Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de afschaffing van de carenzdag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2012, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de afschaffing van de carenzdag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 avril 2012, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à la suppression du jour de carence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2012, collective de travail du 3 avril 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon,
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à la
betreffende de afschaffing van de carenzdag (1) suppression du jour de carence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2012, gesloten travail du 3 avril 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon,
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à la
afschaffing van de carenzdag. suppression du jour de carence.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 maart 2013. Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon,
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 2012 Convention collective de travail du 3 april 2012
Afschaffing van de carenzdag (Overeenkomst geregistreerd op 11 mei Suppression du jour de carence (Convention enregistrée le 11 mai 2012
2012 onder het nummer 109558/CO/102.05) sous le numéro 109558/CO/102.05)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna werklieden aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après
genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor ouvriers, des entreprises ressortissant à Sous-commission paritaire de
het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven die in openlucht l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel
geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de
Luxemburg en Namen ressorteren. Luxembourg et de Namur.
Onder « werklieden » wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. Par « ouvriers » sont visés : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 52, § 1, 2e lid van de wet van 3 juli

Art. 2.Conformément à l'article 52, § 1er, 2e alinéa de la loi du 3

1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt onder « carenzdag » verstaan : de eerste werkdag van de periode van arbeidsongeschiktheid wanneer de arbeidsongeschiktheid geen veertien dagen duurt. Wordt niet bedoeld de periode van arbeidsongeschiktheid die het resultaat is van een beroepsziekte, een arbeidsongeval of een ongeval op de weg van en naar het werk.

Art. 3.Vanaf 1 juli 2011 worden alle carenzdagen zoals gedefinieerd in het vorige artikel vergoed. Dit stelsel geldt voor onbepaalde duur.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2012 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan mits een opzeggingstermijn van zes maanden in acht genomen worden opgezegd met een aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart 2013. De Minister van Werk,

juillet 1978 relative aux contrats de travail, on entend par « jour ce carence » : le premier jour ouvrable d'une période d'incapacité de travail n'atteignant pas quatorze jours. N'est pas visée la période d'incapacité de travail résultant d'une maladie professionnelle, d'un accident du travail ou d'un accident survenu sur le chemin du travail.

Art. 3.Tous les jours de carence tels que définis à l'article précédent sont indemnisés à dater du 1er juillet 2011. Ce régime est valable pour une durée indéterminée.

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois, adressé par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^