Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast Arrêté royal déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la représentation directe et indirecte
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 MARS 2016. - Arrêté royal déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la représentation directe et indirecte RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Ik heb de eer aan Uwe Majesteit een ontwerp van koninklijk besluit tot J'ai l'honneur de présenter à Votre Majesté le projet d'arrêté royal
vaststelling van de douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de déterminant les régimes douaniers et les modalités d'application de la
directe en indirecte vertegenwoordiging kunnen worden toegepast voor représentation directe et indirecte. Ce projet d'arrêté royal a pour
te leggen. Dit ontwerp van koninklijk besluit heeft als doel
uitvoering te geven aan artikel 10-2 van de algemene wet inzake douane objectif de mettre en oeuvre l'article 10-2 de la loi générale sur les
en accijnzen en te bepalen voor welke douaneregelingen de directe en douanes et accises et de déterminer les régimes douaniers auxquels
de indirecte vertegenwoordiging mogen worden toegepast en de peut s'appliquer la représentation directe et indirecte ainsi que les
modaliteiten ervan te bepalen. modalités y relatives.
Dit besluit schrijft voor dat de directe en indirecte Le présent arrêté prévoit que la représentation directe et indirecte
vertegenwoordiging bij alle douaneregelingen mogen worden toegepast en peut être appliquée pour tous les régimes douaniers et que chaque
dat op iedere aangifte moet worden aangeduid of van de directe dan wel déclaration doit être indiquer s'il est fait usage d'une
van de indirecte vertegenwoordiging wordt gebruik gemaakt. Dit représentation directe ou indirecte. Cette distinction est importante
onderscheid is van belang voor de behandeling van de douaneaangifte en pour le traitement de la déclaration en douane et les conséquences
de verdere gevolgen die aan het gebruik van die vertegenwoordiging ultérieures liées à l'usage de la représentation en douane.
moeten worden gekoppeld.
De toepassing werd gedelegeerd aan de Minister van Financiën in La mise en application a été déléguée au Ministre des Finances et se
functie van de informatica-ontwikkelingen met bepaling van de fera par étapes en fonction des développements informatiques en
verschillende data van tenuitvoerlegging en de per stap betrokken déterminant des dates différentes de mise en oeuvre et les
douanebestemmingen of douaneformaliteiten. De toepassing van de destinations ou formalités douanières concernées par chaque étape.
directe en indirecte vertegenwoordiging vereist L'application de la représentation directe et indirecte nécessite des
informatica-aanpassingen die niet in één stap uitgevoerd kunnen adaptations informatiques qui ne peuvent s'effectuer en une seule
worden. étape.
Dit is het voorwerp van het ontwerp van besluit dat aan Uwe Majesteit Tel est l'objet du projet d'arrêté qui est soumis à la signature de
ter ondertekening wordt voorgelegd. Votre Majesté.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
13 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 13 MAART 2016. - Arrêté royal déterminant les régimes douaniers et les
douaneregelingen en de modaliteiten waaronder de directe en indirecte modalités d'application de la représentation directe et indirecte
vertegenwoordiging kunnen worden toegepast
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18
18 juli 1977, artikel 10/2, ingevoegd bij de wet van 12 mei 2014; juillet 1977, l'article 10/2, inséré par la loi du 12 mai 2014;
Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union
Economische Unie; belgo-luxembourgeoise;
Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 13 juli 2015; Vu la concertation du Comité de Ministres du 13 juillet 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2015;
juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 oktober 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er octobre 2015;
Gelet op de adviezen nrs. 56.488/3 en 58.459/3 van de Raad van State, Vu les avis n° s 56.488/3 et 58.459/3 du Conseil d'Etat, donnés
respectievelijk gegeven op 24 juni 2014 en 15 december 2015, met respectivement le 24 juin 2014 et le 15 décembre 2015, en application
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de de l'article 84, § er, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat,
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De indirecte vertegenwoordiging en de directe

Article 1er.§ 1. La représentation indirecte et la représentation

vertegenwoordiging kunnen voor alle douaneregelingen worden toegepast, directe peuvent être appliquées pour tous les régimes douaniers, tant
zowel voor de normale als de vereenvoudigde procedures. pour la procédure normale que pour la procédure simplifiée.
§ 2. De indirecte vertegenwoordiging en de directe vertegenwoordiging § 2. La représentation indirecte et la représentation directe peuvent
kunnen eveneens worden toegepast voor de douaneformaliteiten met également être appliquées pour les formalités douanières relatives à
betrekking tot invoer die verband houden met het indienen van : l'importation ayant trait à l'introduction :
-summiere aangiften bedoeld in artikel 36bis van de Verordening (EEG) -des déclarations sommaires visées à l'article 36bis du Règlement
nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair
douanewetboek van 12 oktober 1992 en aangiften tot plaatsing onder de (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des
douanes communautaire et des déclarations de placement sous les
douaneregelingen bedoeld in artikel 4, lid 16, letters a, c tot f, van régimes douaniers visés à l'article 4, alinéa 16, lettre a), c) à f)
dezelfde verordening; du même règlement;
- de summiere aangiften voor tijdelijke opslag bedoeld in artikel 186, - des déclarations sommaires de dépôt temporaire visées à l'article
lid 1, van de Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 186, § 1er du Règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission du 2 juillet
juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering 1993 fixant certaines dispositions d'application du règlement (CEE) n°
van verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire.
communautair douanewetboek.
§ 3. Voor de toepassing van § 1 wordt eveneens onder "uitvoer" § 3. Pour l'application du § 1er, il y a aussi lieu d'entendre par «
begrepen de douaneformaliteiten die verband houden met het indienen exportation » les formalités douanières qui ont trait à l'introduction
van aangiften voor de wederuitvoer van goederen bedoeld in artikel 4, des déclarations pour la réexportation des marchandises visées à
lid 15, letter c, van de Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot l'article 4, alinéa 15, lettre c, du Règlement (CEE) n° 2913/92 du
vaststelling van het communautair douanewetboek van 12 oktober 1992 en Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes
van de plaatsing onder regeling passieve veredeling bedoeld in lid 16, communautaire et pour le placement sous le régime du perfectionnement
letter g, van dezelfde verordening; passif visé à l'article 16, lettre g, du même règlement;
§ 4. Bij toepassing van de in § 1, § 2 en § 3 bedoelde procedures moet § 4. En application des procédures visées au § 1er, § 2 et § 3, la
op de aangifte worden vermeld of van de directe vertegenwoordiging dan déclaration doit mentionner si elle est établie en utilisant la
wel van de indirecte vertegenwoordiging gebruik wordt gemaakt. représentation directe ou la représentation indirecte.

Art. 2.De Minister van Financiën kan de bepalingen van artikel 1 stap

Art. 2.Le Ministre des Finances peut appliquer les dispositions de

voor stap toepassen in functie van de informatica-ontwikkelingen met l'article 1er par étapes en fonction des développements informatiques
bepaling van de verschillende data van tenuitvoerlegging en de per en déterminant des dates différentes de mise en oeuvre et les
stap betrokken douanebestemmingen of douaneformaliteiten. destinations ou formalités douanières concernées par étape.

Art. 3.De Minister van Financiën kan bepalen op welke wijze de

Art. 3.Le Ministre des Finances peut déterminer de quelle façon la

toegepaste vertegenwoordiging op de aangifte moet worden vermeld. représentation appliquée sur la déclaration doit être mentionnée.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 4.. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2016. Donné à Bruxelles, le 13 mars 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^