Koninklijk besluit houdende machtiging tot onteigening ten algemenen nutte van een goed, gelegen te Waremme en toebehorende aan de regie der gebouwen van Luik, ten behoeve van de politiezone Hesbaye teneinde al het personeel van de politiezone op één site onder te brengen | Arrêté royal portant autorisation d'expropriation pour cause d'utilité publique d'un bien situé à Waremme et appartenant à la régie des bâtiments de Liège au profit de la zone de police Hesbaye en vue de rassembler l'ensemble du personnel de la zone de police sur un même site |
---|---|
13 MAART 2025. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot | 13 MARS 2025. - Arrêté royal portant autorisation d'expropriation pour |
onteigening ten algemenen nutte van een goed, gelegen te Waremme en | cause d'utilité publique d'un bien situé à Waremme et appartenant à la |
toebehorende aan de regie der gebouwen van Luik, ten behoeve van de | régie des bâtiments de Liège au profit de la zone de police Hesbaye en |
politiezone Hesbaye teneinde al het personeel van de politiezone op | vue de rassembler l'ensemble du personnel de la zone de police sur un |
één site onder te brengen | même site |
Artikel 1.De aankoop van het perceel, gelegen te 4300 WAREMME, eerste |
Article 1er.L'acquisition la parcelle située à 4300 WAREMME, division |
afdeling, rue du Tram 4, gekadastreerd eerste afdeling, sectie C, | 1, rue du Tram, 4, cadastrée première division, section C, numéros 686 |
nummers 686 M P000, 686 N P0000, 686 P P000, wordt verklaard als | M P000, 686 N P0000, 686 P P000 est déclarée d'utilité publique. |
zijnde van algemeen nut. | |
Art. 2.De politieraad van de politiezone Berloz/Crisnée/Donceel/ |
Art. 2.Le conseil de police de la zone de police de |
Faimes/Fexhe-le-Haut-Clocher/Geer/Oreye/Remicourt/Waremme | Berloz/Crisnée/Donceel/Faimes/Fexhe-le-Haut-Clocher/Geer/ |
("politiezone HESBAYE" genaamd) wordt gemachtigd om het in artikel 1 | Oreye/Remicourt/Waremme (dite « zone de police HESBAYE ») est autorisé |
bedoelde perceel te onteigenen teneinde al het personeel van de | à exproprier la parcelle visée à l'article 1er en vue de rassembler |
politiezone op één site onder te brengen, krachtens de procedure | l'ensemble du personnel de la zone de police sur un même site, aux |
bedoeld in de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. Art. 3.Het algemeen nut vereist de onmiddellijke inbezitneming van de in artikel 1 bedoelde gekadastreerde perceel. Art. 4.Dit besluit zal betekend worden aan het politiecollege van de politiezone HESBAYE. Art. 5.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
termes de la procédure visée par la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. Art. 3.L'utilité publique requiert la prise de possession immédiate de la parcelle cadastrée visée à l'article 1er. Art. 4.Le présent arrêté sera notifié au collège de police de la zone de police HESBAYE. Art. 5.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |