← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen | Arrêté royal modifiant l'article 17 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 13 MEI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 13 MAI 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 17 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de | Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, |
ondernemingen, artikel 13; | article 13; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 |
de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen; | juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2022; |
Gelet op het advies 2.337 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 20 | Vu l'avis 2.337 du Conseil national du Travail, donné le 20 décembre |
december 2022; | 2022; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, gegeven op 13 april 2023; | Vu l'avis de la Commission paritaire des ports, donné le 13 avril 2023; |
Gelet op het advies nr. 72.851/1 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 72.851/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2023, en |
januari 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat er reeds voordelen van dezelfde aard als deze bepaald | Considérant que des avantages de même nature que ceux prévus par les |
door de bepalingen van Titel IV, Hoofdstuk II, afdelingen 3 en 4 van | dispositions du Titre IV, Chapitre II, sections 3 et 4 de la loi du 26 |
de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen, | juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises sont déjà accordés, en |
werden toegekend wat betreft de Haven van Antwerpen, door de artikelen | |
3 en 4, § 20, van de statuten van het Fonds voor Bestaanszekerheid van | ce qui concerne la Port d'Anvers, par les articles 3 et 4, § 20, des |
de Haven van Antwerpen, ingevoerd door de beslissingen van 28 november | statuts du fonds de compensation de sécurité d'existence - port |
1963 en 6 februari 1964 van het Gewestelijk Paritair Comité voor de | d'Anvers institué par décisions des 28 novembre 1963 et 6 février 1964 |
de la Commission paritaire régionale pour le port d'Anvers, dénommée " | |
haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van | Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen ", instituant un |
Antwerpen" genaamd, tot instelling van het fonds voor | |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 juli 1964; wat de | obligatoire par arrêté royal du 7 juillet 1964; en ce qui concerne les |
havens van Zeebrugge, Brugge, Oostende en Nieuwpoort betreft, werden | ports de Zeebruges, Bruges, Ostende et Nieuport, ces avantages de même |
deze voordelen van dezelfde aard vastgesteld door de collectieve | nature sont prévus par la convention collective de travail du 4 |
arbeidsovereenkomst van 4 november 2019 (deel I, punt H), algemeen | novembre 2019 (deel I, punt H), rendue obligatoire par arrêté royal du |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 september 2020, wat | 22 septembre 2020; enfin en ce qui concerne le Port de Gand, ces |
tot slot de haven van Gent betreft, worden deze voordelen van dezelfde | |
aard toegekend door artikel 33quater van de collectieve | avantages de même nature sont accordés par l'article 33quater de la |
arbeidsovereenkomst van 3 april 2023 tot wijziging van de collectieve | convention collective de travail du 3 avril 2023 modifiant la |
arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot vaststelling van de | convention collective de travail du 9 octobre 1975 fixant les |
voordelen toegekend ten laste van het Fonds voor Bestaanszekerheid aan | avantages accordés à charge du Fonds de sécurité d'existence dans le |
de haven van Gent; | port de Gand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 |
Article 1er.Dans l'article 17 de l'arrêté royal du 23 mars 2007 |
tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van | portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures |
de ondernemingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 | d'entreprises, modifié par les arrêtés royaux des 3 août 2007 et 6 |
augustus 2007 en 6 juli 2009, wordt 1° vervangen als volgt: | juillet 2009, le 1° est remplacé par ce qui suit: |
"1° de werklieden, werksters en leerlingen van de ondernemingen die | " 1° les ouvriers, ouvrières, apprentis et apprenties des entreprises |
ressorteren onder de hierna genoemde paritaire comités of subcomités: | ressortissants aux commissions ou sous-commissions paritaires |
a) Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | mentionnées ci-après: a) la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée " |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd, uitsluitend wat de | Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen ", en ce qui |
havenarbeiders van de pool betreft, die ingedeeld zijn bij de | concerne exclusivement les travailleurs portuaires repris dans le pool |
beroepscategorieën: havenarbeider algemeen werk, dokautovoerder, | classé dans les catégories professionnelles: travailleur portuaire |
dokautovoerder-kraanman, dekman, kuiper of markeerder en die erkend | travail général, chauffeur de dock, chauffeur de dock-grutier, homme |
de pont, tonnelier ou marqueur et qui sont reconnus conformément à | |
zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende | l'arrêté royal du 5 juillet 2004 relatif à la reconnaissance des |
de erkenning van havenarbeiders in de havengebieden die onder het | ouvriers portuaires dans les zones portuaires tombant dans le champ |
toepassingsgebied vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de | d'application de la loi du 8 juin 1972 organisant le travail |
havenarbeid; | portuaire; |
b) het Paritair Subcomité voor de haven van Brussel en Vilvoorde; | b) la Sous-commission paritaire pour le port de Bruxelles et de |
c) het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, uitsluitend wat de | Vilvoorde; c) la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, en ce qui |
havenarbeiders van de pool betreft, die erkend zijn overeenkomstig het | concerne exclusivement les travailleurs portuaires repris dans le pool |
koninklijk besluit van 5 juli 2004 betreffende de erkenning van | qui sont reconnus conformément à l'arrêté royal du 5 juillet 2004 |
relatif à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les zones | |
havenarbeiders in de havengebieden die onder het toepassingsgebied | portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 juin |
vallen van de wet van 8 juni 1972 betreffende de havenarbeid; | 1972 organisant le travail portuaire; |
d) het Paritair Subcomité voor de havens van Zeebrugge-Brugge, | d) la Sous-commission paritaire pour les ports de Zeebruges-Bruges, |
Oostende en Nieuwpoort, uitsluitend wat de havenarbeiders van de pool | d'Ostende et Nieuport, en ce qui concerne exclusivement les |
betreft, die erkend zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 | travailleurs portuaires repris dans le pool qui sont reconnus |
juli 2004 betreffende de erkenning van havenarbeiders in de | conformément à la reconnaissance des ouvriers portuaires dans les |
havengebieden die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 8 | zones portuaires tombant dans le champ d'application de la loi du 8 |
juni 1972 betreffende de havenarbeid; | juin 1972 organisant le travail portuaire; |
e) het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | e) la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen; | Flandre orientale; |
f) het paritair comité voor de diamantnijverheid en -handel. | f) la commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |