← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. - Rechtzetting "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. - Rechtzetting | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission paritaire du transport et de la logistique et fixant sa dénomination et sa compétence. - Avis rectificatif |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 13 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. - Rechtzetting In het Belgisch Staatsblad nr. 99 van 1 april 2011, pagina 21606, dient men bij te voegen : Advies 49.016/1 | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 13 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission paritaire du transport et de la logistique et fixant sa dénomination et sa compétence. - Avis rectificatif Au Moniteur belge n° 99 du 1er avril 2011, page 21606, il faut ajouter : Avis 49.016/1 |
van 21 december 2010 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State | du 21 décembre 2010 de la section de législation du Conseil d'Etat |
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par | |
De Raad van State, afdeling Wetgeving, eerste kamer, op 8 december | la Ministre de l'Emploi, le 8 décembre 2010, d'une demande d'avis, |
2010 door de Minister van Werk verzocht haar, binnen een termijn van | dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant |
dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk | |
besluit "tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 | l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission paritaire du |
tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid | |
van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek", heeft het | transport et de la logistique et fixant sa dénomination et sa |
volgende advies gegeven : | compétence", a donné l'avis suivant : |
Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich beperkt tot het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation s'est limitée à l'examen de la compétence de l'auteur de |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | l'acte, du fondement juridique et de l'accomplissement des formalités |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | prescrites. |
Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, | Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat |
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het | attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du |
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is | Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à |
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel | l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois |
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte | donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la |
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen | compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas |
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de | connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement |
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het | peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité |
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. | d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. |
Voor het overige zijn bij het ontwerp geen opmerkingen te maken. | Pour le surplus, le projet n'appelle aucune observation. |
De kamer was samengesteld uit | La chambre était composée de |
de Heren | Messieurs |
M. Van Damme, kamervoorzitter, | M. Van Damme, président de chambre, |
J. Baert, | J. Baert, |
W. Van Vaerenbergh, staatsraden, | W. Van Vaerenbergh, conseillers d'Etat, |
M. Tison, assessor van de afdeling Wetgeving, | M. Tison, assesseur de la section de législation, |
Mevrouw | Madame |
G. Verberckmoes, griffier, | G. Verberckmoes, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. G. Scheppers, auditeur. | Le rapport a été présenté par Mme G. Scheppers, auditeur. |
De griffier | Le greffier |
G. Verberckmoes | G. Verberckmoes |
De voorzitter | Le président |
M. Van Damme | M. Van Damme |