Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzonderingen van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 février 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et charpentes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012, | collective de travail du 14 février 2012, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à |
pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van de | la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des |
metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzonderingen van die | constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des |
ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren (1) | entreprises de montage de ponts et charpentes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire |
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012, | travail du 14 février 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de | agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative à |
pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van de | la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des |
metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzonderingen van die | constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des |
ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. | entreprises de montage de ponts et charpentes. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die | Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
buurtwerken of -diensten leveren | agréées fournissant des travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2012 | Convention collective de travail du 14 février 2012 |
Pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van de | |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | Prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le secteur des |
metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzonderingen van die | entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions |
ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren (Overeenkomst | métallique, mécanique et électrique, à l'exception des entreprises de |
geregistreerd op 20 maart 2012 onder het nummer 108965/CO/322) | montage de ponts et charpentes (Convention enregistrée le 20 mars 2012 |
sous le numéro 108965/C0/322) | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2011 betreffende de | de la convention collective de travail du 3 octobre 2011 relative à la |
pensioenpremie voor de uitzendkrachten en beoogt de uitzendkrachten | prime pension pour les travailleurs intérimaires et vise les |
ter beschikking gesteld van gebruikersondernemingen die ressorteren | travailleurs intérimaires mis à disposition d'utilisateurs-entreprises |
onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische | ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, |
bouw, met uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen | mécanique et électrique, à l'exception des entreprises de montage de |
gebinten monteren, hierna "gebruiker" genoemd. | ponts et de charpentes, ci-après "utilisateur". |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
a) de uitzendbureaus bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli | a) aux entreprises de travail intérimaire, visées par l'article 7, 1° |
1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter | de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le |
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; | travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition |
d'utilisateurs; | |
b) de uitzendkrachten bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van | b) aux travailleurs intérimaires, visés par l'article 7, 3° de la loi |
24 juli 1987, die door deze uitzendbureaus ter beschikking worden | susmentionnée du 24 juillet 1987, qui sont mis à dispositions par ces |
gesteld. | entreprises de travail intérimaire. |
Art. 2.In toepassing van artikel 2 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2011 betreffende de pensioenpremie | travail du 3 octobre 2011 relative à la prime pension pour les |
voor de uitzendkrachten, verbinden de uitzendbureaus zich er toe een | travailleurs intérimaires, les entreprises de travail intérimaire |
pensioenpremie te betalen aan de uitzendkrachten ter beschikking | s'engagent à verser une prime pension aux travailleurs intérimaires |
gesteld van een gebruiker. | mis à disposition d'un utilisateur. |
Art. 3.De pensioenpremie waarvan sprake in artikel 2 is een |
Art. 3.La prime pension dont question à l'article 2 est un |
percentage van het brutoloon (aan 100 pct.) dat overeenkomt met de | pourcentage de la rémunération brute (à 100 p.c.) qui est égal au |
bijdrage betaald door de gebruiker voor de financiering van een | montant de la cotisation versée par l'utilisateur afin de financer un |
sectoraal systeem van aanvulling op het wettelijk pensioenstelsel, | système sectoriel de complément au régime légal de pension, multiplié |
vermenigvuldigd met de coëfficiënt vermeld in de collectieve | par le coefficient repris dans la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2011 betreffende de pensioenpremie | 3 octobre 2011 relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires. |
voor de uitzendkrachten. | Le montant de la cotisation versée par les entreprises ressortissant à |
De bijdrage betaald door de onderneming die ressorteren onder het | la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Paritair Comité voor de metaal, machine- en elektrische bouw, met | électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et de |
uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten | charpentes est de 1,80 p.c. pour les entreprises des provinces |
monteren bedraagt 1,80 pct. voor de ondernemingen in de provincies | d'Anvers, du Limbourg, de Flandre orientale, de Flandre occidentale, |
Antwerpen, Limburg, Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Vlaams Brabant, | du Brabant flamand ainsi que pour l'entreprise Fabricom (numéro |
evenals voor de onderneming Fabricom (ondernemingsnummer BE 0425 702 | d'entreprise BE 0425 702 910) ci-après dénommées "Flandre". A partir |
910) hierna "Vlaanderen" genoemd. Vanaf 1 januari 2013 wordt deze bijdrage verhoogd tot 1,90 pct. | du 1er janvier 2013 cette cotisation est protée à 1,90 p.c. |
De bijdrage betaald door de ondernemingen die ressorteren onder het | Le montant de la cotisation versée par les entreprises ressortissant à |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met | la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten | électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et de |
monteren, blijft behouden op 1,70 pct. voor de ondernemingen in de | charpentes, est maintenu à 1,70 p.c. pour les entreprises des |
provincies Waals-Brabant, Luik, Henegouwen, Namen en Luxemburg en in | provinces du Brabant wallon, de Liège, de Hainaut, de Namur et du |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met uitzondering van de | Luxembourg et de la Région de Bruxelles-Capitale, à l'exception de |
onderneming Fabricom (ondernemingsnummer BE 0425 702 910) hierna | l'entreprise Fabricom (numéro d'entreprise BE 0425 702 910) ci-après |
"Wallonië-Brussel" genoemd. | dénommées "Wallonie-Bruxelles". |
De pensioenpremie die door de uitzendbureaus wordt betaald voor de | Le montant de la prime pension à verser par les entreprises de travail |
uitzendkrachten ter beschikking gesteld van ondernemingen in | intérimaire pour les travailleurs intérimaires mis à disposition |
Vlaanderen is dus gelijk aan 1,19 pct. van het brutoloon (aan 100 | d'entreprises de Flandre est donc égal à 1,19 p.c. du salaire brut (à |
pct.), hetzij 1,80 x 0,6603 en vanaf 1 januari 2012 aan 1,25 pct. van | 100 p.c.) soit 1,80 x 0,6603 et à 1,25 p.c. du salaire brut (à 100 |
het brutoloon (aan 100 pct.), hetzij 1,90 x 0,6603. | p.c.) à partir du 1er janvier 2013, soit 1,90 x 0,6603. |
De pensioenpremie die door de uitzendbureaus wordt betaald voor de | Le montant de la prime pension à verser par les entreprises de travail |
uitzendkrachten ter beschikking gesteld van ondernemingen in | intérimaire pour les travailleurs intérimaires mis à disposition |
Wallonië-Brussel is gelijk aan 1,12 pct. van het brutoloon (aan 100 pct.), hetzij 1,70 x 0,6603. | d'entreprises de Wallonie-Bruxelles est de 1,12 p.c. du salaire brut (à 100 p.c.), soit 1,70 x 0,6603. |
Art. 4.De uitzendbureaus verbinden er zich toe aan de uitzendkrachten |
Art. 4.Les entreprises de travail intérimaire s'engagent à verser aux |
die ter beschikking worden gesteld van een gebruiker de pensioenpremie | travailleurs intérimaires mis à disposition d'un utilisateur le |
vermeld in artikel 3 te betalen op de brutolonen verschuldigd vanaf 1 | montant de la prime pension tel qu'indiqué à l'article 3 sur les |
januari 2012. | rémunérations brutes dues à partir du 1er janvier 2012. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vernietigt en vervangt de |
Art. 5.La présente convention collective de travail annule et |
collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2011 betreffende de | remplace la convention collective de travail du 13 décembre 2011 |
pensioenpremie voor de uitzendkrachten in de sector van de metaal-, | relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires dans le |
machine- en elektrische bouw. | secteur des constructions métallique, mécanique et électrique. |
Ze treedt in werking op 1 januari 2012. Zij wordt gesloten voor ene | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2012. Elle est conclue pour une |
bepaalde duur en verstrijkt op 31 december 2013. | durée déterminée et cessera de produire ses effets au 31 décembre |
Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht | 2013. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un |
genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend | préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée au président de |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises |
uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | agréées fournissant des travaux ou services de proximité. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |