Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2016, | collective de travail du 19 décembre 2016, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative au |
het tijdskrediet (1) | crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2016, | travail du 19 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative au |
het tijdskrediet. | crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 2017. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2016 | Convention collective de travail du 19 décembre 2016 |
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 21 februari 2017 onder het | Crédit-temps (Convention enregistrée le 21 février 2017 sous le numéro |
nummer 138121/CO/217) | 138121/CO/217) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en bedienden van de ondernemingen die tot de bevoegdheid | aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence |
van het Paritair Comité voor de casinobedienden behoren. | de la Commission paritaire pour les employés de casino. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet | CHAPITRE II. - Crédit-temps |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 2, § 3 van collectieve |
Art. 2.En application de l'article 2, § 3 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van | de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, worden de | de carrière et d'emplois de fin de carrière, les possibilités de |
volgende afwijkingsmogelijkheden vastgesteld : | dérogation suivantes sont fixées : |
Voor niet-uitvoerende bedienden en voor de bedienden die een functie | Pour les employés qui n'appartiennent pas au personnel d'exécution et |
uitoefenen die niet door een andere bediende in het bedrijf wordt | pour les employés qui exercent une fonction qui n'est pas exercée par |
uitgeoefend, vereist de uitoefening van het recht op tijdskrediet een | un autre employé dans l'entreprise, l'exercice du droit au |
akkoord van de werkgever. | crédit-temps requiert l'accord de l'employeur. |
De instemming of niet-instemming van de werkgever zal aan de werknemer | L'autorisation ou le refus de l'employeur sera communiqué au |
meegedeeld worden uiterlijk de laatste dag van de maand volgend op de | travailleur au plus tard le dernier jour du mois suivant celui où le |
maand waarin het schriftelijk verzoek van de werknemer werd verricht. | travailleur a formulé sa demande écrite. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 1989 gesloten in het | La convention collective de travail du 12 octobre 1989 conclue au sein |
Paritair Comité voor de casinobedienden, hoofdstuk II, met betrekking | de la Commission paritaire pour les employés de casino, chapitre II, |
tot de bevoegdheid van de syndicale afvaardiging, is van toepassing. | relative à la compétence de la délégation syndicale, est d'application. |
In geval van blijvend geschil in de onderneming, met of zonder | En cas de conflit persistant au sein de l'entreprise, avec ou sans |
vakbondsafvaardiging, kan de meest gerede partij het geschil | délégation syndicale, la partie la plus diligente peut saisir le |
voorleggen aan het verzoeningsbureau van het Paritair Comité voor de | bureau de conciliation de la Commission paritaire pour les employés de |
casinobedienden. | casino. |
Art. 3.§ 1. Bij toepassing van artikel 4, § 1, 3° van collectieve |
Art. 3.§ 1er. En application de l'article 4, § 1er, 3° de la |
arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt een recht op 24 maanden voltijds of | convention collective de travail n° 103, un droit de 24 mois au |
halftijds tijdskrediet met motief toegekend, zoals bepaald in artikel | crédit-temps à temps plein ou à temps partiel avec motif est octroyé, |
4, § 1, 1°, a°, b°, c° en d° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. | comme prévu dans l'article 4, § 1er, 1°, a°, b°, c° et d° de la |
103. | convention collective de travail n° 103. |
Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, | Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans |
wordt een recht op 36 maanden voltijds of halftijds tijdskrediet met | l'entreprise, un droit de 36 mois au crédit-temps à temps plein ou à |
motief toegekend, zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, a°, b°, c° en | temps partiel avec motif est octroyé comme prévu dans l'article 4, § 1er, |
d° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | 1°, a°, b°, c° et d° de la convention collective de travail n° 103. |
Voor bedienden die minstens 5 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben, | Pour les employés qui ont une ancienneté de 5 ans au moins dans |
wordt het recht op voltijds of halftijds tijdskrediet met motief, | l'entreprise, le droit au crédit-temps à temps plein ou à temps |
zoals bepaald in artikel 4, § 1, 1°, a°, b°, c° van collectieve | partiel avec motif comme prévu dans l'article 4, § 1er, 1°, a°, b°, c° |
arbeidsovereenkomst nr. 103, op 48 maanden gebracht, zodra de | de la convention collective de travail n° 103 sera porté à 48 mois dès |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 in die zin wordt aangepast. | que la convention collective de travail n° 103 est modifiée dans ce |
§ 2. Bij toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst | sens. § 2. En application de l'article 3 de la convention collective de |
nr. 118, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, wordt | travail n° 118, conclue au Conseil national du travail le 27 avril |
2015, l'âge d'accès au droit à la diminution de 1/5ème dans le cadre | |
de leeftijd voor het recht van oudere werknemers op 1/5de | des emplois de fin de carrière pour les travailleurs plus âgés est |
landingsbanen gebracht op 55 jaar voor de bedienden bedoeld in | porté à 55 ans pour les employés visés à cet article 3 de la |
voormeld artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 (35 | convention collective de travail n° 118 (35 ans de carrière comme |
jaar beroepsverleden als loontrekkende, zwaar beroep; minimaal 20 jaar | salarié, métier lourd; au minimum 20 ans de travail de nuit) jusqu'au |
nachtarbeid) tot 31 december 2016. | 31 décembre 2016. |
§ 3. Bij toepassing van artikel 16, § 1, laatste alinea van | § 3. En application de l'article 16, § 1er, dernier alinéa de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 worden de bedienden die een | convention collective de travail n° 103, les employés qui font appel à |
beroep doen op artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118, | l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, à l'article |
op artikel 8, § 1, 1° van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 en | 8, § 1er, 1° de la convention collective de travail n° 103 et à |
op artikel 9, § 1, 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis | l'article 9, § 1er, 1 de la convention collective de travail n° 77bis, |
voor zover zij de leeftijd van 55 jaar hebben bereikt, niet | pour autant qu'ils aient atteint l'âge de 55 ans, ne sont pas imputés |
toegerekend op de drempel van 5 pct. waarin artikel 16, § 1 van | sur le seuil de 5 p.c., prévu à l'article 16, § 1er de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 voorziet. | collective de travail n° 103. |
HOOFDSTUK III. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. | CHAPITRE III. - Application de la convention collective de travail n° |
103 van 27 juni 2012 van de Nationale Arbeidsraad | 103 du 27 juin 2012 du Conseil national du travail |
Art. 4.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 4.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu par la présente |
arbeidsovereenkomst zijn de bepalingen van collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du Conseil |
Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | national du travail instaurant un système de crédit-temps, de |
loopbaanvermindering en landingsbanen van toepassing. | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. |
HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE IV. - Durée de la convention |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
november 2015 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2017, tenzij | le 1er novembre 2015 et cesse ses effets au 30 juin 2017, sauf |
anders bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst. | disposition contraire dans cette convention collective de travail. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |