Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan de werknemers van de ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention collective de travail du 2 février 2005 concernant l'octroi d'une prime syndicale aux travailleurs des entreprises exploitant des remorqueurs et dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport maritime" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010, | collective de travail du 26 juillet 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van | Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 betreffende de | collective de travail du 2 février 2005 concernant l'octroi d'une |
toekenning van een vakbondspremie aan de werknemers van de | prime syndicale aux travailleurs des entreprises exploitant des |
ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte | remorqueurs et dont l'activité de remorquage effectuée est le |
sleepactiviteit "zeevervoer" is (1) | "transport maritime" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de koopvaardij; | Vu la demande de la Commission paritaire pour la marine marchande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010, gesloten | travail du 26 juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de koopvaardij, tot wijziging van de | Commission paritaire pour la marine marchande, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 betreffende de | collective de travail du 2 février 2005 concernant l'octroi d'une |
toekenning van een vakbondspremie aan de werknemers van de | prime syndicale aux travailleurs des entreprises exploitant des |
ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte | remorqueurs et dont l'activité de remorquage effectuée est le |
sleepactiviteit "zeevervoer" is. | "transport maritime". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de koopvaardij | Commission paritaire pour la marine marchande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 2010 | Convention collective de travail du 26 juillet 2010 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 | Modification de la convention collective de travail du 2 février 2005 |
betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan de werknemers van | concernant l'octroi d'une prime syndicale aux travailleurs des |
de ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte | entreprises exploitant des remorqueurs et dont l'activité de |
sleepactiviteit "zeevervoer" is | remorquage effectuée est le "transport maritime" |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 augustus 2010 onder het nummer 101045/CO/316) | (Convention enregistrée le 9 août 2010 sous le numéro 101045/CO/316) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux : |
- de werkgevers van de ondernemingen die sleepboten exploiteren, | - employeurs des entreprises exploitant des remorqueurs et dont |
waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is en die | l'activité de remorquage effectuée est le "transport maritime" |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de koopvaardij; | ressortissant à la Commission paritaire pour la marine marchande; |
- en op de werknemers tewerkgesteld in de hierboven vermelde | - travailleurs occupés dans les entreprises susmentionnées, liés par |
ondernemingen verbonden met een arbeidsovereenkomst wegens | un contrat d'engagement maritime et inscrits au Pool des marins de la |
scheepsdienst en ingeschreven in de Pool der zeelieden zoals bedoeld | marine marchande comme prévu à l'article 1erbis, 1° de l'arrêté-loi du |
in artikel 1bis, 1°, van de besluitwet van 7 februari 1945. | 7 février 1945. |
Art. 2.Artikel 5, eerste alinea, van de collectieve |
Art. 2.L'article 5, premier alinéa, de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 betreffende de toekenning van een vakbondspremie aan de werknemers van de ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is wordt vervangen door : "De in artikel 1 bedoelde werkgevers zijn vanaf 1 januari 2010 een bijdrage van 0,38 pct. berekend op het brutoloon van de in artikel 1 bedoelde werknemers verschuldigd. Vanaf 1 januari 2011 wordt dit percentage gewijzigd naar 0,31 pct." Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2010, en kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij en aan de ondertekenende partijen. De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de derde werkdag na datum van verzending van de aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de koopvaardij is toegestuurd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
travail du 2 février 2005 concernant l'octroi d'une prime syndicale aux travailleurs des entreprises exploitant des remorqueurs et dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport maritime" est remplacé par : "Les employeurs visés à l'article 1er sont, à partir du 1er janvier 2010, redevables d'une cotisation de 0,38 p.c. calculée sur le salaire brut aux travailleurs visés à l'article 1er. A partir du 1er janvier 2011, ce pourcentage est modifié en 0,31 p.c." Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur au 1er janvier 2010, et chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant respect d'un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au président de la Commission paritaire de la marine marchande et à chacune des parties signataires. Le délai de six mois prend cours le troisième jour ouvrable suivant la date d'envoi du courrier recommandé au président de la Commission paritaire de la marine marchande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |