Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/05/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen genomen bij het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 "
Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen genomen bij het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 Arrêté royal prolongeant les mesures prises par l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
13 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen 13 MAI 2020. - Arrêté royal prolongeant les mesures prises par
genomen bij het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses
diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des
maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du
coronavirus COVID-19 coronavirus COVID-19
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I);
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II); lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) ;
Gelet op het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende Vu l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions
diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines
maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation
coronavirus COVID-19, inzonderheid artikel 1, derde lid; du coronavirus COVID-19, notamment l'article 1er, alinéa 3 ;
Gelet op het Koninklijk besluit van 28 april 2020 tot verlenging van Vu l'Arrêté royal du 28 avril 2020 prolongeant les mesures prises par
de maatregelen genomen bij het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses
2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des
van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du
verspreiding van het coronavirus COVID-19; coronavirus COVID-19;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2020;
2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, dd. 8 mei 2020; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2020 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er ;
Gezien op de dringende noodzakelijkheid, die het onmogelijk maakt het
advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State in te winnen, Vu l'urgence, qui ne permet pas de consulter la section de législation
zelfs binnen een verkorte termijn van vijf dagen, gezien de meeste du Conseil d'Etat, même dans un délai ramené à cinq jours, du fait
periodes die bij dit besluit worden verlengd reeds verstrijken op notamment que la plupart les périodes qui sont prolongées par le
zondag 17 mei 2020; présent arrêté, expirent déjà le dimanche 17 mai 2020;
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende

Article 1er.Dans l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des

diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en dispositions diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution
maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het des peines et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la
coronavirus COVID-19 worden de volgende wijzigingen aangebracht: propagation du coronavirus COVID-19 les modifications suivantes sont
a) in het eerste lid van artikel 1, worden de woorden "17 mei 2020" apportées : a) dans l'article 1, alinéa 1er, les mots « 17 mai 2020 » sont
vervangen door de woorden "17 juni 2020"; remplacés par les mots « 17 juin 2020 » ;
b) het tweede lid van artikel 1 wordt vervangen door : " In afwijking b) Le deuxième alinéa de l'article 1 est remplacé par : « Par
van het eerste lid, zijn de maatregelen bedoeld in de artikelen 19 en dérogation au premier alinéa, les mesures visées aux articles 19 et
20, 2° van toepassing gedurende de periode van 18 maart 2020 tot en 20, 2° sont applicables durant la période allant du 18 mars 2020 au 17
met 17 juli 2020." juillet 2020 inclus. "
c) in artikel 20, worden de woorden "gedurende de duur van de in c) à l'article 20, les mots « pour la durée de la période visée à
artikel 1, tweede en derde lid, bedoelde periode" vervangen door l'article 1er, alinéas 2 et 3 » sont remplacés par « pour la durée de
"gedurende de duur van de in artikel 1 bedoelde periode". la période visée à l'article 1er ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a la justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 mei 2020. Donné à Bruxelles, le 13 mai 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^