← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie | Arrêté royal fixant le cadre linguistique de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service public fédéral Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
13 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader | 13 MARS 2009. - Arrêté royal fixant le cadre linguistique de |
voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie van | l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service |
de Federale Overheidsdienst Justitie | public fédéral Justice |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, ingevoegd | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, inséré par la |
bij de wet van 12 juni 2002; | loi du 12 juin 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 22 août 2006 fixant le cadre linguistique de |
van het taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en | |
Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie; | l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2008 tot vaststelling, | public fédéral Justice; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2008 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
van de betrekkingen van de personeelsleden van het Nationaal Instituut | des membres du personnel de l'Institut national de Criminalistique et |
voor Criminalistiek en Criminologie bij de Federale Overheidsdienst | de Criminologie du Service public fédéral Justice, qui constituent un |
Justitie, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen; | même degré de la hiérarchie; |
Gelet op het personeelsplan 2008 van het Nationaal Instituut voor | Vu le plan de personnel 2008 de l'Institut national de Criminalistique |
Criminalistiek en Criminologie, goedgekeurd op 16 juillet 2008 door de | et de Criminologie approuvé le 16 juillet 2008 par les autorités |
bevoegde autoriteiten; | compétentes; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid van de voormelde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 41021/I/PF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 41021/I/PF de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 20 februari 2009; | linguistique, donné le 20 février 2009; |
Overwegende dat de trappen van de hiërachie van het Nationaal | Considérant que les degrés de la hiérarchie de l'Institut national de |
Instituut voor Criminalistiek en Criminologie niet meer aangepast | Criminalistique et de Criminologie n'étaient plus adaptés suite au |
waren aan het nieuwe statuut van het wetenschappelijk personeel van de | nouveau statut du personnel scientifique des établissements |
wetenschappelijke instellingen van de Staat; | scientifiques fédéraux; |
Overwegende dat hierdoor een nieuw taalkader moest worden uitgewerkt | Considérant en conséquence qu'un nouveau cadre linguistique a dû être |
op basis van het nieuwe koninklijk besluit aangaande de trappen van de | élaboré sur base du nouvel arrêté royal déterminant les degrés de la |
hiërarchie bij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en | hiérarchie de l'Institut national de Criminalistique et de |
Criminologie; | Criminologie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en |
Article 1er.A l'Institut national de Criminalistique et de |
Criminologie worden de betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die | Criminologie, les emplois des différents degrés de la hiérarchie |
in het personeelsplan zijn opgenomen, verdeeld volgens de verhoudingen | figurant dans le plan de personnel sont répartis dans les proportions |
die bepaald zijn in de tabel die werd bijgevoegd aan dit besluit. | définies dans le tableau joint au présent arrêté. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 22 août 2006 fixant le cadre linguistique de |
van het taalkader voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en | |
Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie, wordt | l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service |
opgeheven. | public fédéral Justice est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 30 augustus 2012. | au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur le 30 août 2012. |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te 13 maart 2009. | Donné à 13 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2009 tot vaststelling | Annexe à l'arrêté royal du 13 mars 2009 fixant le cadre linguistique |
van het taalkader van het NICC van de Federale Overheidsdienst | de l'INCC du Service public fédéral Justice |
Justitie Taalkader in het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en | Cadre linguistique de l'Institut national de Criminalistique et de |
Criminologie van de FOD Justitie | Criminologie du SPF Justice |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
- Trappen van de hiërarchie | - Trappen van de hiërarchie |
Pourcentage des emplois à attribuer | Pourcentage des emplois à attribuer |
Percentages van de betrekkingen toe te wijzen | Percentages van de betrekkingen toe te wijzen |
au cadre néerlandais | au cadre néerlandais |
aan het Nederlandse kader | aan het Nederlandse kader |
au cadre français | au cadre français |
aan het Franse kader | aan het Franse kader |
au cadre bilingue | au cadre bilingue |
aan het tweetalige kader | aan het tweetalige kader |
à des agents du rôle linguistique néerlandais | à des agents du rôle linguistique néerlandais |
Aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol | Aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol |
à des agents du rôle linguistique français | à des agents du rôle linguistique français |
Aan ambtenaren van de Franse taalrol | Aan ambtenaren van de Franse taalrol |
1 | 1 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
2 | 2 |
40 % | 40 % |
40 % | 40 % |
10 % | 10 % |
10 % | 10 % |
3 | 3 |
50,7 % | 50,7 % |
49,3 % | 49,3 % |
4 | 4 |
50,7 % | 50,7 % |
49,3 % | 49,3 % |
5 | 5 |
50,7 % | 50,7 % |
49,3 % | 49,3 % |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 maart 2009 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 mars 2009 fixant le cadre |
vaststelling van het taalkader van het Nationaal Instituut voor | linguistique de l'Institut national de Criminalistique et de |
Criminalistiek en Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie. | Criminologie du Service public fédéral Justice |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |