Koninklijk besluit tot vaststelling van de loopbaan en het geldelijk statuut van de personeelsleden van de Dienst veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie | Arrêté royal fixant la carrière et le statut pécuniaire des membres du personnel du Service de la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
13 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de loopbaan en | 13 MAI 1999. - Arrêté royal fixant la carrière et le statut pécuniaire |
het geldelijk statuut van de personeelsleden van de Dienst veiligheid | des membres du personnel du Service de la sûreté de l'Etat dans le |
van de Staat op het gebied van de kernenergie | domaine de l'énergie nucléaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de | Vu la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté de l'Etat dans le |
Staat op het gebied van kernenergie; | domaine de l'énergie nucléaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 1956 aangaande de | Vu l'arrêté royal du 14 mars 1956 relatif à l'exécution de la loi du 4 |
uitvoering van de wet van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid | août 1955 concernant la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie |
van de Staat op het gebied van kernenergie; | nucléaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1957 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 avril 1957 portant le statut de certaines |
rechtstoestand van sommige personen, belast met controle van de | |
veiligheidsmaatregelen, de opzoeking en de vaststelling van de | personnes chargées du contrôle des mesures de sûreté, de la recherche |
inbreuken op het gebied van de kernenergie ter uitvoering van de wet | et de la constatation des infractions dans le domaine de l'énergie |
van 4 augustus 1955 betreffende de veiligheid van de Staat op het | nucléaire en exécution de la loi du 4 août 1955 concernant la sûreté |
gebied van kernenergie; | de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1957 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1957 fixant le cadre du personnel du |
van het kader van de dienst veiligheid van de Staat op het gebied van | service de la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie nucléaire |
de kernenergie bij het Ministerie van Justitie, zoals tot op heden | du Ministère de la Justice, tel que modifié à ce jour; |
gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 25 augustus 1958 waarbij aan de | Vu l'arrêté royal du 25 août 1958 octroyant aux fonctionnaires chargés |
ambtenaren die voor de veiligheid van de Staat op het gebied der | de veiller à la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie |
kernenergie hebben te waken, het recht wordt verleend op de | nucléaire, le bénéfice des indemnités forfaitaires mensuelles et |
maandelijkse forfaitaire vergoedingen, toegekend aan de leden der | journalières allouées aux membres de la police judiciaire près les |
gerechtelijke politie bij de parketten, zoals tot op heden gewijzigd; | parquets, tel que modifié à ce jour; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 août 1995; |
augustus 1995; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 maart 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mars 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juin 1996; |
juni 1996; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De weddeschalen verbonden aan de graden van de |
Article 1er.Les échelles de traitements attachés aux grades des |
personeelsleden van de Dienst veiligheid van de Staat op het gebied | membres du personnel du service de la sûreté de l'Etat dans le domaine |
van de kernenergie van het Ministerie van Justitie, zijn de volgende : | de l'énergie nucléaire du Ministère de la Justice, sont les suivantes |
- directeur van de veiligheid inzake kernenergie : | : - directeur de la sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 juli 1962 : | - à partir du 1er juillet 1962 : |
151, | 151, |
- vanaf 1 april 1972 : | - à partir du 1er avril 1972 : |
15/1, | 15/1, |
- vanaf 1 juni 1994 : | - à partir du 1er juin 1994 : |
15 A; | 15 A; |
- veiligheidsofficier inzake kernenergie : | - officier de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 juli 1962 : | - à partir du 1er juillet 1962 : |
132, | 132, |
- vanaf 1 april 1972 : | - à partir du 1er avril 1972 : |
13/2, | 13/2, |
- vanaf 1 juni 1994 : | - à partir du 1er juin 1994 : |
13 A; | 13 A; |
- eerstaanwezend veiligheidsadjunct inzake kernenergie : | - adjoint de sécurité nucléaire principal : |
- vanaf 1 juli 1977 : | - à partir du 1er juillet 1977 : |
12/1, | 12/1, |
- vanaf 1 juni 1994 : | - à partir du 1er juin 1994 : |
10 C; | 10 C; |
- veiligheidsadjunct inzake kernenergie : | - adjoint de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 juli 1962 : | - à partir du 1er juillet 1962 : |
113, | 113, |
- vanaf 1 april 1972 : | - à partir du 1er avril 1972 : |
11/3, | 11/3, |
- vanaf 1 juni 1994 : | - à partir du 1er juin 1994 : |
10 B, | 10 B, |
- na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de | - après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un |
weddeschaal 10 C; | traitement dans l'échelle de traitement 10 C; |
- directiesecretaris inzake kernenergie : | - secrétaire de direction de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 januari 1977 : | - à partir du 1er janvier 1977 : |
21/2, | 21/2, |
- na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende | - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement |
weddeschaal : | dans l'échelle de traitement suivante : |
184.008 - 304.848 | 184.008 - 304.848 |
3/1 x 3.816 | 3/1 x 3.816 |
1/2 x 3.816 | 1/2 x 3.816 |
1/2 x 5.088 | 1/2 x 5.088 |
2/2 x 10.176 | 2/2 x 10.176 |
9/2 x 8.904 | 9/2 x 8.904 |
(Kl. 20j - N.2 - G.A) | (Cl. 20a - N.2 - G.A) |
- vanaf 1 juli 1988 : | - à partir du 1er juillet 1988 : |
21/2, | 21/2, |
- na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende | - après quatre ans d'ancienneté de grade,il bénéficie d'un traitement |
weddeschaal : | dans l'échelle de traitement suivante : |
188.927 - 309.767 | 188.927 - 309.767 |
3/1 x 3.816 | 3/1 x 3.816 |
1/2 x 3.816 | 1/2 x 3.816 |
1/2 x 5.088 | 1/2 x 5.088 |
2/2 x 10.176 | 2/2 x 10.176 |
9/2 x 8.904 | 9/2 x 8.904 |
(Kl. 20j - N.2 - G.A) | (Cl. 20a - N.2 - G.A) |
- vanaf 1 januari 1990 : | - à partir du 1er janvier 1990 : |
21/2, | 21/2, |
- na vier jaar graadanciënniteit,geniet hij een wedde in de volgende | - après quatre ans d'ancienneté de grade,il bénéficie d'un traitement |
weddeschaal : | dans l'échelle de traitement suivante : |
528.800 - 841.435 | 528.800 - 841.435 |
3/1 x 9.874 | 3/1 x 9.874 |
1/2 x 9.874 | 1/2 x 9.874 |
1/2 x 13.163 | 1/2 x 13.163 |
2/2 x 26.326 | 2/2 x 26.326 |
9/2 x 23.036 | 9/2 x 23.036 |
(Kl. 20j - N.2 - G.A) | (Cl. 20a - N.2 - G.A) |
- vanaf 1 november 1990 : | - à partir du 1er novembre 1990 : |
21/2, | 21/2, |
- na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende | - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement |
weddeschaal : | dans l'échelle de traitement suivante : |
539.376 - 858.267 | 539.376 - 858.267 |
3/1 x 10.072 | 3/1 x 10.072 |
1/2 x 10.072 | 1/2 x 10.072 |
1/2 x 13.426 | 1/2 x 13.426 |
2/2 x 26.852 | 2/2 x 26.852 |
9/2 x 23.497 | 9/2 x 23.497 |
(Kl. 20j - N.2 - G.A) | (Cl. 20a - N.2 - G.A) |
- vanaf 1 november 1991 : | - à partir du 1er novembre 1991 : |
21/2, | 21/2, |
- na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende | - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement |
weddeschaal : | dans l'échelle de traitement suivante : |
544.769 - 866.853 | 544.769 - 866.853 |
3/1 x 10.174 | 3/1 x 10.174 |
1/2 x 10.174 | 1/2 x 10.174 |
1/2 x 13.560 | 1/2 x 13.560 |
2/2 x 27.120 | 2/2 x 27.120 |
9/2 x 23.732 | 9/2 x 23.732 |
(Kl. 20j - N.2 - G.A) | (Cl. 20a - N.2 - G.A) |
- vanaf 1 november 1992 : | - à partir du 1er novembre 1992 : |
21/2, | 21/2, |
-na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende | - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement |
weddeschaal : | dans l'échelle de traitement suivante : |
564.618 - 892.858 | 564.618 - 892.858 |
3/1 x 10.275 | 3/1 x 10.275 |
1/2 x 10.275 | 1/2 x 10.275 |
1/2 x 13.696 | 1/2 x 13.696 |
2/2 x 27.391 | 2/2 x 27.391 |
2/2 x 23.970 | 2/2 x 23.970 |
1/2 x 24.058 | 1/2 x 24.058 |
6/2x 24.444 | 6/2x 24.444 |
(Kl. 20j - N.2 - G.A) | (Cl. 20a - N.2 - G.A) |
- vanaf 1 juli 1993 : | - à partir du 1er juillet 1993 : |
26/1, | 26/1, |
- na vier jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de volgende | - après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement |
weddeschaal : | dans l'échelle de traitement suivante : |
575.910 - 910.715 | 575.910 - 910.715 |
3/1 x 10.481 | 3/1 x 10.481 |
1/2 x 10.481 | 1/2 x 10.481 |
1/2 x 13.970 | 1/2 x 13.970 |
2/2 x 27.939 | 2/2 x 27.939 |
2/2 x 24.448 | 2/2 x 24.448 |
1/2 x 24.539 | 1/2 x 24.539 |
6/2 x 24.933 | 6/2 x 24.933 |
(Kl. 23j - N.2+ - G.A) | (Cl. 23a - N.2+ - G.A) |
- vanaf 1 januari 1994 : | - à partir du 1er janvier 1994 : |
26 B; hij behoudt echter het voordeel van de hierbovenvermelde | 26 B; il conserve toutefois le bénéfice de l'échelle de traitement |
weddeschaal : 575.910 - 910.715. | mentionnée ci-dessus : 575.910 - 910.715. |
- na achttien jaar graadanciënniteit, geniet hij een wedde in de | - après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un |
weddeschaal 26 D; | traitement dans l'échelle de traitement 26 D; |
- onderbureauchef inzake kernenergie : | - sous chef de bureau de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 januari 1977 : | - à partir du 1er janvier 1977 : |
22/4, | 22/4, |
- vanaf 1 januari 1994 : | - à partir du 1er janvier 1994 : |
20 E; | 20 E; |
- opsteller inzake kernenergie : | - rédacteur de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 juli 1962 : | - à partir du 1er juillet 1962 : |
201, | 201; |
- vanaf 1 april 1972 : | - à partir du 1er avril 1972 : |
20/1, | 20/1, |
- vanaf 1 januari 1976 : | - à partir du 1er janvier 1976 : |
20/1; na vier jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de | 20/1; après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un |
weddeschaal 21/1; | traitement dans l'échelle de traitement 21/1; |
- vanaf 1 januari 1994 : | - à partir du 1er janvier 1994 : |
20 B; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de | 20 B; après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un |
weddeschaal 20 C; | traitement dans l'échelle de traitement 20 C; |
- hoofdklerk-stenotypist(e) inzake kernenergie : | - commis-sténodactylographe chef de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 januari 1977 : | - à partir du 1er janvier 1977 : |
34/2, | 34/2, |
- vanaf 1 januari 1994 : | - à partir du 1er janvier 1994 : |
30 H; hij behoudt echter het voordeel van de weddeschaal 34/2; | 30 H; il conserve toutefois le bénéfice de l'échelle de traitement 34/2; |
- eerste klerk-stenotypist(e) inzake kernenergie : | - commis-sténodactylographe principal de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 januari 1977 : | - à partir du 1er janvier 1977 : |
32/2, | 32/2, |
- vanaf 1 januari 1994 : | - à partir du 1er janvier 1994 : |
30 C; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de | 30 C; après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un |
weddeschaal 30 F; | traitement dans l'échelle de traitement 30 F; |
- klerk-stenotypist(e) inzake kernenergie : | - commis-sténodactylographe de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 juli 1962 : | - à partir du 1er juillet 1962 : |
302, | 302, |
- vanaf 1 april 1972 : | - à partir du 1er avril 1972 : |
30/2; | 30/2; |
- eerstaanwezend bode-kamerbewaarder inzake kernenergie : | - messager-huissier principal de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 januari 1976 : | - à partir du 1er janvier 1976 : |
41/2, | 41/2, |
- vanaf 1 januari 1994 : | - à partir du 1er janvier 1994 : |
42 B; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de | 42 B; après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un |
weddeschaal 42 C; | traitement dans l'échelle de traitement 42 C; |
- bode-kamerbewaarder inzake kernenergie : | - messager-huissier de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 juli 1962 : | - à partir du 1er juillet 1962 : |
411, | 411, |
- vanaf 1 april 1972 : | - à partir du 1er avril 1972 : |
41/1, | 41/1, |
- vanaf 1 januari 1976 : | - à partir du 1er janvier 1976 : |
41/1; | 41/1; |
- autobestuurder-mecanicien inzake kernenergie : | - conducteur d'auto-mécanicien de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 juli 1962 : | - à partir du 1er juillet 1962 : |
424, | 424, |
- vanaf 1 april 1972 : | - à partir du 1er avril 1972 : |
42/3, | 42/3; |
- vanaf 1 januari 1977 : | - à partir du 1er janvier 1977 : |
42/3; na vier jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de | 42/3; après quatre ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un |
weddeschaal 43/5; | traitement dans l'échelle de traitement 43/5; |
- vanaf 1 januari 1994 : | - à partir du 1er janvier 1994 : |
42 C; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de | 42 C : après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un |
weddeschaal 42 D; | traitement dans l'échelle de traitement 42 D; |
- ketelstoker inzake kernenergie : | - chauffeur de chaudière de sécurité nucléaire : |
- vanaf 1 juli 1962 : | - à partir du 1er juillet 1962 : |
414, | 414, |
- vanaf 1 april 1972 : | - à partir du 1er avril 1972 : |
41/2, | 41/2, |
- vanaf 1 januari 1976 : | - à partir du 1er janvier 1976 : |
145.428 - 183.588 | 145.428 - 183.588 |
3/1 x 2.544 | 3/1 x 2.544 |
12/2 x 2.544 | 12/2 x 2.544 |
(Kl. 18 j - N.4 - G.A) | (Cl. 18 a - N. 4 - G.A) |
- vanaf 1 juli 1978 : | - à partir du 1er juillet 1978 : |
153.478 - 183.588 | 153.478 - 183.588 |
3/1 x 1.614 | 3/1 x 1.614 |
2/2 x 1.634 | 2/2 x 1.634 |
10/2 x 2.200 | 10/2 x 2.200 |
(Kl. 18 j - N.4 - G.A) | (Cl. 18 a - N. 4 - G.A) |
- vanaf 1 juli 1987 : | - à partir du 1er juillet 1987 : |
153.478 - 185.688 | 153.478 - 185.688 |
3/1 x 2.314 | 3/1 x 2.314 |
2/2 x 1.634 | 2/2 x 1.634 |
10/2 x 2.200 | 10/2 x 2.200 |
(Kl. 18 j - N.4 - G.A) | (Cl. 18 a - N.4 - G.A) |
- vanaf 1 juli 1988 : | - à partir du 1er juillet 1988 : |
158.397 - 190.607 | 158.397 - 190.607 |
3/1 x 2.314 | 3/1 x 2.314 |
2/2 x 1.634 | 2/2 x 1.634 |
10/2 x 2.200 | 10/2 x 2.200 |
(Kl. 18 j - N.4 - G.A) | (Cl. 18 a - N.4 - G.A) |
- vanaf 1 januari 1990 : | - à partir du 1er janvier 1990 : |
449.813 - 533.147 | 449.813 - 533.147 |
3/1 x 5.986 | 3/1 x 5.986 |
2/2 x 4.228 | 2/2 x 4.228 |
10/2 x 5.692 | 10/2 x 5.692 |
(Kl. 18 j - N.4 - G.A) | (Cl. 18 a - N.4 - G.A) |
- vanaf 1 november 1990 : | - à partir du 1er novembre 1990 : |
458.809 - 543.810 | 458.809 - 543.810 |
3/1 x 6.105 | 3/1 x 6.105 |
2/2 x 4.313 | 2/2 x 4.313 |
10/2 x 5.806 | 10/2 x 5.806 |
(Kl. 18 j - N.4 - G.A) | (Cl. 18 a - N.4 - G.A) |
- vanaf 1 november 1991 : | - à partir du 1er novembre 1991 : |
463.397 - 549.250 | 463.397 - 549.250 |
3/1 x 6.167 | 3/1 x 6.167 |
2/2 x 4.356 | 2/2 x 4.356 |
10/2 x 5.864 | 10/2 x 5.864 |
(Kl. 18 j - N.4 - G.A) | (Cl. 18 a - N.4 - G.A) |
- vanaf 1 november 1992 : | - à partir du 1er novembre 1992 : |
482.431 - 569.148 | 482.431 - 569.148 |
3/1 x 6.229 | 3/1 x 6.229 |
2/2 x 4.400 | 2/2 x 4.400 |
10/2 x 5.923 | 10/2 x 5.923 |
(Kl. 18 j - N.4 - G.A) | (Cl. 18 a - N.4 - G.A) |
- vanaf 1 januari 1993 : | - à partir du 1er janvier 1993 : |
499.063 - 581.193 | 499.063 - 581.193 |
3/1 x 4.342 | 3/1 x 4.342 |
2/2 x 4.342 | 2/2 x 4.342 |
10/2 x 6.042 | 10/2 x 6.042 |
(Kl. 18 j - N.4 - G.A) | (Cl. 18 a - N.4 - G.A) |
- vanaf 1 januari 1994 : | - à partir du 1er janvier 1994 : 42 B; |
42 B; na achttien jaar graadanciënniteit geniet hij een wedde in de | après dix-huit ans d'ancienneté de grade, il bénéficie d'un traitement |
weddeschaal 42 C. | dans l'échelle de traitement 42 C. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren van de dienst van de veiligheid van de |
Art. 2.§ 1er. Les agents du service de la sûreté de l'Etat dans le |
Staat op het gebied van de kernenergie bij het Ministerie van | domaine de l'énergie nucléaire du Ministère de la Justice, Officiers |
Justitie, Officieren van gerechtelijke politie, hulpofficieren van de | de police judiciaire, auxiliaires du procureur du Roi, conservent le |
procureur des Konings, behouden het voordeel van de maandelijkse | bénéfice des indemnités forfaitaires mensuelles pour abonnement et |
forfaitaire vergoedingen voor telefoonabonnement en verbindingen en de | communications téléphoniques et des indemnités forfaitaires |
dagelijkse forfaitaire vergoedingen die aan de gerechtelijke | journalières qui sont octroyées aux officiers et agents judiciaires |
officieren en agenten bij de parketten worden toegekend. | près les parquets. |
§ 2. De Minister van Justitie kan beslissen dat de dagelijkse | § 2. Le Ministre de la Justice peut décider que l'indemnité |
forfaitaire vergoeding aan de in artikel 2, § 1 genoemde ambtenaren | forfaitaire journalière ne soit pas accordée aux agents désignés à |
niet wordt toegekend inzover zij voor sedentair administratief werk | l'article 2, § 1er, dans la mesure où ils ont été affectés à un |
werden aangewezen. | travail administratif sédentaire. |
§ 3. De Minister van Justitie kan de dagelijkse forfaitaire vergoeding | § 3. Le Ministre de la Justice peut refuser l'indemnité forfaitaire |
voor een periode van een tot dertig dagen weigeren aan de in artikel | journalière pour une période d'un à trente jours aux agents désignés à |
2, § 1 genoemde ambtenaren die blijk hebben gegeven van onvoldoende | l'article 2, § 1er qui ont fait preuve d'un zèle insuffisant dans leur |
vlijt in hun werkzaamheid van gerechtelijke of administratieve | activité de police judiciaire ou administrative. |
politie. Art. 3.Het koninklijk besluit van 25 augustus 1958 waarbij aan de |
Art. 3.L'arrêté royal du 25 août 1958 octroyant aux fonctionnaires |
ambtenaren die voor de veiligheid van de Staat op het gebied der | chargés de veiller à la sûreté de l'Etat dans le domaine de l'énergie |
kernenergie hebben te waken, het recht wordt verleend op de | |
maandelijkse forfaitaire vergoedingen, toegekend aan de leden der | nucléaire, le bénéfice des indemnités forfaitaires mensuelles et |
gerechtelijke politie bij de parketten, gewijzigd bij koninklijk | journalières allouées aux membres de la police judiciaire près les |
besluit van 13 januari 1993, wordt opgeheven op datum van de | parquets, modifié par l'arrêté royal du 13 janvier 1993, est abrogé à |
inwerkingtreding van dit besluit. | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 5.Onze Minister van Justitie wordt belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |