Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/05/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten voor het inzetten van personeelsleden van het autonoom overheidsbedrijf Belgacom in het kader van de uitvoering van de vijfjaarlijkse herzieningen inzake het recht op de inkomensvervangende tegemoetkoming en op de integratietegemoetkoming "
Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten voor het inzetten van personeelsleden van het autonoom overheidsbedrijf Belgacom in het kader van de uitvoering van de vijfjaarlijkse herzieningen inzake het recht op de inkomensvervangende tegemoetkoming en op de integratietegemoetkoming Arrêté royal concernant les modalités de l'utilisation des membres du personnel de l'entreprise publique autonome Belgacom dans le cadre de la mise en oeuvre des révisions quinquennales portant sur le droit à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
13 MEI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de modaliteiten voor het 13 MAI 2005. - Arrêté royal concernant les modalités de l'utilisation
inzetten van personeelsleden van het autonoom overheidsbedrijf des membres du personnel de l'entreprise publique autonome Belgacom
Belgacom in het kader van de uitvoering van de vijfjaarlijkse dans le cadre de la mise en oeuvre des révisions quinquennales portant
herzieningen inzake het recht op de inkomensvervangende tegemoetkoming sur le droit à l'allocation de remplacement de revenus et à
en op de integratietegemoetkoming l'allocation d'intégration
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 22 december 2003, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 22 décembre 2003, notamment l'article 475,
475, gewijzigd bij de wetten van 9 juli 2004 en 27 december 2004; modifié par les lois du 9 juillet 2004 et 27 décembre 2004;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2005;
februari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 14 maart 2005; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 14 mars 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 mars 2005;
maart 2005; Gelet op het akkoord van het Paritair comité van het autonoom Vu l'accord de la Commission paritaire de l'entreprise publique
overheidsbedrijf Belgacom, gegeven op 22 maart 2005; autonome Belgacom, donné le 22 mars 2005;
Gelet op het protocol van het Sectorcomité XIII van 18 maart 2005; Vu le protocole du Comité de secteur XIII du 18 mars 2005;
Gelet op het advies 38.273/3 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 38.273/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2005, en
april 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, van Onze Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, de
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid en van Onze Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique et de
Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap en op Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, et
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Dit koninklijk besluit is van toepassing op de statutaire

Article 1er.Le présent arrêté royal s'applique aux membres du

personeelsleden van Belgacom die ingezet worden voor het project personnel statutaire de Belgacom qui sont utilisés pour le projet visé
bedoeld in artikel 2, 2°, van dit koninklijk besluit. à l'article 2, 2°, du présent arrêté royal.
HOOFDSTUK II. - Begripsbepaling CHAPITRE II. - Définition

Art. 2.Voor de toepassing van dit koninklijk besluit moet verstaan

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté royal, il y a lieu

worden onder : d'entendre par :
1° « stafdienst P&O » : de stafdienst Personeel en Organisatie van de 1° « le service d'encadrement P&O » : le service d'encadrement
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; Personnel et Organisation du Service public fédéral Sécurité sociale;
2° « het project » : de gefaseerde uitvoering van de herziening van de 2° « le projet » : la réalisation en phases de la révision des
dossiers van personen met een handicap die een inkomensvervangende dossiers de personnes handicapées percevant une allocation de
tegemoetkoming en/of een integratietegemoetkoming sedert ten minste 5 remplacement de revenus et/ou d'une allocation d'intégration depuis 5
jaar ontvangen, overeenkomstig artikel 23, § 1bis, van het koninklijk ans au moins, conformément à l'article 23, § 1erbis, de l'arrêté royal
besluit van 22 mei 2003 betreffende de procedure voor de behandeling du 22 mai 2003 relatif à la procédure concernant le traitement des
van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap; dossiers en matière d'allocations aux personnes handicapées;
3° « het personeelslid » : het statutair personeelslid van Belgacom 3° « le membre du personnel » : le membre du personnel statutaire de
dat overeenkomstig de interne reglementering zich kandidaat heeft Belgacom qui, en vertu de la réglementation interne, s'est porté
gesteld voor het project; candidat pour le projet;
4° « SELOR » : het Selectiebureau van de Federale Overheid; 4° « SELOR » : le Bureau de sélection de l'Administration fédérale;
5° « de dienst » : de dienst van de Directie-generaal Personen met een 5° « le service » : le service de la Direction générale Personnes
handicap waar het personeelslid effectief tewerkgesteld wordt. handicapées où le membre du personnel est effectivement employé.
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten voor het inzetten CHAPITRE III. - Modalités de l'utilisation

Art. 3.Voor de personeelsleden van het autonoom overheidsbedrijf

Art. 3.Pour les membres du personnel de l'entreprise publique

Belgacom die zich vrijwillig kandidaat gesteld hebben en de kandidaten autonome Belgacom qui se sont portés candidats volontairement et pour
van het autonoom overheidsbedrijf De Post, wordt een vergelijkende les candidats de l'entreprise publique autonome La Poste, une
selectie georganiseerd door SELOR in samenwerking met de stafdienst sélection comparative est organisée par SELOR, en collaboration avec
P&O. De inhoud van deze vergelijkende selectie zal afgestemd worden op le service d'encadrement P&O. Le contenu de cette sélection
het competentieprofiel en de functiebeschrijving, opgemaakt door de comparative sera basée sur un profil de compétence et une description
stafdienst P&O. de fonction, rédigés par le service d'encadrement P&O.
Het gunstig gerangschikt personeelslid van het autonoom Le membre du personnel classé en ordre utile de l'entreprise publique
overheidsbedrijf Belgacom wordt benoemd als stagiair bij de Federale autonome Belgacom est nommé en tant que stagiaire du Service public
Overheidsdienst Sociale Zekerheid, overeenkomstig hetgeen is voorzien fédéral Sécurité sociale, conformément à ce qui est prévu à l'article
in artikel 4. Het statuut van het rijkspersoneel is van toepassing. 4. Le statut des agents de l'Etat est applicable.
HOOFDSTUK IV. - Administratief en geldelijk statuut CHAPITRE IV. - Statut administratif et pécuniaire des membres
van de ingezette personeelsleden du personnel utilisés
Afdeling I. - De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Section Ire. - Le Service public fédéral Sécurité sociale

Art. 4.De personeelsleden worden met minstens het behoud van hun

Art. 4.Les membres du personnel sont nommés en tant que stagiaires

geldelijke anciënniteit bij Belgacom benoemd tot stagiair en, na de et, au terme du stage, en tant que fonctionnaire conformément à leur
stage, tot ambtenaar, overeenkomstig hun diploma of indien ze het diplôme ou s'ils n'ont pas le diplôme demandé, conformément à leur
vereiste diploma niet bezitten, hun vergelijkbaar niveau bij het niveau comparable au sein de l'entreprise publique autonome Belgacom
autonoom overheidsbedrijf Belgacom. et conservent au moins leur ancienneté pécuniaire chez Belgacom.
Het gaat om : Il s'agit de :
1° minimaal 18 personeelsleden van niveau C, vermeerderd met het 1° au minimum 18 membres du personnel de niveau C, augmenté du nombre
tekort aan personeelsleden van niveau C van het autonoom manquant de membres du personnel de niveau C provenant de l'entreprise
overheidsbedrijf De Post; publique autonome La Poste;
2° minimaal 6 personeelsleden van niveau D, vermeerderd met het tekort 2°au minimum 6 membres du personnel de niveau D, augmenté du nombre
aan personeelsleden van niveau D van het autonoom overheidsbedrijf De manquant de membres de personnel de niveau D provenant de l'entreprise
Post. publique autonome La Poste.
In afwijking van artikelen 64 en 65, § 2, van het koninklijk besluit Par dérogation aux articles 64 et 65, § 2, de l'arrêté royal du 2
van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel komen octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les services
voor de berekening van de niveauanciënniteit in aanmerking de réels prestés en qualité de membre du personnel statutaire de
werkelijke diensten gepresteerd in de hoedanigheid van vastbenoemd l'entreprise publique autonome Belgacom entrent en considération pour
personeelslid van het autonoom overheidsbedrijf Belgacom. De bedoelde le calcul de l'ancienneté de niveau. L'ancienneté de niveau concernée
niveauanciënniteit wordt bepaald naar aanleiding van prestaties est définie sur la base des prestations réalisées en tant que
verricht als titularis van een betrekking in het vergelijkbare of titulaire d'un emploi dans un niveau comparable ou supérieur au sein
hogere niveau in het autonoom overheidsbedrijf Belgacom. de l'entreprise publique autonome Belgacom.
Het vergelijkbaar niveau in het autonoom overheidsbedrijf Belgacom is Le niveau comparable dans l'entreprise publique autonome est :
: 1° niveau 4 voor een betrekking van niveau D, weddenschaal DA1; 1° niveau 4 pour un emploi de niveau D, échelle de traitement DA1;
2° niveau 3 voor een betrekking van niveau D, weddenschaal DA3; 2° niveau 3 pour un emploi de niveau D, échelle de traitement DA3;
3° niveau 2a voor een betrekking van niveau C. 3° niveau 2a pour un emploi de niveau C.

Art. 5.In afwijking van artikel 12, § 1, tweede lid, van het

Art. 5.Par dérogation à l'article 12, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté

koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, aux membres du personnel des administrations de l'Etat, le membre du
behoudt het personeelslid zijn verlofdagen van het vorige en van het personnel conserve ses jours de congé de l'année précédente et de
lopende jaar, voorzover deze nog niet werden opgenomen. Belgacom deelt l'année en cours, dans la mesure où ceux-ci n'ont pas encore été pris.
aan de stafdienst P&O bij de start van het project het resterend Belgacom communique au service d'encadrement P&O le solde de jours de
aantal verlofdagen van de betrokken personeelsleden mee. congé des membres du personnel concernés au lancement du projet.
Het kapitaal ziektedagen van het personeelslid wordt tevens Le capital jours de maladie du membre de personnel est également
overgedragen bij de definitieve benoeming. transféré au moment de la nomination à titre définitif.
Afdeling II. - Belgacom Section II. - Belgacom

Art. 6.Het personeelslid bedoeld in artikel 3, tweede lid, wordt voor

Art. 6.Le membre du personnel visé à l'article 3, alinéa 2, est mis

de duur van zijn stage door Belgacom in verlof wegens opdracht en congé pour mission par Belgacom pour la durée de son stage.
gesteld.

Art. 7.Belgacom betaalt in de maand volgend op de benoeming van het

Art. 7.Dans le mois suivant la nomination du membre du personnel en

personeelslid tot ambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Sociale tant qu'agent du Service public fédéral Sécurité sociale, Belgacom,
Zekerheid, aan het personeelslid jaarlijks een in zijn paritair comité verse annuellement au membre du personnel une prime de complément
overeengekomen aanvullende premie op het loon uit om voor drie jaar salarial convenue dans sa commission paritaire afin de compenser pour
het verschil te compenseren tussen zijn brutoverloning als stagiair of trois ans la différence entre sa rémunération brute en tant que
ambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid en zijn stagiaire ou agent du Service public fédéral Sécurité sociale et sa
brutoverloning bij Belgacom. rémunération brute à Belgacom.

Art. 8.In de maand volgend op de benoeming van het personeelslid tot

Art. 8.Belgacom verse au membre du personnel dans le mois suivant la

ambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zal nomination en tant qu'agent du Service public fédéral Sécurité
Belgacom aan het personeelslid de in zijn paritair comité sociale, la prime unique convenue au sein de sa commission paritaire.
overeengekomen eenmalige premie uitbetalen.
HOOFDSTUK V. - Vaste benoeming van de ingezette personeelsleden CHAPITRE V. - Nomination à titre définitif des membres du personnel utilisés

Art. 9.Het personeelslid dat zijn stage met gunstig gevolg volbracht

Art. 9.Le membre du personnel qui a réussi son stage, est nommé

heeft, wordt overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 conformément à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des
houdende het statuut van het rijkspersoneel benoemd bij de Federale agents de l'Etat, auprès du Service public fédéral Sécurité sociale.
Overheidsdienst Sociale Zekerheid. Vanaf dat ogenblik neemt de Dès cet instant, le rapport juridique statutaire entre le membre du
statutaire rechtsverhouding tussen het personeelslid en Belgacom van personnel et Belgacom est dissout de plein droit.
rechtswege een einde. HOOFDSTUK VI. - Regeling betreffende de weddenkost CHAPITRE VI. - Situation des coûts salariaux des membres
van de ingezette personeelsleden du personnel utilisés

Art. 10.De personeelskosten van bovenvermelde personeelsleden worden

Art. 10.Les frais de personnel des membres du personnel susvisés sont

gedragen door de begroting van de Federale Overheidsdienst Sociale supportés par le budget du Service public fédéral Sécurité sociale. Au
Zekerheid. Belgacom zal de maand van de benoeming tot stagiair cours du mois de la nomination en tant que stagiaire, Belgacom verse
eenmalig de tussen hem en de Minister van Overheidsbedrijven en une fois l'intervention financière dans les frais de personnel
overeengekomen financiële tegemoetkoming in deze personeelskosten convenue entre elle et le Ministre des Entreprises publiques, sur le
storten op de rekening van de Schatkist. compte du Trésor.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 12.Onze Minister van Overheidsbedrijven, Onze Minister van

Art. 12.Notre Ministre des Entreprises publiques, Notre Ministre des

Sociale Zaken en Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris voor het Affaires sociales et de la Santé publique, et Notre Secrétaire d'Etat
Gezin en Personen met een Handicap worden belast met de uitvoering van aux Familles et aux Personnes handicapées sont chargés de l'exécution
dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Napels, 13 mei 2005. Donné à Naples, le 13 mai 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, Le Ministre des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, La Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées,
Mevr. G. MANDAILA Mme G. MANDAILA
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x