← Terug naar "Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van overweg 66 op de spoorlijn 122 Zottegem-Geraardsbergen te Zottegem mits het aankopen van een perceel en het omleggen van het verkeer langs bestaande wegenis waartoe toestemming wordt verleend "
Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van overweg 66 op de spoorlijn 122 Zottegem-Geraardsbergen te Zottegem mits het aankopen van een perceel en het omleggen van het verkeer langs bestaande wegenis waartoe toestemming wordt verleend | Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau 66 de la ligne ferrée 122 Zottegem-Grammont à Zottegem moyennant l'achat d'une parcelle et la déviation de la circulation par des voiries existantes, pour lesquels l'autorisation est accordée |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
13 MEI 1999. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot de | 13 MAI 1999. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à |
afschaffing van overweg 66 op de spoorlijn 122 Zottegem-Geraardsbergen | niveau 66 de la ligne ferrée 122 Zottegem-Grammont à Zottegem |
te Zottegem mits het aankopen van een perceel en het omleggen van het | moyennant l'achat d'une parcelle et la déviation de la circulation par |
verkeer langs bestaande wegenis waartoe toestemming wordt verleend | des voiries existantes, pour lesquels l'autorisation est accordée |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de |
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; | police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende de vereenvoudiging van de | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte, | administratives relatives à l'expropriation pour cause d'utilité |
inzonderheid op artikel 1; | publique, notamment l'article 1er; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de | Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op | |
artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; | de fer belges, notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 |
Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein- en | mars 1991; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité tant du trafic |
wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de | ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée plus aisée, il |
overwegen op de spoorlijn 122 Zottegem - Geraardsbergen af te schaffen | est indiqué de supprimer les passages à niveau situés sur la ligne 122 |
en dat overweg 66 wegens zijn aard en ligging hiervoor prioritair in aanmerking komt; Overwegende dat de aankoop van een perceel weiland en de omleiding van verkeer langs bestaande wegenis vanuit technisch, stedebouwkundig en financieel oogpunt de best passende oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van overweg 66; Overwegende dat de met het plan nr. 31-3228-1220 038.759-001 beschreven werken aan het gestelde doel beantwoorden; Overwegende dat de percelen, aangeduid op het plan nr. T3-1220-038.759-001 en gelegen op het grondgebied van de stad Zottegem moeten worden onteigend om de hierboven bescheven werken te kunnen uitvoeren; Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemde plannen | Zottegem-Grammont et que le passage à niveau 66 de par sa nature et sa situation entre prioritairement en ligne de compte; Considérant que l'achat d'une prairie et la déviation de la circulation par des voiries existantes constitue, d'un point de vue technique, d'aménagement du territoire et financier, la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation causés par la suppression du passage à niveau 66; Considérant que les travaux repris au plan n° 31-3228-1220-038.759-001 répondent à l'objectif fixé; Considérant que les parcelles indiquées au plan n° T3-1220-038.759-001 et situées sur le territoire de la ville de Zottegem doivent être expropriées en vue de pouvoir exécuter les travaux repris ci-dessus; Considérant que l'enquête publique, à laquelle les plans précités ont |
onderworpen werden geen bezwaren opgeleverd heeft; | été soumis, n'a donné lieu à aucune objection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est |
gemachtigd tot het afschaffen van overweg 66 op de lijn 122 | autorisée à supprimer le passage à niveau 66 de la ligne 122 |
Zottegem-Geraardsbergen te Zottegem mits de aankoop van een perceel | Zottegem-Grammont à Zottegem, moyennant l'achat d'une prairie et la |
weiland en de omleiding van het verkeer langs bestaande wegenis, zoals | déviation de la circulation par des voiries existantes tel qu'indiqué |
aangegeven op het plan nr. 31-3228-1220 038.759-001, gevoegd bij dit | au plan n° 31-3228-1220 038.759-001, annexé au présent arrêté. |
besluit. Art. 2.De aankoop van een perceel weiland en de omleiding van het |
Art. 2.L'achat d'une prairie et la déviation de la circulation par |
verkeer langs bestaande wegenis wordt toegestaan. Dit vordert de | des voiries existantes sont accordés. Ceci requiert l'expropriation |
onteigening van het perceel opgenomen in het plan nr. | d'une parcelle reprise au plan n° T3-1220-038.759-001, annexé au |
T3-1220-038.759-001, gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 13 mei 1999 | Annexe à l'arrêté royal du 13 mai 1999 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |