Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging in de gezondheidsdiensten die minder dan 50 werknemers in dienst hebben | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 décembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 janvier 2009 concernant le statut de la délégation syndicale dans les services de santé occupant moins de 50 travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MAART 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MARS 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2011, | collective de travail du 23 décembre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 | modifiant la convention collective de travail du 26 janvier 2009 |
januari 2009 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging in | concernant le statut de la délégation syndicale dans les services de |
de gezondheidsdiensten die minder dan 50 werknemers in dienst hebben (1) | santé occupant moins de 50 travailleurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2011, | travail du 23 décembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 | modifiant la convention collective de travail du 26 janvier 2009 |
januari 2009 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging in | concernant le statut de la délégation syndicale dans les services de |
de gezondheidsdiensten die minder dan 50 werknemers in dienst hebben. | santé occupant moins de 50 travailleurs. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2013. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2011 | Convention collective de travail du 23 décembre 2011 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 | Modification de la convention collective de travail du 26 janvier 2009 |
betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging in de | concernant le statut de la délégation syndicale dans les services de |
gezondheidsdiensten die minder dan 50 werknemers in dienst hebben | santé occupant moins de 50 travailleurs (Convention enregistrée le 7 |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2012 onder het nummer 108647/CO/330) | mars 2012 sous le numéro 108647/CO/330) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en | aux employeurs et au personnel ouvrier et employé, tant masculin que |
bediendepersoneel van de instellingen die onder de federale sectoren | féminin, des institutions ressortissant aux secteurs fédéraux de la |
van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé, et |
ressorteren en die minder dan 50 werknemers in dienst hebben, te weten : | qui occupent moins de 50 travailleurs, à savoir : |
- de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn; | - des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux; |
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; | - des maisons de soins psychiatriques; |
- de initiatieven van beschut wonen; | - des initiatives d'habitation protégée; |
- de rusthuizen voor bejaarden, de rusten verzorgingstehuizen en de | - des maisons de repos pour personnes âgées, des maisons de repos et |
dagverzorgingscentra; | de soins et des centres de soins de jour pour personnes âgées; |
- de revalidatiecentra; | - des centres de revalidation; |
- de diensten voor thuisverpleging; | - des services de soins à domicile; |
- de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging; | - des services intégrés pour les soins à domicile; |
- de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België; | - des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique; |
- de medisch-pediatrische centra; | - des centres médico-pédiatriques; |
- de wijkgezondheidscentra. | - des maisons médicales. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la |
arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 betreffende het statuut van de | convention collective de travail du 26 janvier 2009 concernant le |
statut de la délégation syndicale dans les services de santé occupant | |
syndicale afvaardiging in de gezondheidsdiensten die minder dan 50 | moins de 50 travailleurs (enregistrée sous le numéro 91042/CO/330 et |
werknemers in dienst hebben (geregistreerd onder het nummer | |
91042/CO/330 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 januari | publiée dans le Moniteur belge du 5 janvier 2012). |
2012). Art. 3.Op het einde van artikel 9, A, na de zin "Het nazicht van dit |
Art. 3.Il est inséré à l'article 9 en fin de point A, après la phrase |
artikel zal gebeuren via de voorzitter van het paritair comité", wordt | "La vérification de cet article se fera via le président de la |
de volgende alinea toegevoegd : | commission paritaire", l'alinéa suivant : |
« Als de voorzitter constateert dat het personeelsbestand minstens 50 | « Si le président constate que l'effectif atteint le nombre de 50 |
werknemers bedraagt, dan past de voorzitter de procedure voorzien in | travailleurs, le président appliquera la procédure prévue par la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 1972 betreffende het | convention collective de travail du 8 juin 1972 concernant le statut |
statuut van syndicale afgevaardigden toe en brengt hij de betrokken | des délégations syndicales et en informera l'employeur concerné par |
werkgever hiervan op de hoogte. ». | écrit. ». |
In artikel 9, B, wordt de eerste zin vervangen door de volgende zin : | Dans l'article 9, B, la première phrase sera remplacée par la phrase |
« En als minstens 50 pct. van het personeel van de instelling een | suivante : « Et lorsque au moins 50 p.c. du personnel de l'établissement en fait |
aanvraag doet en aanvaardt om vertegenwoordigd te worden door een | la demande et accepte d'être représenté par une délégation syndicale. |
vakbondsafvaardiging. ». | ». |
Art. 4.Artikel 27, 2e lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 4.L'article 27, 2e alinéa de la convention collective de travail |
26 januari 2009 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging | du 26 janvier 2009 concernant le statut de la délégation syndicale |
in de gezondheidsdiensten die minder dan 50 werknemers in dienst | dans les services de santé occupant moins de 50 travailleurs est |
hebben wordt vervangen door de volgende tekst. | remplacé par le texte suivant : |
« Deze maatregelen dienen in overeenstemming te zijn met het | |
koninklijk besluit van 25 mei 1951, waarbij de beslissing genomen door | « Ces dispositions doivent concorder avec l'arrêté royal du 25 mai |
het Nationaal Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, in | 1951, rendant obligatoire la décision de la Commission paritaire |
uitvoering van de wet van 19 augustus 1948 betreffende de prestaties | nationale des services de santé, prise en exécution de la loi du 19 |
van algemeen belang in vredestijd, bindend wordt gemaakt | août 1948 relative aux prestations d'intérêt public en temps de paix |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 juni 1951) en met het | (publié au Moniteur belge du 10 juin 1951) et avec l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij algemeen verbindend | 10 septembre 2010 rendant obligatoire la décision prise le 12 juillet |
wordt verklaard de beslissing genomen op 12 juli 2010 in het Paritair | 2010 au sein de la Commission paritaire des établissements et des |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten in uitvoering van | |
de wet van 19 augustus 1948 betreffende de prestaties van algemeen | services de santé en exécution de la loi du 19 août 1948 relative aux |
belang in vredestijd (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2010). ». | prestations d'intérêt public en temps de paix (publié au Moniteur belge du 11 octobre 2010). ». |
Art. 5.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
Art. 5.L'annexe de la convention collective de travail du 26 janvier |
januari 2009 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging in | 2009 concernant le statut de la délégation syndicale dans les services |
de gezondheidsdiensten die minder dan 50 werknemers in dienst hebben | de santé occupant moins de 50 travailleurs est remplacée par l'annexe |
wordt vervangen door de bijlage van deze collectieve | de la présente convention collective de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
datum van de ondertekening. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. | à la date de sa signature. Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door elk der partijen, mits een opzegtermijn | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekende brief aan de | de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | président de la Commission paritaire des établissements et des |
-diensten. | services de santé. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2011, | Annexe à la convention collective de travail du 23 décembre 2011 |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 | services de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 |
januari 2009 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging in | janvier 2009 concernant le statut de la délégation syndicale dans les |
de gezondheidsdiensten die minder dan 50 werknemers in dienst hebben | services de santé occupant moins de 50 travailleurs |
Datum : | Date : |
Betreft : "NAAM en ADRES van de INSTELLING" | Concerne : "NOM de l'institution et ADRESSE" |
Op vraag van "NAAM VAN DE ORGANISATIE" | A la demande de "NOM DE L'ORGANISATION" |
Wij, ondergetekenden, personeelsleden van de "NAAM VAN DE INSTELLING", | Nous, soussignés, membres du personnel de la "NOM DE L'INSTITUTION", |
vragen hierbij de oprichting van een vakbondsafvaardiging, in | demandons par la présente l'installation d'une délégation syndicale et |
overeenstemming met de bepalingen van : | ce conformément aux dispositions reprises : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 1972 betreffende het | - dans la convention collective de travail du 8 juin 1972 concernant |
statuut van de syndicale afvaardigingen, gewijzigd bij collectieve | le statut des délégations syndicales, modifiée par la convention |
arbeidsovereenkomst van 23 december 2011; - of van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging in de gezondheidsdiensten die minder dan 50 werknemers in dienst hebben, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 2011. Deze lijst wordt niet aan de werkgever meegedeeld, maar aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. NAAM HANDTEKENING Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart 2013. De Minister van Werk, | collective de travail du 23 décembre 2011; - ou aux dispositions reprises dans la convention collective de travail du 26 janvier 2009 concernant le statut des délégations syndicales dans les services de santé occupant moins de 50 travailleurs, modifiée par la convention collective de travail du 23 décembre 2011. Cette liste n'est pas communiquée à l'employeur, mais bien au président de la Commission paritaire des établissements et des services de santé. NOM SIGNATURE Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |