
- artikel 10, § 1, van de WAPZNP; | - l'article 10, § 1er, de la LPCIPP ; |
- artikel 42, § 1, van de WAPBL; | - l'article 42, § 1er, de la LPCDE ; |
7° bilateraal tweede pijlerproduct: het geheel van | 7° produit bilatéral du deuxième pilier : l'ensemble des conventions |
pensioenovereenkomsten met betrekking tot bovenwettelijke voordelen | de pension relatives aux avantages extralégaux en matière de retraite |
inzake pensioen en overlijden: | et de décès : |
- voor de zelfstandigen, de meewerkende echtgenoten of de helpers | - pour des travailleurs indépendants, des conjoints aidants ou des |
zoals bedoeld in Titel II, Hoofdstuk 1, Afdeling 4 van de WAPZ; | aidants tels que visés au Titre II, Chapitre 1er, Section 4, de la |
- voor de zelfstandigen zoals bedoeld in Titel II van de WAPZNP; | LPCI ; - pour des travailleurs indépendants tels que visés au Titre II de la LPCIPP ; |
- voor de zorgverleners zoals bedoeld in artikel 54 van de wet | - pour des dispensateurs de soins tels que visés à l'article 54 de la |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
- voor de werknemers zoals bedoeld in Titel 2 van de WAPW; | - pour des travailleurs salariés tels que visés au Titre 2 de la LPCS |
- voor de werknemers zoals bedoeld in artikel 32, § 1, eerste lid, 2°, | ; - pour des travailleurs salariés tels que visés à l'article 32, § 1er, |
van de WAP; | alinéa 1er, 2°, de la LPC ; |
die, wat betreft de invulling van de elementen bedoeld in het | qui, en ce qui concerne le contenu des éléments visés dans le rapport |
transparantieverslag, gelijkaardig zijn; | de transparence, sont semblables ; |
8° pensioentoezegging: de toezegging van een aanvullend pensioen door | 8° engagement de pension : l'engagement d'un organisateur de |
een inrichter, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, 2° van de WAP en | constituer une pension complémentaire, tel que visé à l'article 3, § 1er, |
artikel 35, 2° van de WAPBL. Voor de toepassing van dit reglement | 2°, de la LPC et à l'article 35, 2°, de la LPCDE. Aux fins du présent |
wordt de onthaalstructuur, zoals bedoeld in artikel 32, § 2 van de WAP | règlement, la structure d'accueil visée à l'article 32, § 2, de la LPC |
ook als een pensioentoezegging beschouwd. | est également considérée comme un engagement de pension. |
Art. 2 - Toepassingsgebied | Art. 2 - Champ d'application |
Dit reglement stelt de gestandaardiseerde presentatiewijze vast van de | Le présent règlement fixe la présentation standard des informations à |
informatie vóór of bij de aansluiting, zoals bedoeld in: | fournir avant ou lors de l'affiliation, telles que visées à : |
- artikel 41quater van de WAP; | - l'article 41quater de la LPC ; |
- artikel 41/2 van de WAPBL; | - l'article 41/2 de la LPCDE ; |
en de informatie vóór de aansluiting, zoals bedoeld in: | et des informations à fournir avant l'affiliation, telles que visées à : |
- artikel 52quater van de WAPZ; | - l'article 52quater de la LPCI ; |
- artikel 9/2 van de WAPZNP; | - l'article 9/2 de la LPCIPP ; |
- artikel 13/2 van de WAPW; | - l'article 13/2 de la LPCS ; |
en artikel 5, eerste lid, 1° tot en met 4°, 6° tot en met 12°, 14° en | et l'article 5, alinéa 1er, 1° à 4°, 6° à 12°, 14° et 15°, de l'arrêté |
15° van het Koninklijk besluit van 12 januari 2007 betreffende de | royal du 12 janvier 2007 relatif aux conventions de pension |
aanvullende pensioenovereenkomsten voor zelfstandigen. | complémentaire pour travailleurs indépendants. |
Art. 3 - Informatiedocument aanvullend pensioen | Art. 3 - Document d'information pension complémentaire |
§ 1. De informatie zoals bedoeld in artikel 2 wordt opgenomen in een | § 1er. Les informations visées à l'article 2 sont mentionnées dans un |
op zichzelf staand document met als titel "Informatiedocument | document distinct, intitulé « Document d'information pension |
aanvullend pensioen". | complémentaire ». |
§ 2. Het "Informatiedocument aanvullend pensioen" wordt opgesteld voor | § 2. Le « Document d'information pension complémentaire » est établi |
elke pensioentoezegging of elk bilateraal tweede pijlerproduct | séparément pour chaque engagement de pension ou chaque produit |
afzonderlijk. | bilatéral du deuxième pilier. |
§ 3. Het "Informatiedocument aanvullend pensioen" bevat geen | § 3. Le « Document d'information pension complémentaire » ne comporte |
geïndividualiseerde informatie. | pas de données individualisées. |
§ 4. De informatie in het "Informatiedocument aanvullend pensioen" | § 4. Les informations contenues dans le « Document d'information |
pension complémentaire » sont formulées de manière concrète et | |
wordt concreet en kernachtig verwoord. Voor verdere informatie kan | concise. Il peut être fait référence à d'autres documents pour de plus |
worden doorverwezen naar andere documenten. De doorverwijzing gebeurt | amples informations. La référence est aussi détaillée que possible. Le |
zo gedetailleerd mogelijk. Het "Informatiedocument aanvullend | « Document d'information pension complémentaire » et les documents |
pensioen" en de documenten waarnaar wordt verwezen zijn inhoudelijk | auxquels il est fait référence sont cohérents en termes de contenu. Il |
coherent. Er wordt over gewaakt dat de (potentiële) aangeslotenen | est fait en sorte que les affiliés (potentiels) aient effectivement |
effectief toegang hebben tot de documenten waarnaar wordt verwezen. | accès aux documents auxquels il est fait référence. Si un lien est |
Indien wordt gewerkt met een link, wordt deze tijdig geactualiseerd. | utilisé, celui-ci est mis à jour en temps utile. |
§ 5. Het "nformatiedocument aanvullend pensioen" voldoet aan de | § 5. Le « Document d'information pension complémentaire » est conforme |
bepalingen van artikel 41ter, § 1, van de WAP, artikel 13/1, § 1, van | aux dispositions de l'article 41ter, § 1er, de la LPC, de l'article |
de WAPW, artikel 52ter, § 1, van de WAPZ, artikel 9/1, § 1, van de | 13/1, § 1er, de la LPCS, de l'article 52ter, § 1er, de la LPCI, de |
WAPZNP en artikel 41/1, § 1, van de WAPBL. | l'article 9/1, § 1er, de la LPCIPP et de l'article 41/1, § 1er, de la LPCDE. |
Art. 4 - Gestandaardiseerde presentatiewijze | Art. 4 - Présentation standard |
§ 1. De gestandaardiseerde presentatiewijze van het | § 1er. La présentation standard du « Document d'information pension |
"Informatiedocument aanvullend pensioen" is vastgelegd in: | complémentaire » est fixée dans : |
- annex 1.A. voor wat betreft de pensioentoezeggingen, zoals bedoeld | - l'annexe 1.A. en ce qui concerne les engagements de pension, tels |
in artikel 1, 8° ; | que visés à l'article 1er, 8° ; |
- annex 1.B. voor wat betreft de bilaterale tweede pijlerproducten, | - l'annexe 1.B. en ce qui concerne les produits bilatéraux du deuxième |
zoals bedoeld in artikel 1, 7°. | pilier, tels que visés à l'article 1er, 7°. |
Rekening houdend met het toepassingsgebied ervan, volgt het | En fonction de son champ d'application, le « Document d'information |
"Informatiedocument aanvullend pensioen" de structuur en de volgorde | pension complémentaire » suit la structure et l'ordre des rubriques |
van de rubrieken zoals weergegeven in de annexen 1.A. of 1.B. | déterminés dans les annexes 1.A. ou 1.B. |
§ 2. Het lettertype, de lettergrootte, de visuele elementen en het | § 2. Le type et la taille des caractères, les éléments visuels ainsi |
gebruik van kleuren wordt zo veel mogelijk afgestemd op het | que l'utilisation des couleurs sont alignés autant que possible sur |
pensioenoverzicht, zoals bedoeld in artikel 26 § 1 van de WAP, artikel | ceux du relevé des droits à retraite, tel que visé à l'article 26, § 1er, |
10, § 1 van de WAPW, artikel 48, § 1 van de WAPZ, artikel 6, § 1 van | de la LPC, à l'article 10, § 1er, de la LPCS, à l'article 48, § 1er, |
de WAPZNP en artikel 39, § 1 van de WAPBL. | de la LPCI, à l'article 6, § 1er, de la LPCIPP et à l'article 39, § 1er, de la LPCDE. |
De informatie wordt helder en goed leesbaar gepresenteerd. Het | Les informations sont présentées de manière claire et aisément |
kleurgebruik mag geen afbreuk doen aan de begrijpelijkheid van de | lisible. L'utilisation de couleurs ne peut diminuer la |
informatie als het "Informatiedocument aanvullend pensioen" in | compréhensibilité des informations communiquées au cas où le « |
zwart-wit wordt afgedrukt. | Document d'information pension complémentaire » est imprimé en noir et |
§ 3. Het "Informatiedocument aanvullend pensioen" mag niet langer zijn | blanc. § 3. Le « Document d'information pension complémentaire » ne peut pas |
dan 4 bladzijden van het formaat A4. | comporter plus de 4 pages en format A4. |
Art. 5 - Inhoud | Art. 5 - Contenu |
§ 1. Een nadere omschrijving van het toepassingsgebied en de inhoud | § 1er. Une description plus précise du champ d'application et du |
van de verschillende rubrieken, alsook de te gebruiken bewoordingen, | contenu des différentes rubriques, ainsi que les formulations à |
zijn opgenomen in: | utiliser, figurent dans : |
- annex 2.A. voor wat betreft de pensioentoezeggingen, zoals bedoeld | - l'annexe 2.A. en ce qui concerne les engagements de pension, tels |
in artikel 1, 8° ; | que visés à l'article 1er, 8° ; |
- annex 2.B. voor wat betreft de bilaterale tweede pijlerproducten, | - l'annexe 2.B. en ce qui concerne les produits bilatéraux du deuxième |
zoals bedoeld in artikel 1, 7°. | pilier, tels que visés à l'article 1er, 7°. |
§ 2. Voor zover van toepassing, maken de pensioeninstellingen gebruik | § 2. Les organismes de pension utilisent, dans la mesure où ils leur |
van de in de annexen 2.A. of 2.B. opgenomen standaardteksten die de te | sont applicables, les textes standard figurant dans les annexes 2.A. |
gebruiken bewoordingen op een uniforme wijze vaststellen. | ou 2.B., qui déterminent de manière uniforme les formulations à |
Van de standaardteksten kan enkel worden afgeweken wanneer de | utiliser. Il ne peut être dérogé aux textes standard que si leur utilisation |
toepassing ervan aanleiding zou geven tot verkeerde informatie | devait donner lieu à la fourniture d'informations erronées au vu des |
rekening houdend met de specifieke kenmerken van de pensioentoezegging | caractéristiques spécifiques de l'engagement de pension ou du produit |
of het bilaterale tweede pijlerproduct, of eventuele toekomstige | bilatéral du deuxième pilier ou au vu d'éventuelles modifications |
wetswijzigingen. | législatives à venir. |
De pensioeninstellingen vullen de rubrieken verder aan met de | Les organismes de pension complètent les rubriques en y ajoutant les |
specifieke kenmerken van de pensioentoezegging of het bilaterale | caractéristiques spécifiques de l'engagement de pension ou du produit |
tweede pijlerproduct. | bilatéral du deuxième pilier. |
§ 3. Wanneer er meerdere beleggingsopties zijn, wordt de informatie | § 3. Lorsqu'il existe plusieurs options d'investissement, les |
die specifiek betrekking heeft op de beleggingsopties, zoals | informations portant spécifiquement sur celles-ci, telles qu'exposées |
toegelicht in de annexen 2.A. of 2.B., per beleggingsoptie | dans les annexes 2.A. ou 2.B., sont présentées séparément, par option |
afzonderlijk in bijlage bij het "Informatiedocument aanvullend | d'investissement, dans une pièce jointe au « Document d'information |
pensioen" weergegeven. | pension complémentaire ». |
De pensioeninstellingen kunnen informatie waarvan de mededeling | Les organismes de pension peuvent placer en pièce jointe au « Document |
verplicht is op grond van andere regelgeving, opnemen in bijlage bij | d'information pension complémentaire » des informations dont la |
het "Informatiedocument aanvullend pensioen". | communication est obligatoire en vertu d'autres réglementations. |
De bijlagen worden genummerd en volgen de volgorde voorgeschreven in | Les pièces jointes sont numérotées et suivent l'ordre indiqué dans les |
de annexen 2.A. of 2.B. De bijlagen mogen het maximaal aantal | annexes 2.A. ou 2.B. Le nombre maximum de pages des pièces jointes |
bladzijden, bedoeld in artikel 4, § 3, overschrijden. | peut dépasser le nombre fixé à l'article 4, § 3. |
Art. 6 - Inwerkingtreding | Art. 6 - Entrée en vigueur |
Dit reglement treedt in werking op de datum voorzien in artikel 92, | Le présent règlement entre en vigueur à la date fixée par l'article |
vierde lid, van de wet van 26 december 2022 tot wijziging van | 92, alinéa 4, de la loi du 26 décembre 2022 modifiant diverses |
verscheidene bepalingen ter versterking van de transparantie in het | dispositions en vue de renforcer la transparence dans le cadre du |
kader van de tweede pensioenpijler. | deuxième pilier de pension. |
Brussel, 10 december 2024. | Bruxelles, le 10 décembre 2024. |
De Voorzitter van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, | Le Président de l'Autorité des services et marchés financiers, |
J.-P. SERVAIS | J.-P. SERVAIS |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit tot goedkeuring van het | Vu pour être annexé à Notre arrêté portant approbation du règlement de |
reglement van 10 december 2024 van de Autoriteit voor Financiële | l'Autorité des services et marchés financiers du 10 décembre 2024 |
Diensten en Markten betreffende de gestandaardiseerde presentatiewijze | concernant la présentation standard de certaines informations à |
van bepaalde informatieverplichtingen inzake aanvullende pensioenen. | fournir en matière de pensions complémentaires. |
Brussel, 13 mei 2025. | Bruxelles, le 13 mai 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën en Pensioenen, | Le Ministre des Finances et des Pensions, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
E. SIMONET | E. SIMONET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |