Koninklijk besluit nr. 23 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 houdende het corona ouderschapsverlof | Arrêté royal n° 23 pris en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 visant le congé parental corona |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MEI 2020. - Koninklijk besluit nr. 23 tot uitvoering van artikel 5, | 13 MAI 2020. - Arrêté royal n° 23 pris en exécution de l'article 5, § |
§ 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van | prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus |
het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona ouderschapsverlof | COVID-19 (II) visant le congé parental corona |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, Het ontwerpbesluit dat wij de eer hebben voor te leggen ter ondertekening aan Uwe Majesteit beoogt het instellen van een corona-ouderschapsverlof. Het uitgangspunt van dit besluit is dat iedereen die in aanmerking komt voor het ouderschapsverlof met een onderbrekingsuitkering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, ook in aanmerking komt voor het corona-ouderschapsverlof. Dit corona-ouderschapsverlof wordt toegekend volgens dezelfde voorwaarden, regelen en modaliteiten als het gewone ouderschapsverlof, tenzij daar waar dit besluit expliciet van afwijkt. Evenzo is het uitgangspunt dat voor het corona-ouderschapsverlof de onderbrekingsuitkering onder dezelfde voorwaarden wordt toegekend als bij het gewone ouderschapsverlof, tenzij daar waar dit besluit expliciet van afwijkt. De regeling van het corona-ouderschapsverlof is evenwel iets beperkter in die zin dat enkel de deeltijdse regelingen met een vermindering tot 1/2de en met 1/5de mogelijk zijn. Het opnemen van een voltijds | Sire, Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à installer un congé parental corona. Le point de départ de cet arrêté est que toute personne qui entre en ligne de compte pour le congé parental assorti d'une allocation d'interruption de l'Office National de l'Emploi, entre aussi en ligne de compte pour le congé parental corona. Ce congé parental corona est accordé selon les mêmes conditions, règles et modalités que le congé parental commun, sauf là où le présent arrêté prévoit une dérogation explicite. De même, le principe est que pour le congé parental corona, l'allocation d'interruption est accordée suivant les mêmes conditions que pour le congé parental commun, sauf dérogation prévue par le présent arrêté. La réglementation du congé parental corona est cependant quelque peu limitée en ce que seuls les régimes à temps partiel comprenant une réduction à 1/2 et de 1/5ème sont possibles. La prise d'un congé |
ouderschapsverlof strookt niet met de doelstelling van deze maatregel, | parental à temps plein ne cadre pas avec l'objectif de cette mesure, à |
nl. dat de zorg voor kinderen een drempel is om het werk op zijn minst | savoir que la garde d'enfants doit permettre de reprendre le travail |
deeltijds te kunnen hervatten. De regeling van 1/10de is evenmin | au moins à temps partiel. Le régime du 1/10ème n'est pas non plus |
voorzien omdat, nog afgezien van de vraag of een halve dag per week | prévu car, outre la question de savoir si un demi jour par semaine est |
voldoende is om de zorg van de kinderen te dragen, de bestaande | suffisant pour s'occuper des enfants, le régime existant du congé |
regeling ouderschapsverlof al heel ruim kan worden toegepast gedurende | parental peut déjà être appliqué de manière étendue durant quarante |
veertig maanden en het loonverlies eerder beperkt is waardoor de | mois et la perte de rémunération est assez limitée de sorte que |
l'allocation normale peut suffire et une augmentation complémentaire | |
gewone uitkering kan volstaan en een bijkomende verhoging met 25 % | de 25 % n'est dès lors pas nécessaire comme incitant. |
niet nodig is als incentive. | |
Ook is de regeling enkel van toepassing indien minstens één van de | De plus, le régime n'est applicable que si au moins un des enfants est |
kinderen maximaal twaalf jaar oud is of gehandicapt. | âgé de maximum douze ans ou est handicapé. |
In tegenstelling tot het gewone ouderschapsverlof is het | Contrairement au congé parental commun, le congé parental corona est |
corona-ouderschapsverlof ook mogelijk indien het gehandicapt kind | également disponible pour les parents d'enfants handicapés qui ont |
ouder is dan 21 jaar. Ook pleegouders kunnen gebruik maken van het | plus de 21 ans. Les parents d'accueil peuvent également faire appel au |
corona-ouderschapsverlof. | congé parental corona. |
Merk ook op dat gelet op de bevoegdheden van de gewesten en | Il convient aussi de relever que, étant donné les compétences des |
gemeenschappen om het statuut van personeel te regelen, de gewesten en | régions et communautés pour régler le statut du personnel, les régions |
gemeenschappen bevoegd zijn te bepalen of dit ouderschapsverlof | et communautés sont compétentes pour décider si ce congé parental est |
automatisch van toepassing is op de statutaire ambtenaren van de | automatiquement applicable aux agents statutaires des régions, des |
gewesten, gemeenschappen, de lokale besturen en het onderwijs, of indien zij dit nodig achten, statutair de mogelijkheid te voorzien voor een vorm van ouderschapsverlof voor deze statutaire ambtenaren. Indien de statutaire mogelijkheid om deze vorm van ouderschapsverlof op te nemen, is voorzien, dan kan de federale onderbrekingsuitkering worden toegekend. Het opnemen van het corona-ouderschapsverlof is financieel voordeliger dan het gewone ouderschapsverlof, en heeft als voordeel dat het niet meetelt voor de maximale duurtijd van het normale ouderschapsverlof (bij halftijdse onderbreking is bv. het thematisch verlof ouderschap beperkt tot acht maanden). Een derde voordeel is dat het corona-ouderschapsverlof snel en flexibel kan worden opgenomen. De werknemer hoeft zijn werkgever slechts drie dagen op voorhand in te lichten. Het kan opgenomen worden in één keer tot het einde van de maatregel, of in één of meerdere weken of maanden, die al dan niet bij elkaar aansluiten. Het is ook mogelijk, een lopend ouderschapsverlof tot de buitenwerkingtreding van het besluit, zelfs retroactief tot 1 mei 2020, om te zetten naar een corona-ouderschapsverlof. Ook is het mogelijk om een ouderschapsverlof tijdelijk te schorsen en het corona-ouderschapsverlof op te nemen. Bijvoorbeeld, is het mogelijk om een halftijds ouderschapsverlof dat loopt tot eind augustus 2020, om te zetten naar een corona-ouderschapsverlof in de maanden mei en juni 2020. Vanaf 1 juli herneemt dan het gewone ouderschapsverlof tot eind augustus, zoals voorzien. Het corona-ouderschapsverlof in mei en juni telt dan niet mee voor het maximale recht op ouderschapsverlof van de betrokken werknemer. Op eenzelfde manier kan een 1/10de ouderschapsverlof tijdelijk worden geschorst om gebruik te kunnen maken van een corona-ouderschapsverlof met een halftijdse of 1/5de vermindering van | communautés, des administrations locales et de l'enseignement, ou, si elles n'estiment pas cela nécessaire, de prévoir statutairement une forme de congé parental pour ces agents statutaires. Si la possibilité de prendre cette forme de congé parental est statutairement prévue, alors l'allocation d'interruption fédérale peut être octroyée. La prise du congé parental corona est financièrement plus avantageuse que le congé parental commun et a pour avantage qu'elle ne compte pas pour la durée maximale du congé parental commun (par exemple, en cas de réduction à mi-temps, le congé parental thématique est limité à huit mois). Un troisième avantage est que le congé parental corona peut être pris rapidement et de manière flexible. Le travailleur ne doit avertir son employeur que trois jours à l'avance. Il peut être pris en une fois jusqu'à la fin de la mesure ou durant un ou plusieurs mois ou semaines qui se succèdent ou non. Il est également possible de convertir un congé parental en cours jusqu'à ce que le présent arrêté cesse d'être en vigueur, même rétroactivement au 1er mai 2020, en un congé parental corona. Il est également possible de suspendre temporairement un congé parental et de prendre un congé parental corona. Par exemple, il est possible de convertir un congé parental courant jusque fin août 2020 en un congé parental corona en mai et juin 2020. A partir du 1er juillet, le congé parental commun reprend jusqu'à la fin août, comme prévu. Le congé parental corona en mai et juin ne compte pas pour le droit au congé parental maximal du travailleur concerné. De même, un congé parental de 1/10ème peut être temporairement suspendu afin de pouvoir bénéficier d'un congé parental corona comportant ½ ou 1/5ème de réduction des prestations de travail. |
de arbeidsprestaties. | Là où le présent arrêté ne prévoit pas de mesures spécifiques, les |
Daar waar dit besluit niet voorziet in specifieke regelingen, gelden | dispositions relatives au congé parental commun s'appliquent. Il |
de bepalingen inzake ouderschapsverlof zoals van bij het gewone | s'agit notamment des règles relatives aux modalités de calcul des |
ouderschapsverlof. Het gaat onder meer om regels met betrekking tot de | allocations, aux possibilités de cumul avec d'autres revenus, etc. |
berekeningsmodaliteiten van de uitkeringen, de mogelijkheden tot | Cette assimilation de principe avec le congé parental commun a pour |
cumulatie met andere inkomens, etcetera. | |
Deze principiële gelijkschakeling met het gewone ouderschapsverlof | |
heeft als gevolg dat het corona-ouderschapsverlof op dezelfde wijze | conséquence que le congé parental corona est assimilé de la même |
wordt gelijkgesteld op vlak van de sociale rechten van de werknemer. | manière en ce qui concerne les droits du travailleur en matière de droits sociaux. |
Er wordt voorzien dat de regeling buiten werking treedt op 30 juni, | Il est prévu que la réglementation cesse d'être en vigueur le 30 juin |
maar de mogelijkheid staat wel open om de maatregel te verlengen bij | mais la possibilité demeure de prolonger la mesure par arrêté royal |
koninklijk besluit dat in Ministerraad is overlegd. | délibéré en Conseil des ministres. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 67.345/1 van 11 mei 2020 over een ontwerp van | Avis 67.345/1 du 11 mai 2020 sur un projet d' `arrêté de pouvoirs |
`bijzondere-machtenbesluit nr. 23 tot uitvoering van artikel 5, § 1, | spéciaux n° 23 pris en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du |
5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning | 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures |
om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het | |
coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona-ouderschapsverlof' | dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) |
visant le congé parental corona' | |
Op 4 mei 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 4 mai 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité |
Minister van Werk verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een | par la Ministre de l'Emploi à communiquer un avis, dans un délai de |
advies te verstrekken over een ontwerp van `bijzondere-machtenbesluit | cinq jours ouvrables, sur un projet d' `arrêté de pouvoirs spéciaux n° |
nr. ... tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart | ... pris en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars |
2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in | 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la |
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le |
houdende het corona-ouderschapsverlof'. | congé parental corona'. |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 7 mei 2020 . De | Le projet a été examiné par la première chambre le 7 mai 2020 . La |
kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried | chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, |
Van Vaerenbergh en Chantal Bamps, staatsraden, Michel Tison en Johan | Wilfried Van Vaerenbergh et Chantal Bamps, conseillers d'Etat, Michel |
Put, assessoren, en Wim Geurts, griffier. | Tison et Johan Put, assesseurs, et Wim Geurts, greffier. |
De verslagen zijn uitgebracht door Jonas Riemslagh, auditeur. | Les rapports ont été présentés par Jonas Riemslagh, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Wilfried Van Vaerenbergh, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried Van Vaerenbergh, |
staatsraad . | conseiller d'Etat . |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 mei 2020 . | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 mai 2020 . |
1. Met toepassing van artikel 4, eerste lid, van de wet van 27 maart | 1. En application de l'article 4, alinéa 1er, de la loi du 27 mars |
2020 `die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in | 2020 `habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la |
de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I)', | propagation du coronavirus COVID19 (I)', qui se réfère à l'article 84, |
waarin verwezen wordt naar artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft | 12 janvier 1973, la section de législation a dû se limiter à l'examen |
de afdeling Wetgeving zich moeten beperken tot het onderzoek van de | |
bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond, | de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement juridique et de |
alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | l'accomplissement des formalités prescrites. |
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP | PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET |
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'instaurer |
ertoe om een tijdelijke regeling van `corona-ouderschapsverlof' in te | un régime temporaire de `congé parental corona'. Peuvent bénéficier de |
voeren. Voor die regeling komen in aanmerking, de werknemers die op | ce régime, les travailleurs qui, sur la base de l'un des arrêtés |
basis van één van de bestaande koninklijke besluiten inzake | royaux existants relatifs au congé parental, peuvent réduire leurs |
ouderschapsverlof de arbeidsprestaties kunnen verminderen in het kader | prestations de travail dans le cadre du congé parental. Le congé |
van het ouderschapsverlof. Het corona-ouderschapsverlof wordt | parental corona est exercé dans les conditions et selon les modalités |
uitgeoefend onder de voorwaarden en de nadere regelen bepaald in | fixées dans la section 5 du chapitre IV de la loi de redressement du |
afdeling 5 van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 | 22 janvier 1985 `contenant des dispositions sociales' et dans les |
`houdende sociale bepalingen' en in de voornoemde koninklijke | arrêtés royaux précités, dans la mesure où l'arrêté à l'examen n'y |
besluiten, voor zover daarvan niet wordt afgeweken in het voorliggende | déroge pas. Ainsi, le congé parental corona peut uniquement être pris |
besluit. Zo kan het corona-ouderschapsverlof enkel worden genomen mits | |
akkoord van de werkgever en wordt een uitkering toegekend die 25% | moyennant l'accord de l'employeur et il est octroyé une allocation |
hoger ligt dan de uitkering bij het reguliere ouderschapsverlof. | supérieure de 25 % à l'allocation accordée dans le cadre du congé parental normal. |
De ontworpen regeling heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2020 en | Le régime en projet produit ses effets le 1er mai 2020 et cesse d'être |
treedt buiten werking op 30 juni 2020. De Koning kan, bij een in de | en vigueur le 30 juin 2020. Le Roi peut en prolonger l'application par |
Ministerraad overlegd besluit, de toepassing ervan verlengen. | arrêté délibéré en Conseil des ministres. |
3. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door artikel 5, § 1, 5°, | 3. Le projet trouve son fondement juridique dans l'article 5, § 1er, |
van de wet van 27 maart 2020 `die machtiging verleent aan de Koning om | 5°, de la loi du 27 mars 2020 `habilitant le Roi à prendre des mesures |
maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II)'. | de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II)'. |
ONDERZOEK VAN DE TEKST | EXAMEN DU TEXTE |
Opschrift | Intitulé |
4. Men schrijve in het opschrift "koninklijk besluit" in de plaats van | 4. Dans l'intitulé, on écrira « arrêté royal » au lieu de « arrêté de |
"bijzondere machtenbesluit". De bijzondere aard van het te nemen | pouvoirs spéciaux ». La nature particulière de l'arrêté envisagé |
besluit blijkt reeds voldoende uit het gegeven dat het besluit | ressort déjà à suffisance du fait que l'arrêté est numéroté. |
genummerd is. | Préambule |
Aanhef 5. Overeenkomstig hetgeen hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond, | 5. Conformément à l'observation formulée ci-dessus concernant le |
schrijve men aan het einde van het eerste lid van de aanhef "..., | fondement juridique, on écrira à la fin du premier alinéa du préambule |
artikel 5, § 1, 5° ;". | « ..., l'article 5, § 1er, 5° ; ». |
Artikel 3 | Article 3 |
6. In de Nederlandse tekst van artikel 3 van het ontwerp dienen de | 6. Dans le texte néerlandais de l'article 3 du projet, on supprimera |
woorden "voor hem" te worden geschrapt. | les mots « voor hem ». |
Artikel 4 | Article 4 |
7. Uit artikel 4 van het ontwerp volgt dat er ten aanzien van de | 7. Il résulte de l'article 4 du projet que, par rapport aux formes |
bestaande vormen waarin ouderschapsverlof kan worden genomen een keuze | existantes sous lesquelles le congé parental peut être pris, un choix |
wordt gemaakt wat betreft de wijze waarop het corona-ouderschapsverlof | est opéré en ce qui concerne la manière dont le congé parental corona |
kan worden genomen. Zo is het bijvoorbeeld niet mogelijk om | peut être pris. C'est ainsi par exemple qu'il n'est pas possible de |
corona-ouderschapsverlof te nemen onder de vorm van een volledige | prendre le congé parental corona sous la forme d'une interruption |
onderbreking van de arbeidsprestaties of een vermindering met 1/10de, | complète des prestations de travail ou d'une réduction de 1/10e, pas |
ook niet voor de werknemers die op het ogenblik van de inwerkingtreding van het ontworpen besluit reeds gebruik maken van dergelijke vormen van ouderschapsverlof. Die werknemers kunnen enkel, overeenkomstig artikel 8, § 2, van het ontwerp, het lopende ouderschapsverlof schorsen met het oog op het opnemen van het corona-ouderschapsverlof. Het verslag aan de Koning bevat geen verantwoording voor de gemaakte keuze tussen de verschillende vormen van ouderschapsverlof. Evenmin kan een dergelijke verantwoording worden afgeleid uit de bij de adviesaanvraag gevoegde stukken. Mede in het licht van het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel verdient het aanbeveling om voor de gemaakte keuze tussen de verschillende vormen van ouderschapsverlof een redelijke verantwoording op te nemen in het | même pour les travailleurs qui, au moment de l'entrée en vigueur de l'arrêté en projet, ont déjà recours à pareilles formes de congé parental. Conformément à l'article 8, § 2, du projet, ces travailleurs peuvent uniquement suspendre le congé parental en cours en vue de prendre le congé parental corona. Le rapport au Roi ne justifie pas le choix opéré entre les différentes formes de congé parental. Une telle justification ne peut pas non plus se déduire des pièces jointes à la demande d'avis. Eu égard notamment au principe constitutionnel d'égalité, il est recommandé d'inscrire dans le rapport au Roi une justification raisonnable du choix opéré entre les différentes formes |
verslag aan de Koning. | de congé parental. |
Artikel 5 | Article 5 |
8. Niet alle benamingen van de diensten die in artikel 5, § 2, tweede | 8. Les dénominations des services mentionnés à l'article 5, § 2, |
lid, en vierde lid, 1°, van het ontwerp worden vermeld, stemmen nog | alinéa 2, et alinéa 4, 1°, du projet, ne correspondent plus toutes aux |
overeen met de actuele benamingen. Zo bestaan bijvoorbeeld in de | dénominations actuelles. Ainsi, par exemple, en Communauté flamande, |
Vlaamse Gemeenschap de `comités voor bijzondere jeugdzorg' niet meer en moet deze verwijzing worden vervangen door `intersectorale toegangspoort' (in de integrale jeugdhulp). Ook is de benaming van een aantal overheidsagentschappen voor personen met een handicap inmiddels gewijzigd. Ofwel moeten de actuele benamingen worden vermeld, ofwel moet een meer generieke verwijzing worden opgenomen naar de bevoegde gemeenschapsdiensten inzake jeugdbescherming resp. gehandicaptenbeleid. 9. In artikel 5, § 2, derde lid, van het ontwerp dient te worden verwezen naar "het kind bedoeld in het eerste en het tweede lid" (niet: "het kind bedoeld in het eerste, tweede en derde lid"). | les `comités voor bijzondere jeugdzorg' n'existent plus et cette référence doit être remplacée par `intersectorale toegangspoort' (dans l'aide intégrale à la jeunesse). La dénomination d'un certain nombre d'agences publiques pour personnes handicapées a également été modifiée entre-temps. Soit il faut mentionner les dénominations actuelles, soit il faut prévoir une référence plus générique aux services communautaires compétents en matière, respectivement, de protection de la jeunesse et de politique des handicapés. 9. L'article 5, § 2, alinéa 3, du projet mentionnera « l'enfant visé aux alinéas 1er et 2 » (et non : « l'enfant visé à l'alinéa 1, 2 et 3 »). |
Artikel 9 | Article 9 |
10. Er is een incoherentie, wat de termijnbepaling betreft, tussen | 10. Il y a une incohérence, en ce qui concerne la fixation du délai, |
artikel 9, § 1, van het ontwerp, dat bepaalt dat de werknemer die | entre l'article 9, § 1er, du projet, qui dispose que le travailleur |
gebruik wenst te maken van het corona ouderschapsverlof "ten minste | qui souhaite bénéficier du congé parental corona doit en avertir son |
drie werkdagen op voorhand" zijn werkgever hiervan schriftelijk op de | employeur par écrit « au moins trois jours ouvrables à l'avance », et |
hoogte dient te brengen, en artikel 9, § 2, tweede lid, van het | l'article 9, § 2, alinéa 2, du projet, qui énonce que l'employeur |
ontwerp, dat bepaalt dat de werkgever zijn beslissing ter kennis | notifie sa décision « au plus tard dans un délai de six jours |
brengt "binnen een termijn van maximaal zes werkdagen en in ieder | ouvrables maximum suivant la demande et en tous cas avant la prise de |
geval ten laatste voor de aanvang van het corona-ouderschapsverlof". | cours du congé parental corona ». On éliminera cette incohérence. |
Die incoherentie dient te worden weggewerkt. | |
DE GRIFFIER | LE GREFFIER |
Wim GEURTS | Wim GEURTS |
DE VOORZITTER | LE PRESIDENT |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
13 MEI 2020. - Koninklijk besluit nr. 23 tot uitvoering van artikel 5, | 13 MAI 2020. - Arrêté royal n° 23 pris en exécution de l'article 5, § |
§ 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | 1er, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van | de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du |
het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona-ouderschapsverlof | coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II), artikel 5, § 1; | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), l'article 5, § 1er; |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen; | dispositions sociales; |
Overwegende het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen; | d'allocations d'interruption; |
Overwegende het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het | d'allocations d'interruption aux membres du personnel de |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; | l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux; |
Overwegende het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering | Considérant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction |
van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking | d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la |
van de beroepsloopbaan; | carrière professionnelle; |
Overwegende het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen; | l'Etat; |
Overwegende het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; | la carrière professionnelle du personnel des administrations; |
Overwegende het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux |
verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van | absences accordés à certains membres du personnel des services qui |
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; | assistent le pouvoir judiciaire; |
Overwegende het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering | Considérant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du |
van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende | chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre |
verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende | l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, |
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à |
Overwegende het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de | mi-temps; Considérant l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi |
d'allocations d'interruption aux membres du personnel des entreprises | |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de | publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en application de la |
overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 | loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | |
bestuursautonomie verkregen hebben; | économiques; |
Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende | Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel |
toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische | de la Coopération technique belge le droit au congé parental et à |
Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking | l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou |
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of | de la famille gravement malade; |
familielid; Overwegende het koninklijk besluit van 29 april 2013 houdende | Considérant l'arrêté royal du 29 avril 2013 accordant au personnel de |
toekenning aan de personeelsleden van de Cel voor Financiële | la Cellule de Traitement des Informations financières le droit au |
Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en | congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un |
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek | membre du ménage ou de la famille gravement malade; |
gezins- of familielid; | |
Overwegende het koninklijk besluit van 10 april 2014 houdende | Considérant l'arrêté royal du 10 avril 2014 accordant le droit au |
toekenning van het recht op ouderschapsverlof en verlof voor het | congé parental et au congé pour l'assistance à un membre du ménage ou |
verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid aan | de la famille gravement malade à certains travailleurs; |
bepaalde werknemers; | |
Overwegende het koninklijk besluit van 12 mei 2014 houdende toekenning | Considérant l'arrêté royal du 12 mai 2014 accordant au membre du |
aan de contractuele personeelsleden van de Ombudsdienst voor Energie | personnel contractuel du Service de médiation de l'Energie le droit au |
van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het | congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un |
verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid; | membre du ménage ou de la famille gravement malade; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2020; |
april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 mei 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 2020; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; |
Gelet op het advies nr. 67.345/1 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 67.345/1 du Conseil d'Etat donné le 11 mai 2020, en |
mei 2020, met toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet van 27 | application l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020 |
maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te | habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation |
nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); | du coronavirus COVID-19 (I); |
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par: |
1° de wet: afdeling 5, hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari | 1° la loi: section 5, chapitre IV de la loi de redressement du 22 |
1985 houdende sociale bepalingen; | janvier 1985 contenant des dispositions sociales; |
2° de koninklijke besluiten inzake ouderschapsverlof: de koninklijke | 2° les arrêtés royaux relatifs au congé parental: les arrêtés royaux |
besluiten die voorzien in een vermindering van de arbeidsprestaties in | qui prévoient une réduction des prestations de travail dans le cadre |
het kader van het ouderschapsverlof met een uitkering van de | du congé parental avec allocation de l'Office National de l'Emploi sur |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening op grond van de wet; | la base de la loi; |
3° de koninklijke besluiten inzake loopbaanonderbreking: de regelingen | 3° les arrêtés royaux relatifs à l'interruption de carrière: les |
die voorzien in een vermindering van de arbeidsprestaties in het kader | dispositions prévoyant une réduction des prestations de travail dans |
van het tijdskrediet, loopbaanonderbreking en thematische verloven op | le cadre du crédit-temps, de l'interruption de carrière et des congés |
grond van de wet en zijn uitvoeringsbesluiten. | thématiques sur la base de la loi et de ses arrêtés d'exécution. |
Art. 2.De werknemers die op grond van één van de koninklijke besluiten inzake ouderschapsverlof, de arbeidsprestaties kunnen verminderen in het kader van het ouderschapsverlof, komen in aanmerking voor een corona-ouderschapsverlof, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. Art. 3.Het corona-ouderschapsverlof wordt uitgeoefend onder de voorwaarden en nadere regelen zoals van toepassing volgens de wet en de koninklijke besluiten inzake het ouderschapsverlof, in zover dit besluit niet afwijkt van deze bepalingen. Het corona-ouderschapsverlof kan enkel worden opgenomen mits akkoord van de werkgever. Art. 4.Het corona-ouderschapsverlof neemt de vorm aan van een vermindering van de arbeidsprestaties met hetzij 1/2de, hetzij 1/5de van het normaal aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking. |
Art. 2.Les travailleurs qui, sur la base de l'un des arrêtés royaux en matière de congé parental, peuvent réduire leurs prestations de travail dans le cadre du congé parental, entrent en ligne de compte pour le congé parental corona conformément aux dispositions du présent arrêté. Art. 3.Le congé parental corona est exercé selon les conditions et règles applicables suivant la loi et les arrêtés royaux relatifs au congé parental dans la mesure où le présent arrêté n'y déroge pas. Le congé parental corona ne peut être pris qu'avec l'accord de l'employeur. Art. 4.Le congé parental corona prend la forme d'une réduction des prestations de travail de soit 1/2ème, soit 1/5ème du nombre normal d'heures de travail pour un temps plein. |
Art. 5.§ 1. Het corona-ouderschapsverlof kan worden genomen door een |
Art. 5.§ 1er. Le congé parental corona peut être pris par un |
voltijdse werknemer. Het corona-ouderschapsverlof kan onder de vorm | travailleur à temps plein. Le congé parental corona peut aussi être |
van een vermindering van de arbeidsprestaties tot 1/2de eveneens | pris sous la forme d'une réduction des prestations de travail à 1/2 |
genomen worden door een werknemer die tewerkgesteld is in een | temps par un travailleur occupé dans un régime à temps partiel |
deeltijdse arbeidsregeling die ten minste drie vierden bedraagt van | |
een voltijdse betrekking op het moment waarop het | comportant au moins ~ d'une occupation à temps plein au moment où le |
corona-ouderschapsverlof ingaat. | congé parental corona prend cours. |
§ 2. Het corona-ouderschapsverlof kan worden genomen: | § 2. Le congé parental corona peut être pris: |
- naar aanleiding van de geboorte van zijn kind tot het kind twaalf | - à la suite de la naissance de son enfant jusqu'à ce que l'enfant |
jaar wordt; | atteigne l'âge de douze ans; |
- naar aanleiding van de adoptie van zijn kind, gedurende een periode | - à la suite de l'adoption de son enfant, pendant une période qui |
die loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van | court à partir de l'inscription de l'enfant comme faisant partie de |
zijn gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister | son ménage, au registre de la population ou au registre des étrangers |
van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, en dit | de la commune où le travailleur a sa résidence, et au plus tard |
uiterlijk tot het kind twaalf jaar wordt. | jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de douze ans. |
Het corona-ouderschapsverlof kan eveneens worden genomen door een | Le congé parental corona peur aussi être pris par un parent d'accueil |
pleegouder aangesteld als pleegouder door de rechtbank of door een | désigné par le tribunal ou par un service agréé par la communauté |
door de gemeenschap erkende dienst, en dit uiterlijk tot het kind | compétente, et au plus tard jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de |
twaalf jaar wordt. | douze ans. |
De leeftijdsgrens wordt vastgesteld op 21 jaar indien het kind bedoeld | La limite d'âge est fixée à 21 ans lorsque l'enfant visé aux alinéas 1er |
in het eerste en tweede lid een gehandicapt kind is. | et 2 est un enfant handicapé. |
In afwijking van het vorige lid, is er geen leeftijdsgrens indien een | En dérogation à l'alinéa précédent, il n'y a pas de condition d'âge |
kind of volwassene met een handicap opgevangen wordt door zijn ouders | pour l'enfant ou l'adulte avec un handicap accueilli par ses parents |
indien hij geniet van een intramurale of extramurale dienstverlening | s'il bénéfice d'un service ou d'un traitement en milieu hospitalier ou |
of behandeling georganiseerd of erkend door de Gemeenschappen. | hors milieu hospitalier organisé ou reconnu par les Communautés. |
§ 3. Het corona-ouderschapsverlof kan enkel worden uitgeoefend door | § 3. Le congé parental corona ne peut être exercé que par un |
een werknemer die minstens één maand in dienst is bij de werkgever die | travailleur qui est en service depuis au moins un mois chez |
hem tewerkstelt. | l'employeur qui l'occupe. |
Het eerste lid is niet van toepassing indien het ouderschapsverlof | Le premier alinéa n'est pas applicable si le congé parental ne prévoit |
niet voorziet in een minimale duur van tewerkstelling. | pas de durée minimale d'occupation. |
Art. 6.Het corona-ouderschapsverlof kan worden uitgeoefend vanaf 1 |
Art. 6.Le congé parental corona peut être exercé à partir du 1er mai |
mei 2020 tot en met de dag van buitenwerkingtreding van dit besluit, | 2020 jusqu'au jour où le présent arrêté cesse d'être en vigueur, comme |
als volgt: | suit: |
1° hetzij in één aaneengesloten periode; | 1° soit durant une période ininterrompue; |
2° hetzij in één of meerdere, al dan niet aaneensluitende, perioden | 2° soit durant une ou plusieurs périodes d'un mois, consécutives ou |
van één maand; | non; |
3° hetzij in één of meerdere, al dan niet aansluitende, perioden van | 3° soit durant une ou plusieurs périodes d'une semaine, consécutives |
een week; | ou non; |
4° hetzij een combinatie van 2° en 3°. | 4° soit une combinaison de 2° et 3°. |
Art. 7.Een uitkering wordt toegekend aan de werknemer die zijn |
Art. 7.Une allocation est octroyée au travailleur qui réduit ses |
arbeidsprestaties vermindert volgens de bepalingen van dit besluit. | prestations sur la base des dispositions du présent arrêté. |
De uitkering is gelijk aan de uitkering in geval van | L'allocation est égale à l'allocation en cas de congé parental, |
ouderschapsverlof, verhoogd met 25 %. Dezelfde voorwaarden en regelen | augmentée de 25 %. En outre, sont applicables les mêmes conditions et |
tot toekenning worden daarbij toegepast zoals voor de uitkeringen in | règles d'attribution que pour les allocations en cas de congé parental |
geval van ouderschapsverlof in toepassing van de koninklijk besluiten | en application des arrêtés royaux relatifs au congé parental. |
inzake ouderschapsverlof. In geval een deeltijdse werknemer een halftijds | Si un travailleur prend un congé parental corona à mi-temps, le |
corona-ouderschapsverlof opneemt, wordt het bedrag van de uitkering | montant de l'allocation est réduit en fonction du rapport entre le |
verminderd volgens de verhouding tussen de halftijdse arbeidsregeling | régime de travail à mi-temps et le régime de travail précédant le |
en de arbeidsregeling voorafgaand aan het corona-ouderschapsverlof. | congé parental corona. |
Art. 8.§ 1. Een werknemer die zijn arbeidsprestaties heeft verminderd |
Art. 8.§ 1. Un travailleur qui réduit ses prestations de travail à |
tot 1/2de of met 1/5de in het kader van de koninklijke besluiten | 1/2 ou d'1/5ème dans le cadre des arrêtés royaux relatifs au congé |
inzake ouderschapsverlof, kan, met akkoord van zijn werkgever, het | parental peut, avec l'accord de son employeur, convertir le congé |
ouderschapsverlof omzetten in het corona-ouderschapsverlof. | parental en congé parental corona. |
Indien het ouderschapsverlof een voorziene duurtijd heeft tot na de | Si le congé parental a une durée prévue postérieure à la date à |
dag van buitenwerkingtreding van dit besluit, dan wordt het | laquelle le présent arrêté cesse d'être en vigueur, le congé parental |
ouderschapsverlof vanaf de dag na de buitenwerkingtreding van dit | est alors repris à partir du jour suivant celui où le présent arrêté |
besluit hernomen tot de oorspronkelijk aangevraagde einddatum. | cesse d'être en vigueur jusqu'à la date de fin initialement prévue. |
§ 2. Een werknemer die zijn loopbaan heeft onderbroken of zijn | § 2. Un travailleur qui a interrompu sa carrière ou qui a réduit ses |
arbeidsprestaties heeft verminderd in het kader van de koninklijke | prestations de travail dans le cadre des arrêtés royaux relatifs à |
besluiten inzake loopbaanonderbreking, kan, met akkoord van zijn | l'interruption de carrière, peut, avec l'accord de son employeur, |
werkgever, deze loopbaanonderbreking schorsen met het oog op het | suspendre cette interruption de carrière en vue de prendre un congé |
opnemen van het corona-ouderschapsverlof. | parental corona. |
Indien de loopbaanonderbreking een voorziene duurtijd heeft tot na de | Si l'interruption de carrière a une durée prévue postérieure à la date |
dag van buitenwerkingtreding van dit besluit, dan wordt deze | à laquelle le présent arrêté cesse d'être en vigueur, l'interruption |
loopbaanonderbreking vanaf de dag na de buitenwerkingtreding van dit | de carrière est alors reprise à partir du jour suivant celui où le |
besluit hernomen tot de oorspronkelijk aangevraagde einddatum. | présent arrêté cesse d'être en vigueur jusqu'à la date de fin initialement prévue. |
§ 3. De periode waarin het ouderschapsverlof of de | § 3. La période durant laquelle le congé parental ou l'interruption de |
loopbaanonderbreking wordt omgezet in een corona-ouderschapsverlof | carrière est converti en congé parental corona suivant les paragraphes |
volgens de paragrafen 1 en 2, wordt niet aangerekend voor de maximale | 1er et 2, n'est pas comptabilisée dans la durée maximale de ce congé |
duur van dit ouderschapsverlof of deze loopbaanonderbreking. | parental ou de cette interruption de carrière. |
De resterende duur van dit omgezette ouderschapsverlof of | La période restante de ce congé parental ou interruption de carrière |
loopbaanonderbreking kan later worden opgenomen, ook als deze | convertis peut être prise ultérieurement et ce, même si cette période |
resterende duur niet voldoet aan de minimale duur van het verlof. | restante n'atteint pas la durée minimale du congé. |
Art. 9.§ 1. De werknemer die gebruik wenst te maken van het recht op |
Art. 9.§ 1er. Le travailleur qui souhaite bénéficier du droit au |
corona-ouderschapsverlof, doet een aanvraag bij zijn werkgever | congé parental corona, effectue une demande auprès de son employeur |
overeenkomstig de volgende bepalingen: | conformément aux dispositions suivantes: |
1° de werknemer brengt ten minste drie werkdagen op voorhand zijn | 1° le travailleur en avertit par écrit son employeur au moins trois |
werkgever hiervan schriftelijk op de hoogte; | jours ouvrables à l'avance; |
2° de kennisgeving gebeurt door middel van een aangetekend schrijven | 2° la notification de l'avertissement se fait par lettre recommandé ou |
of de overhandiging van het in 1° van deze paragraaf bedoelde | par la remise de l'écrit visé au 1° du présent paragraphe dont le |
geschrift waarvan het duplicaat voor ontvangst wordt ondertekend door | double est signé par l'employeur à titre d'accusé de réception, ou |
de werkgever, hetzij op elektronische wijze mits ontvangstbevestiging | encore par voie électronique moyennant un accusé de réception de |
van het bericht door de werkgever; | l'employeur; |
3° het in 1° van deze paragraaf bedoelde geschrift vermeldt de begin- | 3° l'écrit visé au 1° du présent paragraphe mentionne les dates de |
en einddatum van het ouderschapsverlof. | début et de fin du congé parental. |
§ 2. De werkgever geeft de werknemer zijn akkoord of weigert het | § 2. L'employeur donne au travailleur son accord ou refuse le congé. |
verlof. De kennisgeving van zijn akkoord of weigering gebeurt | La notification de son accord ou de son refus est faite par écrit ou |
schriftelijk of op elektronische wijze mits ontvangstbevestiging van | par voie électronique moyennant un accusé de réception du travailleur |
het bericht door de werknemer en binnen een termijn van maximaal drie | et au plus tard dans un délai maximum de trois jours ouvrables suivant |
werkdagen na aanvraag en in ieder geval ten laatste voor de aanvang | la demande et en tous cas au plus tard avant la prise de cours du |
van het corona-ouderschapsverlof. | congé parental corona. |
Hij geeft binnen een termijn van maximaal drie werkdagen na aanvraag | Il donne dans un délai maximum de trois jours ouvrables suivant la |
zijn akkoord met, naargelang het geval, de omzetting van het | demande son accord relatif, selon le cas, à la conversion du congé |
ouderschapsverlof in corona-ouderschapsverlof of met de schorsing van | parental en congé parental corona ou à la suspension du congé parental |
het ouderschapsverlof in toepassing van artikel 8. | en application de l'article 8. |
§ 3. In onderling akkoord kunnen de termijnen van de aanvraagprocedure | § 3. Les délais de la procédure de demande peuvent être raccourcis de |
worden ingekort. | commun accord. |
§ 4. De onderbrekingsuitkering wordt aangevraagd bij de Rijksdienst | § 4. L'allocation d'interruption est demandée à l'Office National de |
voor Arbeidsvoorziening ten laatste twee maanden na aanvang van het | l'Emploi au plus tard deux mois après le début du congé parental |
corona-ouderschapsverlof. Deze Rijksdienst kan voorzien in een | corona. Cet Office peut prévoir un modèle de formulaire visant à |
modelformulier om deze aanvraag te verrichten. | réaliser cette demande. |
De omzetting van het ouderschapsverlof en de schorsing van | La conversion du congé parental et la suspension de l'interruption de |
loopbaanonderbreking, zoals voorzien in artikel 8, worden meegedeeld | carrière, comme prévu à l'article 8, sont communiquées à l'Office |
aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. Deze Rijksdienst kan | National de l'Emploi. Cet Office peut prévoir un modèle de formulaire |
voorzien in een modelformulier om deze mededeling te verrichten. | visant à réaliser cette communication. |
Art. 10.Hoofdstuk 7 - tijdelijke tewerkstelling in vitale sectoren - |
Art. 10.Le chapitre 7 - travail intérimaire dans les secteurs vitaux |
van het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 tot | - de l'arrêté sur les pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 portant |
uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die | exécution de l'article 5, § 1er, 5°, de la loi du 27 mars 2020 |
machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd | autorisant le Roi à prendre des mesures dans la lutte contre la |
tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring | propagation du coronavirus COVID-19 (II) pour sauvegarder une bonne |
van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren, is niet van | organisation du travail dans les secteurs critiques, ne s'applique pas |
toepassing voor werknemers tijdens de duur dat ze het | aux travailleurs pendant la période où ils prennent le congé parental |
corona-ouderschapsverlof opnemen. | corona. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2020. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effet le 1er mai 2020. |
Het besluit treedt buiten werking op 30 juni 2020. | L'arrêté cesse d'être en vigueur le 30 juin 2020. |
De Koning kan, bij ministerraad overlegd besluit, de toepassing van | Le Roi peut, par arrêté délibéré en conseil des ministres, prolonger |
dit besluit verlengen. | l'application du présent arrêté. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 12.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 2020. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |