Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de verhoging van de vormingsinspanningen op sectorniveau | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2010, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'augmentation des efforts de formation au niveau sectoriel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010, | collective de travail du 20 septembre 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à |
de verhoging van de vormingsinspanningen op sectorniveau (1) | l'augmentation des efforts de formation au niveau sectoriel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010, | travail du 20 septembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à |
de verhoging van de vormingsinspanningen op sectorniveau. | l'augmentation des efforts de formation au niveau sectoriel. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010 | Convention collective de travail du 20 septembre 2010 |
Verhoging van de vormingsinspanningen op sectorniveau | Augmentation des efforts de formation au niveau sectoriel |
(Overeenkomst geregistreerd op 25 november 2010 onder het nummer | (Convention enregistrée le 25 novembre 2010 sous le numéro |
102413/CO/106.02) | 102413/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeid(st)ers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie. | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. |
Art. 2.Om op vlak van de sector de doelstelling van 1,9 pct. inzake |
Art. 2.Le « Fonds social de l'industrie du béton » a décidé |
vormingsinspanningen te behalen, mocht dit nog niet het geval zijn, | d'intervenir, le cas échéant, afin d'atteindre l'objectif de 1,9 p.c. |
zal het « Sociaal Fonds van de betonindustrie » de nodige acties | d'efforts de formation au niveau du secteur. |
ondernemen. Dit door ofwel de opleidingsinspanningen jaarlijks te verhogen met | L'intervention est possible à deux niveaux : ou bien en augmentant |
minstens 0,1 pct. van de totale jaarlijkse loonmassa van het geheel | annuellement l'effort de formation d'au moins 0,1 p.c. de la masse |
van werkgevers die tot de sector behoren ofwel te voorzien in een | salariale annuelle totale de l'ensemble des employeurs liés au |
jaarlijkse relatieve toename van de participatiegraad aan vorming en | secteur, ou bien en prévoyant une hausse relative annuelle du degré de |
opleiding met minstens 5 pct. | participation aux formations d'au moins 5 p.c. |
De actie die het grootst verwachte positieve effect zal hebben wordt hierbij gekozen. Art. 3.Vanaf 2011 dienen alle bedrijven die minstens 20 werknemers tewerkstellen de gegevens conform de bepalingen sociale balans in te vullen en deze gegevens te bezorgen per 1 april volgend op het kalenderjaar aan het « Sociaal Fonds van de betonindustrie ». Hiervoor zal een webapplicatie ontwikkelt worden onder www.fondsbeton.be Deze gegevens moeten niet enkel opgesplitst naar de verhouding m/v zoals voorzien in sociale balans, maar ook naar de verhouding arbeiders en bedienden. |
Le choix se portera sur l'action ayant l'effet positif le plus élevé. Art. 3.A partir de 2011, toutes les entreprises employant au minimum 20 travailleurs devront introduire, conformément aux critères, les données du bilan social et transmettre ces données au « Fonds social de l'industrie du béton » avant le 1er avril suivant l'année calendrier. Une application web sera développée à ces fins sur le site www.fondsbeton.be Ces données doivent non seulement être scindées h/f comme prévu dans le bilan social, mais aussi scindées entre employés et ouvriers. |
Art. 4.Het secretariaat van het « Sociaal Fonds van de betonindustrie |
Art. 4.Le secrétariat du « Fonds social de l'industrie du béton » |
» stelt, op basis van de globale sectorgegevens, een jaarlijks rapport | établira, sur la base des données globales du secteur, un rapport |
op over aan de raad van beheer van het « Sociaal Fonds van de | annuel pour le conseil d'administration du « Fonds social de |
betonindustrie » en legt dit neer bij het Paritair Subcomité voor de | l'industrie du béton » et le fera parvenir à la Sous-commission |
betonindustrie, uiterlijk op 31 december van het kalenderjaar dat | paritaire de l'industrie du béton, au plus tard le 31 décembre de |
volgt op het betrokken jaar. | l'année calendrier suivant l'année concernée. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 20 september 2010 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 20 septembre 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan door één van de ondertekenende partijen opgezegd worden met een | Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un |
opzegtermijn van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, | préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie |
betonindustrie. | du béton. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |