Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, concernant les modules courts dans les formations en diamant pour les travailleurs qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2010, | collective de travail du 19 octobre 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers | concernant les modules courts dans les formations en diamant pour les |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | travailleurs qui ressortissent à la Commission paritaire de |
-handel (1) | l'industrie et du commerce du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2010, | travail du 19 octobre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers | concernant les modules courts dans les formations en diamant pour les |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | travailleurs qui ressortissent à la Commission paritaire de |
-handel. | l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
asielbeleid, | chances, |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2010 | Convention collective de travail du 19 octobre 2010 |
Korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers die ressorteren | Modules courts dans les formations en diamant pour les travailleurs |
onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie et du |
(Overeenkomst geregistreerd op 25 november 2010 onder het nummer | commerce du diamant (Convention enregistrée le 25 novembre 2010 sous |
102439/CO/324) | le numéro 102439/CO/324) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en het werkliedenpersoneel, zijnde de diamantarbeiders, | d'application aux employeurs et au personnel ouvrier, à savoir les |
de diamantarbeidsters en de leerlingen die ressorteren onder de | travailleurs du diamant, les travailleuses du diamant et les apprentis |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie et du |
-handel, met uitzondering van de technische bedienden. | commerce du diamant, à l'exception des employés techniques. |
HOOFDSTUK II. - Doelstelling | CHAPITRE II. - Objectif |
Art. 2.Het fonds voor de diamantnijverheid, hierna verder het fonds |
Art. 2.Le fonds de l'industrie du diamant, ci-après dénommé le fonds, |
genoemd, stelt zich tot doel "korte modules in diamantopleidingen", | se fixe pour objectif de promouvoir de "courts modules de formations |
ingericht door de "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | en diamant", organisés par le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling |
Beroepsopleiding", te bevorderen. | en Beroepsopleiding". |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsgebied inzake opleidingen | CHAPITRE III. - Champ d'application en matière de formations |
Art. 3.Ten behoeve van de in artikel 1 bedoelde werknemers die |
Art. 3.Des formations agréées par le "Vlaamse Dienst voor |
tijdelijk werkloos zijn gesteld, worden opleidingen georganiseerd die | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" sont organisées pour les |
erkend zijn door de "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding". | travailleurs visés à l'article 1er qui sont mis en chômage temporaire. |
Deze opleidingen zijn kosteloos. | Ces formations sont gratuites. |
Art. 4.De opleidingen die kunnen gevolgd worden, bevinden zich in |
Art. 4.Les formations pouvant être suivies sont reprises à l'annexe |
bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Deze raad van beheer | de cette convention collective de travail. Le conseil d'administration |
van het fonds kan deze modules beperken of uitbreiden. | du fonds peut limiter ou étendre ces modules. |
Art. 5.De in artikel 1 bedoelde werknemers dienen zich individueel in |
Art. 5.Les travailleurs visés à l'article 1er sont tenus de |
te schrijven bij de "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | s'inscrire individuellement auprès du "Vlaamse Dienst voor |
Beroepsopleiding". | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding". |
Art. 6.De opleidingen worden gegeven in het opleidingscentrum te |
Art. 6.Les formations sont dispensées au centre de formation à |
Herentals, Brigandstraat 1. | Herentals, Brigandstraat 1. |
HOOFDSTUK IV. - Financiële tussenkomst | CHAPITRE IV. - Intervention financière |
Art. 7.De in artikel 1 bedoelde werknemers hebben recht op : |
Art. 7.Les travailleurs visés à l'article 1er ont droit : |
- een opleg bij tijdelijk werkloosheid van 15 EUR per dag ten laste | - à un complément de 15 EUR par jour à charge du fonds de l'industrie |
van het fonds voor de diamantnijverheid; | du diamant en cas de chômage temporaire; |
- de terugbetaling van zijn verplaatsingskosten, door middel van het | - au remboursement de leurs frais de déplacement, par les moyens de |
openbaar vervoer of door middel van eigen vervoer, ten bedrage van de | transport en commun ou par un moyen de transport personnel, à |
vergoeding die voorzien is in het koninklijk besluit van 18 januari | concurrence de l'indemnité prévue dans l'arrêté royal du 18 janvier |
1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. | 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours. |
Een standaard aanvraagformulier zal door het fonds opgesteld worden en | Un formulaire de demande type sera rédigé par le fonds et mis à la |
ter beschikking gesteld van de werknemer. | disposition du travailleur. |
HOOFDSTUK V. - Begeleiding, opvolging en evaluatie | CHAPITRE V. - Accompagnement, suivi et évaluation |
Art. 8.De begeleiding van de opleidingen wordt waargenomen door |
Art. 8.L'accompagnement des formations est assuré par des préposés du |
aangestelden van het fonds. Het gaat om een paritaire samenstelling | fonds. Il s'agit d'une composition paritaire de représentants |
van vertegenwoordigers van erkende werknemers- en werkgeversorganisaties in de diamantsector. | d'organisations de travailleurs et d'employeurs reconnues dans le secteur du diamant. |
De aangestelden van het fonds staan in voor de opvolging van het | Les préposés du fonds assurent le suivi du dossier de formation. |
opleidingsdossier. | |
Zij staan tevens in voor het evaluatierapport dat overgemaakt wordt | Ils établissent également le rapport d'évaluation qui est transmis au |
aan het fonds. Dit rapport dient binnen een termijn van 30 dagen na | fonds. Ce rapport doit être soumis à évaluation dans un délai de 30 |
het einde van de opleiding ter evaluatie voorgelegd te worden. Bij | jours à compter de la fin de la formation. En cas d'évaluation |
positieve evaluatie worden de bedragen zoals voorzien in artikel 7 | positive, les montants prévus à l'article 7 sont transférés. |
overgemaakt. HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur en opzegging | CHAPITRE VI. - Durée de validité et dénonciation |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail prend cours au 1er |
april 2010 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | avril 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan opgezegd worden door elke ondertekenende partij, met | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging | un délai de préavis de six mois. La dénonciation est signifiée par |
wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van | lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de |
het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel en aan elke | l'industrie et du commerce du diamant et à chacune des parties |
ondertekenende partij. | signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
asielbeleid, | |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2010, | Annexe à la convention collective de travail du 19 octobre 2010, |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du |
betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers | commerce du diamant, concernant les modules courts dans les formations |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | en diamant pour les travailleurs qui ressortissent à la Commission |
-handel. | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Modules courts : formations possibles Korte modules : mogelijke | Modules courts : formations possibles Korte modules : mogelijke |
opleidingen | opleidingen |
- rafraîchissement des aptitudes générales "arts de la taille"/feeling | - rafraîchissement des aptitudes générales "arts de la taille"/feeling |
- opfrissen algemene "slijpkunst"/feeling | - opfrissen algemene "slijpkunst"/feeling |
- 3 jours | - 3 jours |
- 3 dagen | - 3 dagen |
- opfrissen volledige afwerking steen | - opfrissen volledige afwerking steen |
- rafraîchissement des aptitudes finition complète de la pierre | - rafraîchissement des aptitudes finition complète de la pierre |
- 3 jours | - 3 jours |
- 3 dagen | - 3 dagen |
- rondistes sur meule | - rondistes sur meule |
- rondisten op de schijf | - rondisten op de schijf |
- 2 jours | - 2 jours |
- 2 dagen | - 2 dagen |
- adaptation de certains systèmes ("rondaf voor excellent") | - adaptation de certains systèmes ("rondaf voor excellent") |
- aanpassen van bepaalde systemen (rondaf voor excellent) | - aanpassen van bepaalde systemen (rondaf voor excellent) |
- 3 jours | - 3 jours |
- 3 dagen | - 3 dagen |
- connaissances de base 4 C - basiskennis 4 C's | - connaissances de base 4 C - basiskennis 4 C's |
- 2 jours | - 2 jours |
- 2 dagen | - 2 dagen |
- interprétation de Sarin avec repair éventuel | - interprétation de Sarin avec repair éventuel |
- interpretatie van Sarin met eventueel repair | - interpretatie van Sarin met eventueel repair |
- 3 jours | - 3 jours |
- 3 dagen | - 3 dagen |
- Octopus | - Octopus |
- Octopus | - Octopus |
- 1 jour | - 1 jour |
- 1 dag | - 1 dag |
- modelage de modèles rectilignes | - modelage de modèles rectilignes |
- modelleren van rechtlijnige modellen | - modelleren van rechtlijnige modellen |
- 2 jours | - 2 jours |
- 2 dagen | - 2 dagen |
- Base EOS | - Base EOS |
- Basis EOS | - Basis EOS |
- 3 jours | - 3 jours |
- 3 dagen | - 3 dagen |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |