Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het conventioneel brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het conventioneel brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 août 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à la prépension conventionnelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011, collective de travail du 30 août 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het Commission paritaire pour les banques, relative à la prépension
conventioneel brugpensioen (1) conventionnelle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011, travail du 30 août 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende het Commission paritaire pour les banques, relative à la prépension
conventioneel brugpensioen. conventionnelle.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de banken Commission paritaire pour les banques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2011 Convention collective de travail du 30 août 2011
Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 6 octobre 2011
2011 onder het nummer 106153/CO/310) sous le numéro 106153/CO/310)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE Ier. - Champ d'application et portée de la convention

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die tot de aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. compétence de la Commission paritaire pour les banques.
Zij heeft tot doel de toegang tot het conventioneel brugpensioen Elle a pour objet de permettre l'accès à la prépension conventionnelle
mogelijk te maken voor de personeelsleden van de ondernemingen die aux membres du personnel de ces entreprises qui répondent à la
beantwoorden aan de reglementering betreffende de toekenning van réglementation en vigueur relative à l'octroi d'allocations de chômage
werkloosheidsuitkeringen, in geval van conventioneel brugpensioen, en cas de prépension conventionnelle, ainsi qu'aux dispositions
alsook aan de bijzondere bepalingen genoemd in artikel 2 van deze overeenkomst. particulières énumérées à l'article 2 de la présente convention.
HOOFDSTUK II. - Principe en leeftijdsvoorwaarde CHAPITRE II. - Principe et condition d'âge

Art. 2.Het conventioneel brugpensioen wordt in alle gevallen van

Art. 2.La prépension conventionnelle est accordée dans tous les cas

ontslag, behalve het ontslag om dringende reden, toegestaan aan de de licenciement, sauf pour motif grave, aux travailleurs qui ont
werknemers die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt. atteint l'âge de 58 ans.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'application

Art. 3.De algemene toepassingsmodaliteiten van deze conventionele

Art. 3.Les modalités générales d'application de ce régime de

brugpensioenregeling zijn die welke bepaald zijn door de collectieve prépension conventionnelle sont celles prévues par la convention
arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten voor onbepaalde duur op 19 collective de travail n° 17 conclue pour une durée indéterminée le 19
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad.

Art. 4.De werkgever zal verplicht zijn om de aanvullende vergoeding te betalen slechts voor zover de werknemer de opzeggingstermijn (of de verbrekingsvergoeding) heeft aanvaard die door de werkgever werd betekend en waarvan de duur werd berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 82, § 2, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, dus een duur van drie maanden voor de bedienden die sinds minder dan vijf jaar in dienst zijn. Die duur wordt met drie maanden verlengd vanaf de aanvang van elke nieuwe periode van vijf jaar dienst bij dezelfde werkgever . HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de aanvullende vergoeding

Art. 5.Het bedrag van de aanvullende vergoeding waarin wordt voorzien door artikel 5 van de bovengenoemde collectieve overeenkomst nr. 17 wordt op 95 pct. van het verschil tussen het netto- referteloon en de werkloosheidsuitkering gebracht.

Art. 6.Voor werknemers die een vermindering van de arbeidsprestaties (halftijds of 4/5) genieten sinds maximum vijf jaar en overstappen naar het brugpensioenstelsel onmiddellijk na die vermindering van arbeidsprestaties, wordt het netto referteloon berekend op basis van het brutomaandloon dat de werknemer zou hebben verdiend als hij zijn arbeidsprestaties niet had verminderd, dat overeenstemt met het arbeidsstelsel vóór het tijdskrediet, waarbij met het in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 vastgestelde loonplafond rekening wordt gehouden. Het resultaat van deze berekening mag er niet toe leiden dat het bruto-inkomen van de bruggepensioneerde (werkloosheidsuitkering en de aanvullende vergoeding samen) meer bedraagt dan de bruto-inkomsten (loon en onderbrekingsuitkering) tijdens de periode in tijdskrediet of loopbaanvermindering. Er wordt geen afbreuk gedaan aan andersluidende bepalingen die zijn vastgesteld of nog zullen worden vastgesteld op niveau van de ondernemingen. HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde duur van 1 juli 2011 tot 30 juni 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart 2013. De Minister van Werk,

décembre 1974 au sein du Conseil national du travail.

Art. 4.L'employeur ne sera tenu au paiement de l'indemnité complémentaire que pour autant que le travailleur ait accepté le préavis notifié par l'employeur (ou l'indemnité de rupture) dont la durée a été calculée conformément aux dispositions de l'article 82, § 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, soit une durée de trois mois pour les employés engagés depuis moins de cinq ans. Cette durée est augmentée de trois mois dès le commencement de chaque nouvelle période de cinq ans de service chez le même employeur. CHAPITRE IV. - Montant de l'indemnité complémentaire

Art. 5.Le montant de l'indemnité complémentaire prévu à l'article 5 de la convention collective n° 17 précitée est porté à 95 p.c. de la différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage.

Art. 6.Pour les travailleurs qui bénéficient d'une réduction des prestations (à mi-temps ou 4/5) depuis au maximum cinq ans et qui entrent dans le régime de prépension à la suite immédiate de cette période de réduction des prestations, la rémunération nette de référence est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait perçu s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail, qui correspond au régime de travail avant la prise du crédit-temps, en tenant compte du plafond salarial prévu dans la convention collective de travail n° 17. A l'issue de ce calcul, le revenu brut du prépensionné (allocation de chômage et indemnité complémentaire) ne peut être supérieur aux revenus bruts (rémunération et allocation d'interruption) durant la période de crédit-temps ou de diminution de carrière. Ceci, sans préjudice d'autres dispositions qui sont fixées ou seront encore fixées au niveau des entreprises. CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée du 1er juillet 2011 au 30 juin 2013. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^