Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende het minimummaandloon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mai 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au revenu mensuel minimum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012, gesloten | collective de travail du 3 mai 2012, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende het | paritaire pour les professions libérales, relative au revenu mensuel |
minimummaandloon (1) | minimum (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012, gesloten | travail du 3 mai 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende het | Commission paritaire pour les professions libérales, relative au |
minimum- maandloon. | revenu mensuel minimum. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de vrije beroepen | Commission paritaire pour les professions libérales |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2012 | Convention collective de travail du 3 mai 2012 |
Minimum maandloon (Overeenkomst geregistreerd op 8 juni 2012 onder het | Revenu mensuel minimum (Convention enregistrée le 8 juin 2012 sous le |
nummer 109801/CO/336) | numéro 109801/CO/336) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Le présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la |
Paritair Comité voor de vrije beroepen. | Commission paritaire pour les professions libérales. |
Art. 2.Deze overeenkomst is niet van toepassing op personen die |
Art. 2.Cette convention ne s'applique pas aux personnes occupées dans |
tewerkgesteld zijn in een familieonderneming waar gewoonlijk alleen | une entreprise familiale où ne travaillent habituellement que des |
bloedverwanten, aanverwanten of pleegkinderen arbeid verrichten onder | parents, des alliés ou des pupilles, sous l'autorité exclusive du |
het uitsluitend gezag van de vader, de moeder of van de voogd. | père, de la mère ou du tuteur. |
HOOFDSTUK II. - Minimum maandloon | CHAPITRE II. - Revenu mensuel minimum |
Art. 3.Vanaf 1 januari 2012 zijn de minimummaandlonen van de |
Art. 3.A partir du 1er janvier 2012, le revenu minimum mensuel des |
werknemers, naargelang de categorie waartoe zij behoren, als volgt | travailleurs est fixé de la manière suivante en fonction de la |
vastgesteld : | catégorie dont ils relèvent : |
§ 1. Categorie 1 : Een minimummaandloon van 1.443,54 EUR wordt | § 1er. Catégorie 1 : Un revenu minimum mensuel de 1.443,54 EUR est |
gewaarborgd aan de werknemers die tenminste 21 jaar oud zijn. | garanti aux travailleurs âgés d'au moins 21 ans. |
§ 2. Categorie 2 : Een minimummaandloon van 1.481,86 EUR wordt | § 2. Catégorie 2 : Un revenu minimum mensuel de 1.481,86 EUR est |
gewaarborgd aan de werknemers die tenminste 21 en een half jaar oud | garanti aux travailleurs âgés d'au moins 21 ans et demi et qui |
zijn en tenminste 6 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die | comptent une ancienneté d'au moins 6 mois dans l'entreprise qui les |
hen tewerkstelt. | occupe. |
§ 3. Categorie 3 : Een minimummaandloon van 1.498,87 EUR wordt | § 3. Catégorie 3 : Un revenu minimum mensuel de 1.498,87 EUR est |
gewaarborgd aan de werknemers die tenminste 22 jaar oud zijn en | garanti aux travailleurs âgés d'au moins 22 ans et qui comptent une |
tenminste 12 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen tewerkstelt. | ancienneté d'au moins 12 mois dans l'entreprise qui les occupe. |
§ 4. Categorie 4 : Een minimummaandloon van 1.512,87 EUR wordt | § 4. Catégorie 4 : Un revenu minimum mensuel de 1.512,87 EUR est |
gewaarborgd aan de werknemers die tenminste 22 jaar oud zijn en | garanti aux travailleurs âgés d'au moins 22 ans et qui comptent une |
tenminste 24 maanden anciënniteit hebben in de onderneming die hen | ancienneté d'au moins 24 mois dans l'entreprise qui les occupe. |
tewerkstelt. HOOFDSTUK III. - Koppeling aan het indexcijfer van de | CHAPITRE III. - Liaison à l'indice des prix à la consommation |
consumptieprijzen | |
Art. 4.Het bedrag van het minimummaandloon bepaald in artikel 3 voor |
Art. 4.Le montant du revenu minimum mensuel fixé à l'article 3 pour |
de categorieën 1 tot en met 4 respectievelijk bepaald in § 1, § 2, § 3 | les catégories 1 à 4 inclus respectivement déterminé aux § 1er, § 2, § |
en § 4, volgt de schommelingen van het indexcijfer van de | 3 et § 4, est lié à l'évolution de l'indice de prix à la consommation |
consumptieprijzen, volgens de door de wet van 2 augustus 1971 | suivant les modalités déterminées par la loi du 2 août 1971, en |
vastgestelde modaliteiten, overeenkomstig de regeling van toepassing | |
voor collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 betreffende de waarborg | application de la convention collective de travail n° 43 relative à la |
van een minimum maandinkomen en is gekoppeld aan het indexcijfer van | garantie d'un revenu minimum mensuel moyen et est lié à l'indice des |
de consumptieprijzen dat op 1 mei 2011 van kracht is (huidige spil | prix à la consommation en vigueur le 1er mai 2011 (pivot actuel |
114,97). | 114,97). |
De bepalingen in de commentaar van artikel 3 van collectieve | Les dispositions dans le commentaire de l'article 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 gesloten in de Nationale | collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 conclue au sein du Conseil |
Arbeidsraad betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum- | national du travail et relative à un revenu minimum mensuel moyen |
maandinkomen blijft onverkort van toepassing. | restent entièrement d'application. |
HOOFDSTUK IV. - Tenuitvoerlegging | CHAPITRE IV. - Mise en oeuvre |
Art. 5.Teneinde de toegang van jongeren op de arbeidsmarkt te |
Art. 5.Afin de promouvoir l'accès des jeunes au marché du travail, il |
bevorderen, wordt voorzien dat de werknemers onder de 21 jaar recht | est prévu que les travailleurs de moins de 21 ans ont droit à un |
hebben op een minimum uurloon dat gelijk is aan de navolgende | salaire horaire minimum égal aux pourcentages suivants du salaire |
percentages van het minimumuurloon, bepaald in artikel 3 : | horaire minimum, fixé à l'article 3 : |
- op 20 jaar : 94 pct.; | - à 20 ans : 94 p.c.; |
- op 19 jaar : 88 pct.; | - à 19 ans : 88 p.c.; |
- op 18 jaar : 82 pct.; | - à 18 ans : 82 p.c.; |
- op 17 jaar : 76 pct.; | - à 17 ans : 76 p.c.; |
- op 16 jaar en jonger : 70 pct. | - à 16 ans et moins : 70 p.c. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve overeenkomst vervangt de collectieve |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
overeenkomst van 1 juli 2010 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen geregistreerd op 13 juli 2010 (nr. 100480/CO/336). Deze collectieve overeenkomst, gesloten voor onbepaalde duur, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. Zij zal op verzoek van de meestgerede ondertekenende partij kunnen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van zes maanden bij aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de vrije beroepen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart 2013. De Minister van Werk, | convention collective de travail du 1er juillet 2010 concernant la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen enregistrée le 13 juillet 2010 (n° 100480/CO/336). Cette convention collective de travail, conclue à durée indéterminée, produit ses effets le 1er janvier 2012. Elle pourra être dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente moyennant un préavis de six mois par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour les professions libérales. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |