← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents de certains organismes d'intérêt public, qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
13 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op | 13 MARS 2007. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de |
de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen | l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents |
van de ambtenaren in sommige instellingen van openbaar nut, die | de certains organismes d'intérêt public, qui constituent un même degré |
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | de la hiérarchie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, vierde | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, alinéa 4, |
lid, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004 en 4 april 2006; | modifié par les lois des 27 décembre 2004 et 4 avril 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij | agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de |
het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de klassen en de graden van de ambtenaren van | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et |
bepaalde centrale diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie | les grades des agents de certains services centraux, qui constituent |
vormen; | un même degré de hiérarchie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à |
aanduiding en de uitoefening van de management- en de staffuncties in | l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains |
sommige instellingen van openbaar nut; | organismes d'intérêt public; |
Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven op 17 augustus | Vu les avis des organisations syndicales, donnés le 17 août 2006, pour |
2006, voor wat betreft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, op | ce qui concerne la Centrale générale des Services publics, le 9 août |
9 augustus 2006 voor wat betreft het Vrij Syndicaat voor het Openbaar | 2006 pour ce qui concerne le Syndicat libre de la Fonction publique et |
Ambt, en op 10 augustus 2006 voor wat betreft de ACV - Openbare | le 10 août 2006 pour ce qui concerne la CSC - Services publics; |
Diensten; Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven | Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné |
op 19 décember 2006; | le 19 décembre 2006; |
Gelet op advies 41.121/3 van de Raad van State, gegeven op 30 januari | Vu l'avis 42.121/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 janvier 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
Article 1er.En vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
1966, op de ambtenaren van instellingen van openbaar nut, bedoeld in | juillet 1966, aux agents des organismes d'intérêt public, visés à |
het artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 november 2006 | l'article 1er de l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la |
betreffende de aanduiding en de uitoefening van de management- en | désignation et à l'exercice des fonctions de management et |
staffuncties in sommige instellingen van openbaar nut, worden de | d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public, les divers |
verschillende betrekkingen die een trap van de hiërarchie vormen, | emplois constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés de la |
vastgesteld als volgt : | manière suivante : |
Eerste trap : | Premier degré : |
de betrekkingen overeenstemmend met de managementfuncties van | les emplois correspondant aux fonctions de management d'administrateur |
administrateur-generaal of directeur-generaal, | général ou de directeur général, d'administrateur général adjoint ou |
adjunct-administrateur-generaal of adjunct-directeur-generaal, -1, en | directeur général adjoint, -1, et aux fonctions d'encadrement; |
met de staffuncties; | |
Tweede trap : | Deuxième degré : |
de betrekkingen overeenstemmend met de functies van klassen A5, A4 en | les emplois correspondant aux fonctions des classes A5, A4 et A3 du |
A3 van niveau A, met uitzondering van de betrekkingen van de | niveau A, à l'exception des emplois des agents qui sont intégrés dans |
ambtenaren die in de klasse A3 van niveau A geïntegreerd zijn op basis van een graad van rang 10; | la classe A3 du niveau A, au départ d'un grade du rang 10; |
Derde trap : | Troisième degré : |
de betrekkingen van de ambtenaren, die in de klasse A3 van niveau A | les emplois des agents qui sont intégrés dans la classe A 3 du niveau |
geïntegreerd zijn op basis van een graad van rang 10; de betrekkingen | A, au départ d'un grade du rang 10; les emplois correspondant aux |
overeenstemmend met functies van klassen A1 en A2 van niveau A; de | fonctions des classes A1 et A2 du niveau A; les grades répartis dans |
graden van niveau B; | le niveau B; |
Vierde trap : | Quatrième degré : |
de graden van niveau C; | les grades répartis dans le niveau C; |
Vijfde trap : | Cinquième degré : |
de graden van niveau D. | les grades répartis dans le niveau D. |
Art. 2.In het artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 september |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 19 septembre 2005 |
2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van | déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd | |
op 18 juli 1966, van de klassen en de graden van de ambtenaren van | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
bepaalde centrale diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie | juillet 1966, les classes et les grades des agents de certains |
vormen, worden de woorden « alsook op de ambtenaren van de | services centraux, qui constituent un même degré de hiérarchie, les |
instellingen van openbaar nut bedoeld in het koninklijk besluit van 8 | mots « ainsi qu'agents des organismes d'intérêt public visés par |
januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van | l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
sommige instellingen van openbaar nut » vervangen door de woorden « | certains organismes d'intérêt public » sont remplacés par les mots « |
alsook op de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut bedoeld | ainsi qu'aux agents des organismes d'intérêt public visés par l'arrêté |
in het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het | royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains |
statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut in | organismes d'intérêt public dans lesquels ne sont pas créées de |
dewelke managementfuncties niet opgericht zijn ». | fonctions de management ». |
Art. 3.Onze Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 3.Nos Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 13 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la fonction publique, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |