Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/05/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la formation permanente
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la formation
de permanente vorming (1) permanente (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, travail du 21 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la formation
de permanente vorming. permanente.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 Convention collective de travail du 21 septembre 2015
Permanente vorming Formation permanente
(Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro
130064/CO/105) 130064/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van

Art. 2.Les parties signataires s'accordent sur la nécessité d'une

permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des
werklieden en bijgevolg van de ondernemingen. ouvriers et, par voie de conséquence, des entreprises.

Art. 3.De sector bevestigt te voldoen aan de in artikel 30 van de wet

Art. 3.Le secteur confirme qu'il satisfait à l'effort de formation de

van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en de 1,9 p.c. de la masse salariale fixé par l'article 30 de la loi du 23
uitvoeringsbesluiten hiervan bepaalde opleidingsinspanning van 1,9 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations et
pct. van de loonmassa middels de jaarlijkse verhoging van de par les arrêtés d'exécution de cette loi, moyen de l'augmentation
annuelle des efforts de formation de chaque entreprise considérée à
vormingsinspanning van iedere onderneming afzonderlijk, de part, des plans de formation d'entreprise, et la présentation des
bedrijfsopleidingsplannen en de rapportering van de opleidingen in het formations au comité paritaire de contact tel que défini aux articles
paritair contactcomité zoals bepaald in de artikelen 4, 5, 6 en 7. 4, 5, 6 et 7.

Art. 4.De vormingsinspanning van elke onderneming bedraagt zowel in

Art. 4.L'effort de formation de chaque entreprise s'élève en 2015

2015 als in 2016 minstens 1,7 pct. van de totale jaarlijkse bruto ainsi qu'en 2016 au moins à 1,7 p.c. de la masse salariale totale
loonmassa. annuelle brute.
De opleidingen die in aanmerking komen om deze norm te behalen zijn de Les formations qui entrent en compte pour atteindre cette norme sont
celles qui doivent être reprises dans le bilan social.
opleidingen die in de sociale balans dienen opgenomen te worden. II s'agit donc aussi bien de la formation professionnelle initiale que
Dit zijn dus zowel de initiële als de voortgezette formele, minder formele en informele beroepsopleidingen. De op ondernemingsvlak reeds bestaande inspanningen inzake vorming en opleiding voor werklieden kunnen in aanmerking genomen worden voor de berekening van de bovengenoemde doelstellingen. De sector roept de ondernemingen op om de nodige aandacht aan vorming en opleiding te besteden en vraagt de ondernemingen waar de gestelde norm reeds wordt overschreden om deze inspanningen te continueren.

Art. 5.§ 1. De ondernemingen zullen jaarlijks een bedrijfsopleidingsplan opstellen telkens vóór 1 april van het desbetreffend jaar. In de bedrijfsopleidingsplannen zal rekening gehouden worden met de inspanningen inzake vorming die de ondernemingen nu reeds doen, zal

de la formation continue formelle, moins formelle et informelle. Les efforts déjà présents au niveau de l'entreprise en matière de formation des ouvriers, peuvent être pris en compte dans le calcul des objectifs susmentionnés. Le secteur appelle toutes les entreprises à accorder l'attention nécessaire à la formation et demande aux entreprises où la norme établie est déjà dépassée, à poursuivre ces efforts.

Art. 5.§ 1er. Les entreprises élaboreront chaque année avant le 1er avril un plan de formation d'entreprise. Dans les plans de formation d'entreprise, il sera tenu compte des efforts déjà faits par les entreprises en matière de formation, les

ook on-the-job-training gevaloriseerd worden, en zal zoveel mogelijk formations sur le tas seront valorisées et une attention maximale sera
aandacht geschonken worden aan alle werkliedencategorieën, ook aan de accordée à toutes les catégories d'ouvriers, également aux
laaggeschoolden. travailleurs peu qualifiés.
In dit verband zal de ondernemingsraad, in toepassing van haar A ce propos, le conseil d'entreprise sera également consulté, en
opdrachten voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 application des missions prévues par la convention collective de
maart 1972 houdende ordening van de in de Nationale Arbeidsraad travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et les
gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise
betreffende de ondernemingsraden, gewijzigd door de collectieve conclus au sein du Conseil national du travail, modifiée par les
arbeidsovereenkomsten nr. 15 van 25 juli 1974, nr. 34 van 27 februari conventions collectives de travail n° 15 du 25 juillet 1974, n° 34 du
1981, nr. 37 van 27 november 1981, nr. 9bis van 29 oktober 1991 en nr. 27 février 1981, n° 37 du 27 novembre 1981, n° 9bis du 29 octobre 1991
9ter van 27 februari 2008, eveneens geraadpleegd worden. et n° 9ter du 27 février 2008.
Bij ontstentenis van een ondernemingsraad wordt de A défaut de conseil d'entreprise, c'est la délégation syndicale qui
vakbondsafvaardiging geraadpleegd. est consultée.
Voor de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging wordt het Pour les entreprises sans délégation syndicale, le plan de formation
bedrijfsopleidingsplan voorgelegd aan het paritair comité. d'entreprise est soumis à la commission paritaire.
Permanente vorming is een wederzijds engagement zowel van werkgever La formation permanente est un engagement réciproque, tant de la part
als van werknemer. de l'employeur que de la part du travailleur.
Bij de invulling van de opleidingsbehoeften zal bijzondere aandacht Lors de la concrétisation des besoins de formation, une attention
worden besteed aan de oudere werknemers. particulière sera accordée aux travailleurs âgés.
§ 2. Indien de onderneming geen bedrijfsopleidingsplan heeft opgesteld § 2. L'entreprise qui n'a pas établi de plan de formation ou qui n'a
of indien de raadpleging van de ondernemingsraad, bij ontstentenis de pas consulté le conseil d'entreprise ou, à son défaut, la délégation
syndicale afvaardiging en bij ontstentenis het paritair comité, niet syndicale ou, à son défaut, la commission paritaire, ne peut pas
heeft plaatsgehad, kan de onderneming niet genieten van de financiële
ondersteuning van tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bénéficier de l'aide financière des initiatives en matière d'emploi et
gunste van de risicogroepen zoals vastgesteld in de collectieve de formation des groupes à risque telle que fixée dans la convention
arbeidsovereenkomst van 8 juli 2013 betreffende de tewerkstelling en collective de travail du 8 juillet 2013 relative à l'emploi et la
opleiding van risicogroepen. formation des groupes à risque.

Art. 6.De ondernemingen zullen in het paritair contactcomité verslag

Art. 6.Les entreprises feront rapport au comité paritaire de contact

uitbrengen van welke opleidingen aan welke categorieën van werklieden au sujet des formations organisées, ainsi que sur les catégories
zijn gegeven volgens de modaliteiten die in het paritair contactcomité d'ouvriers auxquelles elles s'adressent selon les modalités à convenir
zullen afgesproken worden. en comité paritaire de contact.

Art. 7.De arbeiders met statuut van uitzendkracht die minstens 6

Art. 7.Les ouvriers intérimaires qui ont travaillé minimum 6 mois

maanden ononderbroken in de onderneming hebben gewerkt, genieten van dans l'entreprise et cela de façon ininterrompue, bénéficient du même
een gelijkwaardige behandeling inzake opleiding. traitement en matière de formation.
Hiertoe zullen de nodige contacten worden gelegd met de A cet effet, les contacts nécessaires seront pris avec les fonds de
opleidingsfondsen van de uitzendsector. formation du secteur intérimaire.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2015 en is gesloten voor een onbepaalde duur, met effets le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée,
uitzondering van artikelen 2, 3, 4 en 5, § 2 die buiten werking treden à l'exception des articles 2, 3, 4 et 5, § 2 qui cessent d'être en
op 31 december 2016 en met uitzondering van artikel 7 dat buiten vigueur le 31 décembre 2016 et à l'exception de l'article 7 qui cesse
werking treedt op 30 juni 2017. d'être en vigueur le 30 juin 2017.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van
3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3
mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président
voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. de la commission paritaire et à chacune des organisations signataires.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve La présente convention collective de travail remplace la convention
arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014 betreffende de permanente collective de travail du 21 mars 2014 relative à la formation
vorming (registratienummer : 121154/CO/105). permanente (numéro d'enregistrement : 121154/CO/105).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^