Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 252 en 276 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 252 en 276 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant les articles 252 et 276 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
13 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 252 13 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant les articles 252 et 276 de
en 276 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 14 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3,
1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013
vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; et 121, § 1er, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 27 juli 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juillet
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven 2015;
op 24 augustus 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 août
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2015; 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2015;
oktober 2015; Overwegende het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal Considérant l'avis du Comité général de gestion pour le statut social
statuut der zelfstandigen, gegeven op 12 juni 2015 en bevestigd op 25 des travailleurs indépendants, donné le 12 juin 2015 et confirmé le 25
juni 2015; juin 2015;
Overwegende de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Considérant l'analyse d'impact de la réglementation effectuée en
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 application des articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; des dispositions en matière de simplification administrative;
Gelet op het advies nr. 58.815/2 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n° 58.815/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2016, en
februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, des Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 252 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

Article 1er.Dans l'article 252 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par
1994, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 december 1997 en l'arrêté royal du 29 décembre 1997 et modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 april 2003, 1 juli 2008 des 8 avril 2003, 1er juillet 2008 et 11 décembre 2013, un alinéa
en 11 december 2013, wordt tussen het zevende en het achtste lid een lid ingevoegd, luidende : rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 7 et 8 :
"In afwijking van het vijfde lid heeft, voor de sector geneeskundige "Par dérogation à l'alinéa 5, pour le secteur des soins de santé,
verzorging, de inschrijving van de gerechtigden bedoeld in artikel 32, l'inscription des titulaires visés à l'article 32, alinéa 1er, 1° bis,
eerste lid, 1° bis, van de gecoördineerde wet, uitwerking vanaf de de la loi coordonnée, porte ses effets à partir du premier jour du
eerste dag van het kwartaal waarin de hoedanigheid werd verworven, trimestre au cours duquel la qualité est acquise, sous la condition
onder de opschortende voorwaarde van hetzij de betaling van de eerste suspensive soit du paiement de la première cotisation sociale
sociale kwartaalbijdrage die verschuldigd is krachtens artikel 13bis trimestrielle due en vertu de l'article 13bis de l'arrêté royal n° 38
van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs
van het sociaal statuut der zelfstandigen, hetzij de verkrijging van indépendants, soit de l'obtention de la dispense de cotisation pour
een vrijstelling van bijdrage voor die eerste sociale cette première cotisation sociale trimestrielle, en application de
kwartaalbijdrage, in toepassing van artikel 17 van hetzelfde l'article 17 du même arrêté.".
besluit.".

Art. 2.Artikel 276, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 2.L'article 276, § 3, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

bij het koninklijk besluit van 1 juli 2008, wordt aangevuld met de l'arrêté royal du 1er juillet 2008, est complété par la phrase
volgende zin : suivante :
"Voor de sector geneeskundige verzorging worden die gegevens echter "Toutefois, pour le secteur des soins de santé, ces données sont
meegedeeld door de voornoemde kassen binnen de maand die volgt op communiquées par les caisses susvisées dans le mois suivant soit le
hetzij de betaling van de eerste sociale kwartaalbijdrage die paiement de la première cotisation sociale trimestrielle due en vertu
verschuldigd is krachtens artikel 13bis van het koninklijk besluit de l'article 13bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967
nr.38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der organisant le statut social des travailleurs indépendants, soit
zelfstandigen, hetzij de verkrijging van een vrijstelling van bijdrage l'obtention d'une dispense de cotisation pour cette première
voor die eerste sociale kwartaalbijdrage, in toepassing van artikel 17 cotisation sociale trimestrielle, en application de l'article 17 du
même arrêté, et attestent que ces personnes sont soumises à
van hetzelfde besluit, en er blijkt uit dat deze personen met l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité en
toepassing van hetzelfde besluit onderworpen zijn aan de verplichte application du même arrêté, et qu'elles ont payé ou ont été dispensées
verzekering tegen ziekte en invaliditeit, en dat ze de eerste sociale de payer la première cotisation sociale trimestrielle due.".
kwartaalbijdrage die verschuldigd is hebben betaald of daarvan werden
vrijgesteld.".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016, en dit voor de

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2016, et ce,

gerechtigde waarvan de periode van begin van bezigheid overeenkomstig pour le titulaire dont la période de début d'activité conformément à
artikel 13bis, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 houdende l'article 13bis, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, ten vroegste het organisant le statut social des travailleurs indépendants, commence au
tweede kwartaal van het jaar 2016 een aanvang neemt. plus tôt au 2e trimestre de l'année 2016.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

voor Zelfstandigen zijn, ieder wat zich betreft, belast met de et le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont
uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2016. Donné à Bruxelles, le 13 mars 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
De minister van Zelfstandigen, Le Ministre des Indépendants,
W. BORSUS W. BORSUS
^