Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies van 21 december 2010, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 13 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook andere vormen van arbeid met nachtprestaties | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 46vicies du 21 décembre 2010, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de travail n° 46 du 13 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies van 21 | collective de travail n° 46vicies du 21 décembre 2010, conclue au sein |
december 2010, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering | du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de |
van de de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 13 maart 1990 | travail n° 46 du 13 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du |
betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met | travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que |
nachtprestaties alsook andere vormen van arbeid met nachtprestaties (1) | d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies van 21 | travail n° 46vicies du 21 décembre 2010, reprise en annexe, conclue au |
december 2010, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering | sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention |
van de de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 13 maart 1990 | collective de travail n° 46 du 13 mars 1990 relative aux mesures |
betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met | d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit |
nachtprestaties alsook andere vormen van arbeid met nachtprestaties. | ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46vicies van 21 december 2010 | Convention collective de travail n° 46vicies du 21 décembre 2010 |
Uitvoering van de de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 13 | Exécution de la convention collective de travail n° 46 du 13 mars 1990 |
maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid | relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant |
met nachtprestaties alsook andere vormen van arbeid met | des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail |
nachtprestaties (Overeenkomst geregistreerd op 18 januari 2011 onder | comportant des prestations de nuit (Convention enregistrée le 18 |
het nummer 102834/CO/300) | janvier 2011 sous le numéro 102834/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 | Vu l'article 9, § 2 de la convention collective de travail n° 46 du 23 |
van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor | mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes |
ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid | comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de |
met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve | travail comportant des prestations de nuit, modifiée par les |
arbeidsovereen-komsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en nr. | conventions collectives de travail n° 46 sexies du 9 janvier 1995 et |
46septies van 25 april 1995; | n° 46septies du 25 avril 1995; |
Gelet op de adviezen nr. 1307 van 4 april 2000 en nr. 1.450 van 17 | Vu les avis nos 1.307 du 4 avril 2000 et 1.450 du 17 décembre 2003, |
december 2003 waarin de Raad erop heeft aangedrongen dat de databank | dans lesquels le Conseil insiste pour qu'une banque de données |
loon- en arbeidstijden bij de FOD WASO zo snel mogelijk zou | salaires - temps de travail soit rendue opérationnelle le plus |
operationeel worden gemaakt, aangezien hij deze statistieken gebruikt | rapidement possible auprès du SPF ETCS, étant donné qu'il utilise ces |
om sommige van zijn collectieve arbeidsovereenkomsten ten uitvoer te | statistiques pour mettre à exécution certaines de ses conventions |
leggen; | collectives de travail; |
Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst moet worden | Considérant qu'il convient de conclure une convention collective de |
gesloten waarbij aan de bepalingen van artikel 9, § 2 van de | travail qui donne exécution aux dispositions de l'article 9, § 2 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende | convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux |
de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties | mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations |
alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd | de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des |
door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari | prestations de nuit, modifiée par les conventions collectives de |
1995 en nr. 46septies van 25 april 1995 uitvoering wordt gegeven door | travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° 46septies du 25 avril |
het vaststellen van een herwaarderingscoëfficiënt voor het bedrag van | 1995, en fixant un coefficient de revalorisation pour le montant des |
de in artikel 9, § 1 van diezelfde overeenkomst bedoelde vergoeding; | indemnités complémentaires visées à l'article 9, § 1er de la même |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | convention; Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
werknemers : | travailleurs suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen | - la Fédération des Entreprises de Belgique |
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de | - les organisations nationales des Classes moyennes, agréées |
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op | conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes |
28 mei 1979 | coordonnées le 28 mai 1979 |
- de Boerenbond | - "de Boerenbond" |
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture" | - la Fédération wallonne de l'Agriculture |
- de Unie van Socialprofitondernemingen | - l'Union des entreprises à profit social |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond | - la Fédération générale du Travail de Belgique |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique |
op 21 december 2010 in de Nationale Arbeidsraad de volgende | ont conclu, le 21 décembre 2010, au sein du Conseil national du |
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. | Travail, la convention collective de travail suivante. |
Artikel 1.Ingevolge artikel 9, § 2 van de collectieve |
Article 1er.En application de l'article 9, § 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de | collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures |
begeleidingsmaatre-gelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook | d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit |
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de | ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en nr. 46septies van 25 april 1995, wordt per 1 januari 2011 de coëfficiënt 1,0024 toegepast op het bedrag van de in artikel 9, § 1 van diezelfde overeenkomst bedoelde aanvullende vergoedingen. Art. 2.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2011. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
nuit, modifiée par les conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° 46septies du 25 avril 1995, le montant des indemnités complémentaires visées à l'article 9, § 1er de la même convention est affecté du coefficient 1,0024 à partir du 1er janvier 2011. Art. 2.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2011. Elle pourra être revue ou dénoncée à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |