Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/05/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de arbeidsorganisatie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de arbeidsorganisatie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 MEI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 MAI 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation
de arbeidsorganisatie (1) du travail (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, travail du 21 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'organisation
de arbeidsorganisatie. du travail.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 mei 2016. Donné à Bruxelles, le 13 mai 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 Convention collective de travail du 21 septembre 2015
Arbeidsorganisatie Organisation du travail
(Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro
130061/CO/105) 130061/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins.
arbeiders.

Art. 2.Quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van

Art. 2.Quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur

inhaalrust peut renoncer au repos compensatoire
§ 1. De werklieden hebben overeenkomstig artikel 26bis, § 2bis van de § 1er. Les ouvriers ont la possibilité, conformément à l'article
arbeidswet van 16 maart 1971 de mogelijkheid te opteren voor 26bis, § 2bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971, d'opter pour
uitbetaling van overuren die zijn gepresteerd in het raam van le paiement des heures supplémentaires prestées dans le cadre d'un
buitengewone vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet van surcroît extraordinaire de travail (article 25 de la loi sur le
16 maart 1971) of van werkzaamheden ingevolge een onvoorziene travail du 16 mars 1971) ou de travaux commandés par une nécessité
noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van dezelfde wet), en dit voor imprévue (article 26, § 1er, 3° de la même loi), et ceci pour un
maximum 143 uren per jaar. maximum de 143 heures par an.
§ 2. Gekoppeld aan deze wijziging inzake overuren wordt op twee § 2. Dans le prolongement de cette modification en matière d'heures
niveaus het volgende voorzien : supplémentaires, il est prévu à deux niveaux ce qui suit :
1. op het niveau van de sector wordt er jaarlijks een evaluatie van deze regeling gepland naar aanleiding van het jaarlijkse paritair contactcomité; 2. op het niveau van de onderneming wordt in het meest aangewezen overlegorgaan per kwartaal geïnformeerd over de volgende punten : a. het totaal aantal gepresteerde overuren, het aantal overuren dat wordt uitbetaald, het aantal overuren dat wordt gerecupereerd; b. het aantal uitzendkrachten dat tijdens het betreffende kwartaal wordt tewerkgesteld; c. het gebruik van andere flexibele formules zoals onderaanneming en contracten van bepaalde duur, de omzetting van deze laatste in contracten van onbepaalde duur; 1. chaque année cette disposition sera évaluée au niveau du secteur à l'occasion du comité paritaire de contact annuel; 2. au niveau des entreprises, chaque trimestre, l'organe de concertation le plus approprié sera informé sur les points repris ci-après : a. le nombre total d'heures supplémentaires prestées, payées, récupérées; b. le nombre de travailleurs intérimaires occupés pendant le trimestre concerné; c. l'utilisation d'autres formules flexibles comme la sous-traitance et des contrats à durée déterminée, la transposition de ces derniers en contrats à durée indéterminée;
d. de voorziene evoluties inzake tewerkstelling. d. les perspectives en matière d'évolution de l'emploi.
Over deze informatieprocedure moet een door alle partijen, La présente procédure d'information doit faire l'objet d'une
vertegenwoordigd in de syndicale delegatie, getekende collectieve convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise et
arbeidsovereenkomst worden afgesloten op ondernemingsvlak. Indien signée par toutes les parties représentées dans la délégation
hierover geen collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten, worden syndicale. S'il n'est pas conclu de convention collective à ce sujet,
de overuren vanaf het 92ste overuur gerecupereerd. les heures supplémentaires sont récupérées à partir de la 92ème heure

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

supplémentaire.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 30 juni 2017. effets le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2017.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mai 2016.
2016. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^