← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 30 van de | 13 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 30 de l'annexe à |
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen | et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december | modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié |
2013 en § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001; | en dernier lieu par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie | Vu la proposition de la Commission de convention opticiens-organismes |
opticiens-verzekeringsinstellingen van 19 juni 2014; | assureurs du 19 juin 2014; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi; |
op 22 oktober 2014; | Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 22 octobre |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2014; |
geneeskundige verzorging, genomen op 27 oktober 2014; | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 27 |
octobre 2014; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2015; |
februari 2015; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 maart 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mars 2015; |
Gelet op het advies 57.285/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 57.285/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2015, en |
april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 30, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 | par l'arrêté royal du 30 septembre 2012, les modifications suivantes |
september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in A., 1., 4° doelgroep, groep 1, subgroep 3, 2., vóór de | 1° au A., 1., 4° groupe cible, groupe 1, sous-groupe 3, 2., avant la |
verstrekking 742512, wordt de volgende verstrekking ingevoegd : | prestation 742512, la prestation suivante est insérée : |
« 743352 plano tot en met 8,00 . . . . . Z 192 »; | « 743352 plan à 8,00 inclus . . . . . Z 192 »; |
2° in A., 1., 4° doelgroep, groep 1, subgroep 3, 3., vóór de | 2° au A., 1., 4° groupe cible, groupe 1, sous-groupe 3, 3., avant la |
verstrekking 742534, wordt de volgende verstrekking ingevoegd : | prestation 742534, la prestation suivante est insérée : |
« 743374 plano tot en met 8,00 . . . . . Z 212 »; | « 743374 plan à 8,00 inclus . . . . . Z 212 »; |
3° in A., 2., wordt het punt 2.2 vervangen door de volgende bepalingen | 3° au A., 2., le point 2.2 est remplacé par les dispositions suivantes |
: | : |
« 2.2 Vergoedingsbasis | « 2.2 Base de remboursement |
a) De verzekeringstegemoetkoming wordt per oog en per type glas | a) L'intervention de l'assurance est fixée, par oeil et par type de |
bepaald door de sterkte van het brillenglas voor ofwel het zicht van | verre, par la puissance du verre de lunettes pour soit la vision de |
nabij, ofwel het zicht van ver ofwel het tussenzicht, uitgedrukt in | près, soit la vision de loin, soit la vision intermédiaire, exprimée |
dioptrie. De verzekeringstegemoetkoming voor torische brillenglazen | en dioptrie. L'intervention de l'assurance pour les verres de lunettes |
wordt steeds bepaald op basis van de positieve waarde van cilinder. | toriques est toujours fixée sur base de la valeur positive du cylindre. |
In geval van een torisch glas met een negatieve cilinder wordt de | En cas de verre torique ayant un cylindre négatif, l'intervention de |
verzekeringstegemoetkoming bepaald na transpositie. De transpositie | l'assurance est fixée après transposition. La transposition vers un |
naar een glas met positieve cilinder gebeurt als volgt : | verre ayant un cylindre positif s'effectue comme suit : |
- de dioptriewaarde van de sfeer wordt bekomen door de algebraïsche | - la valeur de dioptrie de la sphère est obtenue par la somme |
som van de oorspronkelijke dioptriewaarde van de sfeer en de | algébrique de la valeur de dioptrie originale de la sphère et la |
dioptriewaarde van de cilinder. | valeur de dioptrie du cylindre. |
- de negatieve dioptriewaarde van de cilinder wordt omgezet in een | - la valeur de dioptrie négative du cylindre est convertie en valeur |
positieve dioptriewaarde. De absolute waarde wijzigt niet. | de dioptrie positive. La valeur absolue ne change pas. |
- de as van de cilinder wordt verhoogd of verminderd met 90 graden. | - l'axe du cylindre est augmenté ou réduit de 90 degrés. |
b) De drempels, uitgedrukt in dioptrieën opgesomd in punt A.1., worden | b) Les seuils, exprimés en dioptries énumérées au point A.1., sont |
als volgt beoordeeld : | évalués comme suit : |
- In geval van een sferisch brillenglas wordt de | - En cas de verre de lunettes sphérique, l'intervention de l'assurance |
verzekeringstegemoetkoming bepaald door de absolute dioptriewaarde van de sfeer. | est déterminée par la valeur de dioptrie absolue de la sphère. |
- In geval van een torisch brillenglas met een negatieve of positieve | - En cas de verre de lunettes torique ayant une sphère positive ou |
sfeer en een positieve cilinder en waarvan de dioptriewaarde van de | négative et un cylindre positif et dont la valeur de dioptrie de la |
sfeer gelijk of hoger is dan 8,25 dioptrie wordt de | sphère est égale ou supérieure à 8,25 dioptrie, l'intervention de |
verzekeringstegemoetkoming bepaald door de absolute dioptriewaarden | l'assurance est déterminée par les valeurs de dioptrie absolue de la |
van de sfeer en de cilinder. | sphère et du cylindre. |
- In geval van een torisch brillenglas van de doelgroepen 1° of 3° met | - En cas de verre de lunettes torique des groupes cibles 1° et 3° |
een positieve sfeer en een positieve cilinder (desgevallend na | ayant une sphère positive et un cylindre positif (le cas échéant après |
transpositie) en waarvan de dioptriewaarde van de sfeer lager is dan | transposition) et dont la valeur de dioptrie de la sphère est |
inférieure à 8,25 dioptrie (4,25 dioptrie pour le 3e groupe cible : | |
8,25 dioptrie (4,25 dioptrie voor de 3e doelgroep: rechthebbenden ? 65 | bénéficiaires ? 65 ans), l'intervention de l'assurance est déterminée |
jaar) wordt de verzekeringstegemoetkoming bepaald na de algebraïsche | après la somme algébrique de la valeur de dioptries de la sphère et du |
som van de dioptriewaarden van de sfeer en de cilinder. Als deze som | |
gelijk is aan of hoger is dan 8,25 dioptrie (4,25 dioptrie voor de 3e | cylindre. Si cette somme est égale ou supérieure à 8,25 dioptrie (4,25 |
doelgroep : rechthebbenden ? 65 jaar), dan wordt de | dioptrie pour le 3e groupe cible : bénéficiaires ? 65 ans), |
verzekeringstegemoetkoming bepaald op basis van het torische glas in | l'intervention de l'assurance est alors déterminée sur la base du |
de categorie van brillenglazen met overeenstemmende cilinder. | verre torique dans la catégorie de verres de lunettes avec cylindre |
- In geval van bi-, trifocaal of progressief brillenglas wordt de | correspondante. - En cas de verre de lunettes bifocal, trifocal ou progressif, |
verzekeringstegemoetkoming bepaald door de dioptriewaarde voor het ver | l'intervention de l'assurance est déterminée par la valeur de dioptrie |
zien en eventueel na transpositie. Voor een brillenglas waarvan de | pour la vision de loin et éventuellement après transposition. Pour un |
dioptrieën van de sfeer de maximale dioptrieën, opgenomen in punt | verre de lunettes dont les dioptries de la sphère dépassent les |
A.1., overschrijden, wordt de verzekeringstegemoetkoming bepaald op | dioptries maximales, figurant au point A.1., l'intervention de |
basis van de maximale dioptrie die is vastgelegd per categorie | l'assurance est déterminée sur la base de la dioptrie maximale qui est |
(sferisch of torisch) van brillenglazen. | fixée par catégorie (sphérique ou torique) de verres de lunettes. |
- De leestoeslag of additie wordt niet in rekening gebracht bij het | - Le supplément de lecture ou l'addition n'est pas pris en compte pour |
bepalen van de drempels. | la détermination des seuils. |
c) Een verzekeringstegemoetkoming voor de bijslagen, opgenomen in punt | c) Une intervention de l'assurance pour les suppléments, figurant au |
A.1., is slechts mogelijk wanneer een verzekeringstegemoetkoming wordt | point A.1., n'est possible que lorsqu'une intervention de l'assurance |
toegekend voor het brillenglas waarop de bijslag van toepassing is. | est accordée pour le verre de lunettes auquel s'applique le supplément. |
d) De keuze van de brillenglazen gebeurt door de rechthebbende in | d) Le choix des verres est effectué par le bénéficiaire en |
overleg met de opticien. De brillenglazen die voor beide ogen worden | concertation avec l'opticien. Les verres de lunettes délivrés pour les |
afgeleverd moeten steeds dezelfde karakteristieken en eenzelfde | deux yeux doivent toujours avoir les mêmes caractéristiques et le même |
brekingsindex hebben, ook indien slechts één brillenglas wordt | indice de réfraction, même si un seul verre de lunettes est remboursé. |
vergoed. Indien een brillenglas met een hogere brekingsindex wordt | Si un verre de lunettes ayant un indice de réfraction supérieur à ce |
afgeleverd dan voorzien in dit artikel, dan wordt het brillenglas | qui est prévu dans le présent article est fourni, le verre de lunettes |
vergoed aan het tarief van het brillenglas met de hoogste | est alors remboursé au tarif du verre de lunettes ayant l'indice de |
brekingsindex die in dit artikel is opgenomen. | réfraction le plus élevé figurant dans le présent article. |
e) De prijs van de brillenglazen omvat het honorarium en de kosten | e) Le prix des verres de lunettes comprend les honoraires et le coût |
voor metingen, het passen, de aanpassingen en het refractioneren die | pour les mesures, les essais, les adaptations et la réfraction qui |
noodzakelijk zijn om in een degelijke toerusting te voorzien. | sont nécessaires à un appareillage de bonne qualité. |
4° in A., 2., 2.3., worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 4° au A., 2., 2.3., les modifications suivantes sont apportées : |
a) Het 1ste lid wordt vervangen door de volgende bepalingen : | a) Le 1er alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : |
« De brillenglazen mogen steeds hernieuwd worden bij een verschil van | « Les verres de lunettes peuvent toujours être renouvelés en cas de |
minstens 0,5 dioptrie ofwel in de sfeer, ofwel in de cilinder ofwel in | différence d'au moins 0,5 dioptrie soit au niveau de la sphère, soit |
de prisma in vergelijking met de vorige aflevering. Voor de unifocale | au niveau du cylindre, soit au niveau du prisme, par rapport à la |
brillenglazen mag het verschil van 0,5 dioptrie betrekking hebben op | délivrance précédente. Pour les verres de lunettes unifocaux, la |
het zicht voor ver, op het tussenzicht of op het zicht voor nabij. | différence de 0,5 dioptrie peut porter sur la vision de loin, la |
Voor de bifocale of trifocale of progressieve brillenglazen mag het | vision intermédiaire ou la vision de près. Pour les verres de lunettes |
verschil van 0,5 dioptrie betrekking hebben op het zicht voor ver of | bifocaux ou trifocaux ou progressifs, la différence de 0,5 dioptrie |
het zicht voor nabij. Bij progressieve brillenglazen geeft een | peut porter sur la vision de loin ou la vision de près. Pour les |
verandering van 0,5 dioptrie in het tussenzicht geen recht op een | verres de lunettes progressifs, une modification de 0,5 dioptrie sur |
hernieuwing. »; | la vision intermédiaire ne donne pas droit à un renouvellement. »; |
b) het 4de lid wordt geschrapt. | b) le 4ème alinéa est supprimé. |
5° in A., 2., wordt het punt 2.5 vervangen door de volgende bepalingen | 5° au A., 2., le point 2.5. est remplacé par les dispositions |
: | suivantes : |
« 2.5. Cumul | « 2.5. Cumul |
a) Verschillende unifocale brillenglazen | a) Plusieurs verres unifocaux |
Onafhankelijk van de dioptrieën kunnen er gelijktijdig of binnen de | |
hernieuwingstermijn maximaal drie unifocale brillenglazen voor een | Indépendamment des dioptries, peuvent être remboursés simultanément ou |
verschillende kijkafstand (ver, nabij of tussen) worden vergoed, mits | endéans la période de renouvellement jusqu'à trois verres unifocaux |
duidelijke vermelding op het medisch voorschrift door de | pour une distance de vision différente (de loin, de près ou |
geneesheer-specialist voor oftalmologie dat het om verschillende | intermédiaire) à condition qu'une mention claire soit reprise sur la |
brillenglazen gaat met dezelfde dioptrie maar met andere centrage | prescription du médecin-spécialiste en ophtalmologie, stipulant qu'il |
naargelang de kijkafstand. | s'agit de verres de lunettes différents avec la même dioptrie mais |
b) Verschillende unifocale gekleurde brillenglazen met vaste tint | avec un autre centrage en fonction de la distance de vision. |
(subgroep 3 van 4° doelgroep). | b) Plusieurs verres teintés unifocaux à teinte fixe (sous-groupe 3 du |
4° groupe cible). | |
Voor patiënten waarvoor de glazen onder subgroep 1 en 2 van doelgroep | Pour les patients pour lesquels les verres des sous-groupes 1 et 2 du |
4° groupe cible ne sont pas adaptés à leurs visions intérieure et | |
4° zich niet aanpassen aan het binnen- en buitenzicht en waarvoor de | extérieure et pour lesquels le médecin-spécialiste en ophtalmologie |
geneesheer-specialist voor oftalmologie de noodzaak van 2 | mentionne sur la prescription la nécessité d'avoir 2 teintes fixes |
verschillende vaste tinten vermeldt op het medisch voorschrift, is de | |
cumul van 2 paar brillenglazen van subgroep 3 met vaste tint | différentes, le cumul de 2 paires de verres du sous-groupe 3 est |
toegestaan. »; | autorisé. »; |
6° in A., 4., 4.1., in de franse tekst, in de eerste zin, wordt het | 6° au A., 4., 4.1., dans la première phrase, le mot « unifocaux » est |
woord "unifocaux" geschrapt; | supprimé; |
7° in A., 4., 4.2., worden de woorden « De bi- of trifocale of | 7° au A., 4., 4.2., les mots « Les verres de lunettes bifocaux, |
progressieve brillenglazen » vervangen door de woorden « De | trifocaux ou progressifs » sont remplacés par les mots « Les verres de |
brillenglazen opgenomen in punt A.1.2°, »; | lunettes figurant au point A.1.2°, »; |
8° in A., 6., 6.1., wordt het eerste lid vervangen door de volgende | 8° au A., 6., 6.1., le premier alinéa est remplacé par les |
bepalingen : | dispositions suivantes : |
« De brillenglazen met medische filter met vooraf bepaalde absorptie | « Les verres de lunettes avec filtre médical avec absorption |
van blauw licht, opgenomen in punt A.1.4°, groep 1, en de | prédéterminée de la lumière bleue, figurant au point A.1.4°, groupe 1, |
voorhangsystemen en overzetbrillen met medische filter met vaste tint, | et les clips et surlunettes avec filtre médical et teinte fixe, |
opgenomen in punt A.1.4°, groep 2, worden enkel vergoed in geval van : | figurant au point A.1.4°, groupe 2, ne sont remboursés que dans les seuls cas de : |
1. retinitis pigmentosa; | 1. rétinite pigmentaire; |
2. achromatopsie; | 2. achromatopsie; |
3. tapetoretinale degeneraties; | 3. dégénérescences tapétorétiniennes; |
4. albinisme; | 4. albinisme; |
5. aniridie; | 5. aniridie; |
6. Birdschot-chorioretinopathie; | 6. choriorétinopathie Birdschot; |
7. diabetische retinopathie met ernstige fotofobie; | 7. rétinopathie diabétique avec photophobie sévère; |
8. nervus opticus atrofie. »; | 8. d'atrophie du nerf optique. »; |
9° in C., 2., 2.1., 7de lid, in de eerste zin, worden de woorden « (> | 9° au C., 2., 2.1., 7ème alinéa, dans la première phrase, les mots « |
16 mm) » in fine ingevoegd; | (> 16 mm) » sont insérés in fine; |
10° in C., 2., 2.2, 2.2.2., worden de volgende wijzigingen aangebracht | 10° au C., 2., 2.2., 2.2.2., les modifications suivantes sont |
: | apportées : |
a) het 1ste lid wordt vervangen door de volgende bepalingen : | a) le 1er alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Optische contactlenzen, opgenomen in punt C.1., groep 1, worden | « Les lentilles de contact optiques, figurant au point C.1.groupe 1., |
enkel vergoed in geval van : | ne sont remboursées qu'en cas de : |
1. monoculaire afakie; | 1. aphakie monoculaire; |
2. anisometropie van 3,00 dioptrieën en meer; | 2. anisométropie de 3,00 dioptries et plus; |
3. onregelmatig astigmatisme waarbij een correctie door brillenglazen | 3. astigmatisme irrégulier où une correction par des verres de |
niet helpt; | lunettes n'est d'aucune aide; |
4. ametropie van minstens -/+ 8,25 dioptrieën. »; | 4. amétropie d'au moins -/+ 8,25 dioptries. »; |
b) in 3de lid, in de eerste zin, worden de woorden « het brekend | b) au 3ème alinéa, dans la première phrase, les mots « la capacité de |
vermogen van de contactlens » vervangen door de woorden « het brekend | réfraction de la lentille de contact » sont remplacés par les mots « |
vermogen van het brillenglas »; | |
c) in de franse tekst, in het 4de lid, in de laatste zin, wordt het | la capacité de réfraction du verre de lunette »; |
woord « mensuelles » geschrapt; | c) au 4ème alinéa, dans la dernière phrase, le mot « mensuelles » est |
11° in C., 2., 2.2, 2.2.3., worden de bepalingen vervangen door de | supprimé; 11° au C., 2., 2.2., 2.2.3., les dispositions sont remplacées par les |
volgende bepalingen: | dispositions suivantes : |
« De specifieke contactlenzen voor onregelmatigheden van de cornea, | « Les lentilles de contact spécifiques en cas d'irrégularités de la |
opgenomen in punt C.1., groep 2, worden enkel vergoed in geval van : | cornée, figurant au point C.1., groupe 2, ne sont remboursées qu'en cas de : |
1. keratoconus; | 1. kératocône; |
2. onregelmatig astigmatisme waarbij een correctie door brillenglazen | 2. astigmatisme irrégulier où une correction par des verres de |
niet helpt; | lunettes n'est d'aucune aide; |
3. ernstige misvorming van de cornea; | 3. déformation grave de la cornée; |
4. albinisme. »; | 4. albinisme. »; |
12° in C., 2., 2.2., 2.2.4., worden de bepalingen vervangen door de | 12° au C., 2., 2.2., 2.2.4., les dispositions sont remplacées par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« De soepele gehydrateerde contactlenzen met ondoorzichtige | « Les lentilles de contact souples hydratées à iris opaque peint à la |
geschilderde of opgedrukte iris, met ondoorzichtige of transparante | main, avec pupille opaque ou transparente, figurant au point |
pupil, opgenomen in punt C.1., groep 3, worden enkel vergoed in geval | C.1.groupe 3, ne sont remboursées qu'en cas de : |
van : 1. corneavertroebeling die de pupil gedeeltelijk of volledig overdekt; | 1. opacification de la cornée qui recouvre partiellement ou totalement la pupille; |
2. coloboma; | 2. colobome; |
3. definitieve mydriasis; | 3. mydriase définitive; |
4. albinisme; | 4. albinisme; |
5. vervorming van de pupil. | 5. déformation de la pupille. |
De soepele gehydrateerde contactlenzen met transparante perifere zone, | Les lentilles de contact hydratées souples avec zone périphérique |
met een ondoorzichtige en zwarte pupil, opgenomen in punt C.1., groep | transparente, avec une pupille noire et opaque, figurant au point |
3, worden enkel vergoed in geval van : | C.1., groupe 3, ne sont remboursées qu'en cas de : |
1. diplopie; | 1. diplopie; |
2. strabisme in geval van huidallergie voor occluders (schelp met | 2. strabisme en cas d'allergie cutanée pour les obturateurs (avec |
zuignapje of microporiën); | ventouse ou micropores); |
3. blijvende amblyopie; | 3. amblyopie persistante; |
4. inoperabel cataract. »; | 4. cataracte inopérable. »; |
13° in G., 1., wordt de omschrijving van de verstrekking 743293 | 13° au G., 1., le libellé de la prestation 743293 est remplacé par le |
vervangen door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
« Occluder met microporiën (per doos) »; | « Obturateurs avec micropores (par boîte) »; |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 december 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er décembre 2012. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 2015. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |