Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de sectorale regeling van maaltijdcheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de sectorale regeling van maaltijdcheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 août 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la réglementation sectorielle des chèques-repas
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2011, collective de travail du 29 août 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
betreffende de sectorale regeling van maaltijdcheques (1) la réglementation sectorielle des chèques-repas (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van lompen; chiffons;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2011, travail du 29 août 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
betreffende de sectorale regeling van maaltijdcheques. la réglementation sectorielle des chèques-repas.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2011 Convention collective de travail du 29 août 2011
Sectorale regeling van maaltijdcheques Réglementation sectorielle des chèques-repas
(Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 6 octobre 2011 sous le numéro
106159/CO/142.02) 106159/CO/142.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération
terugwinning van lompen. de chiffons.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

overeenkomstig en in uitvoering van : conformément à et en exécution de :
- artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot - l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en exécution
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
besluitwet van 28 november 1944 betreffende de maatschappelijke de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par l'arrêté
februari 1998 (Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998), het royal du 3 février 1998 (Moniteur belge du 19 février 1998), l'arrêté
koninklijk besluit van 18 januari 2003 (Belgisch Staatsblad van 6 royal du 18 janvier 2003 (Moniteur belge du 6 mars 2003) et l'arrêté
maart 2003) en het koninklijk besluit van 13 februari 2009 (Belgisch Staatsblad van 12 maart 2009); royal du 13 février 2009 (Moniteur belge du 12 mars 2009);
- het interprofessioneel akkoord 2009-2010 van 22 december 2008; - l'accord interprofessionnel 2009-2010 du 22 décembre 2008;
- artikel 7 van de economische herstelwet van 27 maart 2009 (Belgisch - l'article 7 de la loi de relance économique du 27 mars 2009
Staatsblad van 7 april 2009). (Moniteur belge du 7 avril 2009).

Art. 3.§ 1. Vanaf 1 januari 2008 wordt aan de tewerkgestelde

Art. 3.§ 1er. A partir du 1er janvier 2008 il est attribué aux

arbeiders per effectief gepresteerde dag een maaltijdcheque toegekend, ouvriers un chèque-repas par jour effectivement presté, dont la valeur
met volgende nominale waarde : 2,30 EUR, met daarin een aandeel van de nominale est fixée comme suit : 2,30 EUR, en ce compris une
werkgever van 1,21 EUR en een persoonlijk aandeel van de arbeider van contribution patronale de 1,21 EUR et une contribution personnelle du
1,09 EUR. travailleur de 1,09 EUR.
§ 2. Vanaf 1 juni 2009 wordt het aandeel van de werkgever in de § 2. A partir du 1er juin 2009, la quote-part de l'employeur dans le
maaltijdcheque verhoogd met 1,00 EUR, waardoor de nominale waarde van chèque-repas est augmentée de 1,00 EUR, portant la valeur nominale du
de maaltijdcheque 3,30 EUR bedraagt. Het persoonlijk aandeel van de chèque-repas à 3,30 EUR. La quote-part personnelle de l'ouvrier
arbeider bedraagt 1,09 EUR per dag. s'élève à 1,09 EUR par jour.
§ 3. Vanaf 1 januari 2010 wordt het aandeel van de werkgever in de § 3. A partir du 1er janvier 2010, la quote-part de l'employeur dans
maaltijdcheque verhoogd met 0,10 EUR, waardoor de nominale waarde van le chèque-repas est augmentée de 0,10 EUR, portant la valeur nominale
de maaltijdcheque 3,40 EUR bedraagt. Het persoonlijk aandeel van de du chèque-repas à 3,40 EUR. La quote-part personnelle de l'ouvrier
arbeider bedraagt 1,09 EUR per dag. s'élève à 1,09 EUR par jour.
§ 4. Vanaf 1 januari 2012 wordt het aandeel van de werkgever in de § 4. A partir du 1er janvier 2012, la quote-part de l'employeur dans
maaltijdcheque verhoogd met 0,90 EUR, waardoor de nominale waarde van le chèque-repas est augmentée de 0,90 EUR, portant la valeur nominale
de maaltijdcheque 4,30 EUR bedraagt. Het persoonlijk aandeel van de du chèque-repas à 4,30 EUR. La quote-part personnelle de l'ouvrier
arbeider bedraagt 1,09 EUR per dag. s'élève à 1,09 EUR par jour.
§ 5. In de bedrijven waar men, door deze verhoging, boven het § 5. Pour les entreprises qui suite à cette augmentation, dépassent le
maximumbedrag van 7,00 EUR komt, dient het resterend gedeelte omgezet montant de maximum 7,00 EUR, la partie qui dépasse doit être
te worden in een gelijkwaardige netto voordeel. transposée en un avantage net équivalent.
Specifieke modaliteiten inzake toekenning dienen afgesproken te worden Les modalités spécifiques quant à l'octroi sont à convenir au niveau
op ondernemingsvlak via een collectieve arbeidsovereenkomst. de l'entreprise via une convention collective de travail.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'octroi

Art. 4.De maaltijdcheques worden op naam van de arbeider afgeleverd.

Art. 4.Les chèques-repas sont délivrés au nom de l'ouvrier. Il est

Deze voorwaarde wordt geacht vervuld te zijn als de toekenning ervan considéré que cette condition est remplie lorsque l'octroi des
en de daarop betrekking hebbende gegevens (het aantal maaltijdcheques, chèques-repas ainsi que les données y afférentes (nombre de
brutobedrag van de maaltijdcheques verminderd met het persoonlijk chèques-repas, montant brut des chèques-repas diminué de la cotisation
aandeel van de arbeider) vermeld worden op de individuele rekening. personnelle de l'ouvrier) sont indiqués sur la fiche individuelle.

Art. 5.De maaltijdcheque vermeldt duidelijk dat zijn geldigheidsduur

Art. 5.Le chèque-repas indique clairement que sa durée de validité

beperkt is tot drie maanden en dat hij slechts mag worden gebruikt om est limitée à trois mois et qu'il ne peut être utilisé que pour payer
een eetmaal te betalen of voor de aankoop van verbruiksklare voeding. un repas ou pour l'achat d'aliments prêts à être consommés.

Art. 6.De maaltijdcheques worden iedere maand, in één of meer keren,

Art. 6.Les chèques-repas sont remis chaque mois, en une ou plusieurs

door de werkgever aan de arbeider overhandigd in functie van het fois, par l'employeur à l'ouvrier en fonction du nombre de jours de ce
aantal dagen van die maand waarop de arbeider vermoedelijk prestaties mois pendant lesquels l'ouvrier fournira vraisemblablement des
van normale werkelijke arbeid zal verrichten. Uiterlijk de laatste dag prestations de travail effectif normal. Au plus tard le dernier jour
van de eerste maand die volgt op het kwartaal wordt het aantal du premier mois qui suit le trimestre, le nombre de chèques-repas est
maaltijdcheques in overeenstemming gebracht met het aantal dagen régularisé en fonction du nombre de jours pendant lesquels l'ouvrier a
waarop de arbeider tijdens het kwartaal prestaties heeft verricht. fourni des prestations durant le trimestre.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 7.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst inzake sectorale regeling van maaltijdcheques van convention collective de travail du 9 juin 2009 relative à la
9 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning réglementation sectorielle des chèques-repas, conclue au sein de la
van lompen en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons et rendue
9 februari 2010 (Belgisch Staatsblad van 25 juni 2010). obligatoire par arrêté royal du 9 février 2010 (Moniteur belge du 25

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

juin 2010).

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2012 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de
Zij kan door een van de partijen worden opgezegd mits een opzeg van 6 6 mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
maanden betekend met een ter post aangetekende brief gericht aan de président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
en aan de ondertekenende organisaties. chiffons et aux organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^