| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 4 mars 1993 portant modification et coordination des statuts du "Fonds de formation professionnelle de la construction" |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 13 MAART 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 MARS 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten | collective de travail du 8 juillet 2010, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 tot wijziging en | collective de travail du 4 mars 1993 portant modification et |
| coördinatie van de statuten van het "Fonds voor vakopleiding in de | coordination des statuts du "Fonds de formation professionnelle de la |
| bouwnijverheid" (1) | construction" (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
| bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010, gesloten | travail du 8 juillet 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 tot wijziging en | collective de travail du 4 mars 1993 portant modification et |
| coördinatie van de statuten van het "Fonds voor vakopleiding in de | coordination des statuts du "Fonds de formation professionnelle de la |
| bouwnijverheid". | construction". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010 | Convention collective de travail du 8 juillet 2010 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 tot | Modification de la convention collective de travail du 4 mars 1993 |
| wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | portant modification et coordination des statuts du "Fonds de |
| vakopleiding in de bouwnijverheid" | formation professionnelle de la construction" |
| (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2010 onder het nummer | (Convention enregistrée le 23 juillet 2010 sous le numéro |
| 100611/CO/124) | 100611/CO/124) |
Artikel 1.Aan de statuten van het "Fonds voor vakopleiding in de |
Article 1er.Aux statuts du "Fonds de formation professionnelle de la |
| bouwnijverheid", zoals ze gewijzigd en gecoördineerd zijn bij de | construction", tels qu'ils sont modifiés et coordonnés par la |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993, worden de | convention collective de travail du 4 mars 1993, sont apportées les |
| wijzigingen aangebracht die opgenomen zijn als bijlage van deze | modifications reprises en annexe à la présente convention collective |
| collectieve arbeidsovereenkomst. | de travail. |
Art. 2.De als bijlage opgenomen wijzigingen treden in werking op 1 |
Art. 2.Les modifications, reprises en annexe, entrent en vigueur le 1er |
| juli 2010. | juillet 2010. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| onbepaalde duur en kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten | une durée indéterminée et elle ne peut être dénoncée que selon les |
| bepaald in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart | modalités prévues dans la convention collective de travail du 4 mars |
| 1993. | 1993 précitée. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2011. |
| 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2010 | Annexe à la convention collective de travail du 8 juillet 2010 conclue |
| gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, houdende | au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la |
| wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 tot | convention collective de travail du 4 mars 1993 portant modification |
| wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor | et coordination des statuts de "Fonds de formation professionnelle de |
| vakopleiding in de bouwnijverheid" | la construction" |
Artikel 1.Het artikel 2 van de statuten van het "Fonds voor |
Article 1er.L'article 2 des statuts du "Fonds de formation |
| vakopleiding in de bouwnijverheid" wordt als volgt gewijzigd : | professionnelle de la construction" est modifié comme suit : |
| "De sociale zetel van het fonds is gevestigd te 1000 Brussel, | "Le siège social du fonds est établi à 1000 Bruxelles, rue royale 132, |
| Koningsstraat 132, bus 5." | bte 5." |
Art. 2.Het artikel 21 van de voormelde statuten wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 2.L'article 21 des statuts précités est modifié comme suit : |
| "Het boekjaar neemt een aanvang op 1 januari en sluit op 31 december. | "L'exercice prend cours le 1er janvier et se clôture le 31 décembre. |
| In afwijking op het voorgaande lid, neemt het boekjaar 2009-2010 een | Par dérogation à l'alinéa précédent, l'exercice 2009-2010 prend cours |
| aanvang op 1 september 2009 en sluit op 31 december 2010." | le 1er septembre 2009 et se clôture le 31 décembre 2010." |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 mars 2011. |
| 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mme J. MILQUET | Mme J. MILQUET |