Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, prolongeant la convention collective du 18 juin 2015 conclue en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016, | collective de travail du 15 décembre 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de | de la Communauté germanophone, prolongeant la convention collective du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 gesloten in | 18 juin 2015 conclue en application de la convention collective de |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april | travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, |
2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, | fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à |
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont |
of herstructurering (1) | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016, | travail du 15 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot verlenging van de | de la Communauté germanophone, prolongeant la convention collective du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 gesloten in | 18 juin 2015 conclue en application de la convention collective de |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april | travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, |
2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2015-2016, | fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à |
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont |
of herstructurering. | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2016 | Convention collective de travail du 15 décembre 2016 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2015 | Prolongation de la convention collective du 18 juin 2015 conclue en |
gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 | application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril |
van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor | |
2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | 2015 du Conseil national du travail, fixant, pour 2015-2016, le cadre |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2017 | difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 17 |
onder het nummer 137213/CO/319.02) | janvier 2017 sous le numéro 137213/CO/319.02) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
d'application aux employeurs et aux travailleurs des établissements et | |
op alle werkgevers en op alle werknemers die ressorteren onder het | services qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap. | germanophone. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | § 2. On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Op grond van hoofdstuk IV, artikel 5, commentaar bij |
Art. 2.Suivant le chapitre IV, article 5, commentaire de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van de Nationale Arbeidsraad, | convention collective de travail n° 118 du Conseil national du |
wordt de collectieve arbeidsovereenkomst met referentie | travail, la convention collective de travail du 18 juin 2015 |
128620/CO/319.02 verlengd van 1 januari 2017 tot 31 december 2018 door | référencée 128620/CO/319.02 est prorogée du 1er janvier 2017 au 31 |
middel van de aanpassing van de minimumleeftijd die geleidelijk wordt | décembre 2018 moyennant l'adaptation de l'âge minimal progressivement |
opgetrokken overeenkomstig de planning bedoeld in artikel 6, § 5 van | relevé conformément au calendrier prévu par l'article 6, § 5 de |
het koninklijk besluit van 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van | l'arrêté royal de 2001 tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 30 december 2014. | royal du 30 décembre 2014. |
Alle andere bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst blijven | Toutes autres dispositions reprises dans la convention collective de |
van toepassing. | travail restent d'application. |
Art. 3.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft |
Art. 3.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur |
31 december 2018. | le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |