Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen ressorteren (1) | Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 13 MAART 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen ressorteren (PSC 303.03)(1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 13 MARS 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma (SCP 303.03) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, |
artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; | l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; |
Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de exploitatie | Vu la proposition de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation |
van bioscoopzalen van 24 november 2011; | de salles de cinéma du 24 novembre 2011; |
Gelet op advies 50.874/1 van de Raad van State, gegeven op 9 februari | Vu l'avis 50.874/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2012 en |
2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
werklieden van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor | ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire |
de exploitatie van bioscoopzalen ressorteren. | pour l'exploitation de salles de cinéma. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op alle werklieden, met inbegrip |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à tous les ouvriers, y compris |
van diegenen waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 | ceux auxquels s'applique l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 |
betreffende de arbeidsovereenkomsten van toepassing is. | relative aux contrats de travail. |
Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59, |
derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever | travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de |
uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de | préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, |
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : | conclu pour une durée indéterminée, est fixé à : |
- achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes | - vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant moins de six mois |
maanden anciënniteit in de onderneming tellen; | d'ancienneté dans l'entreprise; |
- veertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en | - quarante jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre six mois et |
minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- achtenveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en | - quarante-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans |
minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en | - soixante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans |
minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | et moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- zevenennegentig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien | - nonante-sept jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre quinze ans |
en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; | et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; |
- honderdnegenentwintig dagen wat de werklieden betreft die twintig of | - cent vingt-neuf jours quand il s'agit d'ouvriers ayant vingt ans et |
meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. | plus d'ancienneté dans l'entreprise. |
§ 2. Wanneer de opzegging uitgaat van de werkman wordt de | § 2. Le délai de préavis est de quatorze jours lorsque le congé est |
opzeggingstermijn vastgesteld op veertien dagen. Deze termijn wordt | donné par l'ouvrier. Ce délai est doublé lorsqu'il s'agit d'ouvriers |
verdubbeld wanneer de werkman ten minste twintig jaar ononderbroken | demeurés sans interruption au service de la même entreprise pendant au |
bij dezelfde onderneming in dienst is gebleven. | moins vingt ans. |
§ 3. In geval van ontslag met het oog op werkloosheid met | § 3. Dans le cadre d'un licenciement en vue du chômage avec complément |
bedrijfstoeslag of wettelijk pensioen gelden de opzeggingstermijnen | d'entreprise ou de la pension légale, les délais de préavis |
zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la loi du 3 juillet |
arbeidsovereenkomsten. | 1978 relative aux contrats de travail. |
Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit |
Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
besluit blijven al hun gevolgen behouden. | arrêté continuent à sortir tous leurs effets. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2012. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2012. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2012. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. | Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. |
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. | Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. |