Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 18 avril 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april collective de travail particulière du 18 avril 2012, conclue au sein
2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector (1) de l'aide sociale et des soins de santé (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april travail particulière du 18 avril 2012, reprise en annexe, conclue au
2012, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. germanophone de l'aide sociale et des soins de santé.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de
gezondheidssector l'aide sociale et des soins de santé
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2012 Convention collective de travail particulière du 18 avril 2012
(Overeenkomst geregistreerd op 25 mei 2012 onder het nummer 109688/CO/332) (Convention enregistrée le 25 mai 2012 sous le numéro 109688/CO/332)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten in het

Article 1er.La présente convention collective de travail est prise

raam van artikel 27 van de wet van 5 december 1968 betreffende de dans le cadre de l'article 27 de la loi du 5 décembre 1968 sur les
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités. Zij is van conventions collectives de travail et les commissions paritaires. Elle
toepassing op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui
die voor het eerst onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor ressortissent pour la première fois à la compétence de la Commission
de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector vallen paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide
ten gevolge van de wijziging van zijn bevoegdheidsgebied bij sociale et des soins de santé du fait de la modification de son champ
koninklijk besluit van 4 oktober 2011, gepubliceerd in het Belgisch de compétence par arrêté royal du 4 octobre 2011, publié au Moniteur
Staatsblad van 21 oktober 2011.

Art. 2.De beslissingen en de collectieve arbeidsovereenkomsten en alle andere overeenkomsten en protocols van akkoorden, evenals de afwijkingen die erop betrekking hebben, die gesloten worden in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector binden vanaf 1 mei 2012 de in artikel 1 bedoelde werkgevers en werknemers. Er wordt evenwel tot 1 januari 2013 een tijdspanne als overgangsperiode toegestaan teneinde de aanpassing van de sociale bijdragen en die aan de via de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid gespijsde sociale fondsen, alsook de verplichtingen die er uit voortspruiten, mogelijk te maken. Een protocol van akkoord dat een overzicht van bovenbedoelde collectieve arbeidsovereenkomsten bevat wordt neergelegd ter Griffie van de FOD Werkgelegenheid.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 mei 2012. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits naleving van een opzegtermijn van zes maanden, per aangetekend schrijven meegedeeld aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. De opzeggingstermijn van zes maanden start vanaf de dag van verzending van de aangetekende brief naar de voorzitter van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart 2013. De Minister van Werk,

belge le 21 octobre 2011.

Art. 2.Les décisions et les conventions collectives de travail et toutes autres conventions et protocoles d'accord, ainsi que les dérogations y afférentes, conclus au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé lient les employeurs et les travailleurs visés à l'article 1er à partir du ler mai 2012. Toutefois, un délai est accordé jusqu'au ler janvier 2013 en tant que période de transition en vue de l'adaptation des cotisations sociales et aux fonds sociaux alimentés via l'Office national de Sécurité sociale ainsi qu'aux obligations en résultant. Un protocole d'accord reprenant à titre indicatif les conventions collectives de travail visées ci-dessus est déposé au Greffe du SPF Emploi.

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er mai 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de six mois, adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. Le délai de six mois commence à courir le jour de l'envoi de la lettre recommandée au président de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^